Глава 28 Изгоняющий нечистую силу

Утро выдалось прохладным и хмурым, но меня это не остановило. Я вышла из поместья рано, чтобы приехать к своим швеям до того, как они уйдут на свои основные работы. Узкие улочки квартала ремесленников ещё дремали, а редкие прохожие кутались в плащи. Я шла быстрым шагом, мысленно прокручивая в голове фасоны, которые хотела предложить.

Когда я вошла в знакомую мастерскую, там уже кипела работа. Швеи собирались, укладывая в корзины инструменты и куски ткани. При виде меня они удивлённо замерли.

— Госпожа Делия! — первой отозвалась старшая из женщин, Грета. Её лицо озарила тёплая улыбка. — Вы пришли! Вас так долго не было!

Ну да больше недели…

— Я вижу, что вы не сидели без дела, — ответила я, оглядев их корзины, наполненные готовыми изделиями. — У меня есть несколько новых идей.

Женщины оживились. Я выложила перед ними свои наброски. Простые, но изящные фасоны. Главный акцент был на деталях — вышивке, кружеве, небольших пуговицах, которые должны были придавать платьям индивидуальность.

— Хотелось бы, чтобы вы сшили несколько платьев для меня лично, — пояснила я, указывая на чертежи. — Что-то утончённое, но не слишком вычурное.

— Мы сделаем всё, как вы сказали, госпожа, — уверенно кивнула Агата. Я посмотрела на бывшую крестьянку и удивилась переменам, произошедшим с ней. Она, кажется, набрала вес, зарумянилась, блеск в глазах оживил ее в прошлом безжизненное лицо. Похоже, замужество вытягивало из нее все соки…

Когда я закончила с инструкциями, они показали мне платья, которые успели сшить за время моего отсутствия. Я была поражена. Ткани сияли простотой, но в каждом платье чувствовалась душа. Они добавили оборки, вышивку псевдозолотыми и ложно серебряными нитями, экспериментировали с формами рукавов.

— Вы настоящие мастерицы, — похвалила я, восхищённо разглядывая их работу. — Это превосходно. Надеюсь, люди тоже оценят по достоинству… Думаю, завтра на рынок должны пойти ваши дочери, — я оглядела старших швей. — Возможно, они тоже не откажутся от небольшой подработки…

— Да, — ответила Грета радостно. — Они как раз сидят без дела.

— Пусть они найдут постоянное место. Торговля должна идти, — добавила я. — Это важно. Мы расширимся!

Мое воодушевление тут же передалось женщинам. Я была безумно рада, что небо послало мне именно их. Похоже, мне точно сопутствует особенное благословение…

После этого я направилась к лавке готовой одежды. Ещё по пути в город я чувствовала лёгкое беспокойство