Глава 23


Мэри


Вцепилась в этого графа, а теперь никак не отцеплюсь. И чего я действительно с ним отправилась? К ребенку бы лучше сходила.

Хотя справедливое опасение, что возле моего дома дежурят люди, чтобы снова проводить к градоначальнику, небезосновательны. Мэр – мужчина целеустремленный и до чертиков упертый. Опасное сочетание.

Раньше он не испытывал ко мне столь повышенного интереса, а ведь попытки свести с женихами тоже были. Что изменилось сейчас? Действительно ли столь велико желание насолить графу, как считает Уильямсон? Или дело непосредственно в моем участке?

Ох. Мне физически дурнеет. Я сижу тут, а кто угодно может проникнуть на мою территорию. Никаких родовых охранных артефактов и прочего у меня нет. Давно кануло в лету вместе с величием этого самого рода.

– Собираешься ругаться с ними, Мэри? Не стоит, – произносит Оскар. – Я проведу ночь здесь, раз им так хочется. Участок – не страшнее пляжа, кишащего гигантскими насекомыми–убийцами.

Смотрю на него непонимающе. Я подскочила на ноги, чтобы бежать заниматься охраной дома, а не это все.

– Логично, – на автомате киваю. – Стоп, тебя не отпускают?

– Нет, ты ведь слышала, – отвечает он удивленно.

Не слышала я ничего, у меня и свои думы есть.

Эх, можно было бы обратиться к графу за помощью охраны, у него наверняка найдется пара запасных ненужных артефактов. Но он недоступен.

И я буду ему должна.

Нет уж, пусть он лучше таверну отдаст, а то еще решит, что выполнил свою часть сделки.

– Сочувствую, – произношу наконец. – Но я не останусь. Полагаю, достаточно сыграла роль заботливой невесты, билету в лучшую жизнь нужно немного и о себе позаботиться.

– Дался тебе этот билет! – раздражается Уильямсон. – Не романтик я, не в состоянии изящно выражаться.

– При чем тут романтика? Каждый выполняет условия сделки, все логично. Ладно, спасибо, что вступился перед мэром, в некоторой степени ты здесь по моей вине, – хм, теперь мой уход будет выглядеть свинством.

– Никакой твоей вины нет, Мэри. Тебе стоит быть хоть немного эгоистичнее, правда, – он качает головой. – Мы в одной связке, должны помогать друг другу.

– Угу, – киваю, снова дело не во мне. Черт, вроде мне должно быть все равно, правильные вещи он говорит, а неприятно. – Хорошо, как скажешь. Я пойду тогда. Мэрилин навещу обязательно, не волнуйся.

Жаль, девочку со мной не отпустят, спать в пустом доме в свете последних событий мне будет некомфортно. Но нет, нельзя ребенка вмешивать, что я такое придумываю. Не отпустят и хорошо, будет в безопасности.

Дам Гретхен отпуск, придется дать. Она может невольно впустить в дом, кого не следует, артефакт не сработает при добровольном приглашении внутрь. Так что останусь я одна с овечками. Прекрасная компания, между прочим. Мне не привыкать.

Лягу спать в спальне с камином, там кочерга есть. И буду отбиваться если что. Сама справлюсь, без графа и остальных. Артефакт бы только сегодня приобрести, а я все топчусь на месте.

– Я и не волнуюсь. Ты ответственная.

– О, первый комплимент. Близость гвардейцев, ваше сиятельство, делает вас практически джентльменом.

– Снова на вы? Мэри, может, хватит возводить между нами стены?

Странный вопрос. Даже на несколько секунд задумываюсь, что бы он значил. Какие стены, если у нас исключительно деловые отношения. Граф не всегда держит при себе руки и рот, но я это не рассматриваю всерьез. Может, в образ жениха слишком ответственно входит.

– Оскар, – произношу и замолкаю, – я ухожу. Если тебя завтра не выпустят, дай знать, приду спасать. Или просто приду, если тебе и весточку послать не дадут. В общем, держись тут, – поднимаю перед собой кулачок в жесте поддержки.

– Стой, а ты куда? То не хотела уходить, а то резко сбегаешь.

– Домой и к Мэрилин. Волнуюсь, – отвечаю честно, но без подробностей.

– А если тебя снова, я ведь не смогу быстро прийти, – в голосе Уильямсона мне слышится…Забота?

Да нет, какая забота, простое беспокойство нашим общим делом.

– Я думала об этом, но мне кажется, сегодня мэр не будет ничего предпринимать, как минимум потому, что его любимые гвардейцы заняты тобой. И, – едва не ляпаю о решении приобрести артефакт, но вовремя останавливаюсь, – и домой хочу. Имею право. Ты меня прогонял, а теперь не даешь уйти.

– Ладно–ладно, – граф поднимается на ноги, – иди, конечно. Хотя я тебя не прогонял, а рекомендовал, – что за тяжелый человек, – ты просто забыла кое–что.

– Что? – окидываю взглядом помещение, в котором мы просидели два часа. – Не было у меня с собой ничего.

– Поцеловать жениха на прощание, – говорит он и прижимает к себе.

Загрузка...