Глава 50


– Вот это мешки, – произносит Мэрилин, с уважением хлопая по нашему скарбу, привязанному к лошади, – купила, да? Они тоже с каким–то магическим секретом? Потому что и не скажешь, что у нас много вещей.

– Нет, это богатство не мое, позаимствовала у Кристофа вместе с лошадью. Он до работы на меня много разъезжал в поисках достойного заработка, – рассеянно поясняю, а сама с трудом сосредотачиваюсь на дороге.

Ездить верхом я, конечно, умею, но вот люблю ли – спорный вопрос. А тут еще ответственность за ребенка на мне. Хорошо, животное у Кристофа смирное, терпеливое, чувствует, что новая наездница не уверена в себе.

Выбирали путь мы с Мэрилин вместе. Племянница графа куда лучше ориентируется в географии окрестных мест, чем я, за что ей большая похвала, а мне нет. Погрязла в своем мирке и отказывалась смотреть дальше собственного носа.

– Расслабься, Мэри, ты все правильно делаешь. Мы попали на тропку, не заблудились, ты не думай, – поддерживает меня Мэрилин. – Смотри, вот же она. Лошадка безошибочно ступает.

– Как хорошо, что у меня есть ты, – криво усмехаюсь, – хоть кто–то понимает, что делает.

– Ты тоже научишься, не переживай. Просто ты слишком ответственная, потому никак не начнешь наслаждаться поездкой, – на эти слова девочки я думаю, что наслаждаться–то особо нечем. – А меж тем посмотри, вокруг такая красота! Ты когда гуляла в лесу в последний раз, а? Я очень давно. И то, сбежала от мамы и блуждала, пока меня не нашли слуги. Больше мне не позволяли сбегать, а жаль, мне здесь понравилось.

– Чего ж ты от Оскара ушла в город, а не в лес, раз считаешь, что ориентируешься здесь? – скептически хмыкаю.

– Потому что сразу в лес – глупо, – терпеливо, как ребенку, поясняет она. – Я ведь не разбираюсь, какие ягоды можно есть, да и переночевать не смогла бы на голых ветках. Мне нужно было сначала решить эти вопросы. И не знаю я лес, мне здесь просто понравилось.

Осматриваюсь вокруг, уютно и спокойно.

– Ты права, красиво. Но ночевать и я бы не хотела в лесу. У нас не на чем, да и в планах добраться до соседней деревни. Среди людей, конечно, тоже бывает опасно, особенно двум девушкам, но как справляться с дикими зверями и воспалением от сырости земли, я плохо представляю.

– А мне кажется, у нас с тобой получилось бы, – мечтательно тянет Мэрилин. – Развели бы костер, поели бы. Я в заплечную сумку сложила два одеяла.

– Ты? – аж оборачиваюсь от удивления. – Как они поместились? Сумочка у тебя совсем небольшая, я думала, там игрушки или книжка любимая.

– Ха, кто с собой в поход берет игрушки? – говорит пренебрежительно девочка. – Полезные вещи нужно тащить.

Вспоминаю свое свадебное платье и решаю скромно промолчать.

Наш разговор утихает, и дальше едем в молчании. К сожалению, через несколько часов монотонного пути окружающие красоты уже не радуют. Они просто не способны перебить нытье непривычных к такой долгой езде верхом мышц.

Сейчас я как никогда понимаю, почему большинство предпочитает путешествовать в каретах. Еще в телеге замечательно, там можно полежать.

Но мы ведь тайно «сбегаем», какая карета с телегой. Они привлекают куда больше внимания, чем девица в сером платье с девочкой в таком же.

– Все, отдых, – останавливаю лошадь. – Не могу больше, – чуть ли не кулем спускаюсь на землю и помогаю слезть Мэрилин, – давай хотя бы быстрее поедем потом. Я уже не настолько боюсь упасть от скорости, сколько от онемения мышц.

– Давай, – вторит мне Мэрилин, – я тоже устала. Не очень романтичный у нас поход. И деревня ведь должна была показаться уже, я внимательно смотрела на карту.

– Видимо, не очень, потому что вы свернули на восток на развилке и зашли на нашу территорию, – раздается сзади низкий голос, а у меня пробегают мурашки от страха…

Загрузка...