Глава 16 Идея

Город шумел, звенел, пёстрыми потоками уводил в свои кварталы, заставляя замирать от обилия новых лиц, вывесок, ярких тканей в витринах. Здесь всё бурлило, жило, кипело. Но я не позволила себе увлечься этим хаосом.

Шагала по улице с поднятой головой, крепче сжимая эскиз в руках. Внутри меня всё ещё теплилась надежда — я найду ответы на свои чаянья и увижу новый путь.

Обошла несколько мастерских, но ни одна из них не казалась подходящей. Слишком помпезные, с надменными взглядами портных, а в одной из лавок мне едва ли не открыто показали, что я выгляжу слишком просто, чтобы стать клиенткой.

И тут я заметила её.

Лавка выглядела настолько скромной, что, будь я невнимательной, прошла бы мимо, даже не заметив. Над входом висела старая деревянная вывеска с полустёртыми буквами, но что-то буквально заставило заглянуть вовнутрь

— Чуйка? — пробормотала я себе под нос, толкнув дверь.

Звенел колокольчик, а я вошла в лавку и остановилась у порога.

Помещение оказалось небольшим, но уютным. Полки вдоль стен были заставлены свёртками тканей. Воздух наполнял лёгкий запах пыли и чего-то сладковатого, возможно, воска. У окна небольшой стол для кроя, покрытый обрезками ткани и нитками.

Я окинула взглядом трёх человек, которые находились внутри.

За столом стоял мужчина, которому было около пятидесяти. Его тёмные волосы тронула седина, а круглое лицо с мягкими чертами показалось добрым. Неподалеку на табуретах сидели две женщины, обе немолодые, с суровыми выражениями лиц. Их взгляды сразу заставили меня почувствовать себя не в своей тарелке.

Мужчина, напротив, смотрел с живым любопытством.

— Добрый день, — произнесла я уважительно.

— Добрый, — ответил мужчина, слегка прищурив глаза.

Я шагнула ближе и достала из корзины аккуратно сложенный эскиз. Развернув его, я положила бумагу на стол перед портным.

— Скажите, — начала я, чувствуя волнение, — такой фасон платья нынче в моде? И как дорого было бы сшить его с нуля?

Мужчина наклонился ближе, чтобы рассмотреть рисунок. Его глаза пробежались по линиям, и я заметила, как уголки его губ чуть приподнялись в лёгкой улыбке.

— Это… весьма необычно, — сказал он, подняв взгляд на меня.

— Необычно? — переспросила я, почувствовав, как внутри всё напряглось.

— Для нынешней моды слишком просто, — пояснил он, выпрямляясь. — Сейчас в моде рюши, воланы, оборки. Чем больше, тем лучше. А ваш эскиз… довольно прост. Это не то, что носят сейчас, но идея интересная. Выглядит… свежо.

— Значит, такие платья никому не понравятся? — уточнила я.

— Трудно сказать. — выдохнул мужчина. — Мода меняется слишком стремительно и непредсказуемо. Возможно, ваш образ задаст тон остальным дамам, а?

Кажется, он посмеивался, и мне стало немного неловко. Но я лишь кивнула, стараясь не обращать внимания на подобную реакцию и жадно разглядывая полки, ткани, швейные принадлежности. А в голове уже рисовался образ, как я занимаюсь чем-то подобным. Возможно, даже шью наряды или хотя бы придумываю фасоны…

— Я… ещё думаю над заказом, — добавила уклончиво. — Решила просто прицениться.

— Двенадцать серебряных за ткань и украшения, ещё семь за работу, — сказал мужчина, вновь взглянув на эскиз.

От его слов я почувствовала, как всё внутри опустилось. Всё равно слишком дорого.

— Благодарю вас, — выдавила из себя, забрав эскиз и отступив назад.

— Если надумаете шить, возвращайтесь, — кивнул мужчина и отвернулся, вернувшись к своим делам.

Я вышла из лавки и остановилась у порога, тяжело вздохнув.

Всё не так просто, как я надеялась.

Я всё ещё стояла, крепко сжимая эскиз, когда услышала позади скрип двери. Обернулась.

Одна из женщин, что работали в лавке, вышла на улицу. Она подошла к большому ведру у двери, словно собираясь выбросить туда обрезки ниток.

Но прежде, чем сделать это, она наклонилась чуть ближе ко мне и тихо прошептала:

— Приходите завтра на это же место, только на рассвете.

Я удивлённо замерла, но женщина сделала вид, будто ничего не произошло, и, не глядя на меня, вернулась в лавку.

Я осталась стоять на месте, пытаясь понять, что всё это значит.

Слова незнакомки вызвали недюжинное любопытство.

Может, я пришла сюда не зря?

Значит, завтра обязательно сюда вернусь…

* * *

Добраться к лавке рано утром оказалось куда сложнее, чем я предполагала.

Пришлось обращаться к торговцу рыбой, который каждое утро привозил товар в поместье. Старик был хмур и молчалив, посмотрел с таким видом, словно я ему уже чем-то задолжала. Но, к счастью, два медяка растопили его неприветливое сердце.

Дорога вышла непростой. От телеги пахло рыбой так сильно, что слезились глаза. Старик бубнил что-то себе под нос, то ли ругая, то ли напевая.

Когда мы добрались до швейного квартала, небо только начинало светлеть. Улицы были почти пустыми, разве что кое-где мелькали фигуры тех, кто, как и торговец рыбой, торопился занять место на рынке.

— Спасибо, — сказала я, слезая с телеги.

В ответ старик ничего не сказал.

Я нашла лавку почти сразу. Она выделялась на фоне остальных — горел свет, в окнах мелькали силуэты. Остальные лавки казались безжизненными, их двери были закрыты, а окна затемнены.

Я постучала, и дверь почти сразу открылась. На пороге стояла та самая женщина, которая вчера пригласила меня прийти. Она коротко кивнула и жестом предложила войти.

Внутри лавка уже ожила. Кроме вчерашних швей, здесь были еще две молодые девушки. Они сидели за небольшими столами и перетягивали нитки, готовя ткани к работе.

Я поздоровалась, стараясь не выглядеть слишком удивлённой.

— Мы можем сшить вам платье всего за пять серебряных, — сказала одна из старших женщин, та, что вчера встречала меня у порога. — Если использовать ткани местного производства, будет ещё меньше — четыре, — добавила она.

Я замерла, поражённая услышанным. После вчерашней немаленькой цены эта показалась невероятной.

— Как это возможно? — спросила я. — Вы шьёте подпольно?

Женщины переглянулись.

— Не то чтобы подпольно… Просто у нас нет денег на аренду. Мы объединяемся, чтобы работать вместе, а ещё обучаем наших дочерей. Сейчас так трудно найти работу, особенно за хорошую плату. Мы шьём из местных тканей, чтобы цена оставалась доступной. Это единственный способ выжить. А господин Фарбер… он не знает, что мы поступаем так. Надеюсь, вы не выдадите нас…

Я задумалась. Эти женщины казались честными, но не только это привлекло моё внимание. Их работа была слаженной, они явно знали своё дело, а их ткани, хоть и недорогие, выглядели аккуратно обработанными.

Моя мысль начала разрастаться, как молодое дерево.

«Если бы у меня были деньги, я могла бы открыть свою лавку. Нанять этих женщин, а ещё ту крестьянку из деревни. Они могли бы шить дешёвые платья для среднего класса. Возможно, мое виденье тоже нашло бы воплощение. Уверена, что такие изделия нашли бы спрос. Не все могут позволить себе дорогие наряды, но каждая женщина хочет выглядеть красиво».

Эта идея захватила меня с головой, как будто с неба пришло озарение. Мне даже показалось, что небеса раздвинулись, и Сам Всевышний пригласил меня на этот путь. Я могла бы обеспечивать себя одеждой и зарабатывать деньги, чтобы ни в чем не зависеть от Себастьяна. Но… у меня нет начального капитала!!!

Я прикусила губу, пытаясь заглушить тяжелое ощущение беспомощности.

И тут, как гром среди ясного неба, в голове вспыхнула мысль: приданое!

Себастьян упоминал, что родители не отдали его ему. Значит, оно всё ещё принадлежит мне! Эти деньги могут решить все проблемы… Заодно и этому козлу не достанутся.

— Спасибо вам, — произнесла я наконец воодушевленно. — Как только я достану средства. Мы с вами обязательно встретимся!

* * *

Я вышла на улицу, подрагивая всем телом от волнения.

Адрес родительского дома я прекрасно знала. Осталось только придумать, как добраться туда в ближайшие сроки…

Заодно посмотрю в глаза тем, кто обрек меня на такую жизнь…

Загрузка...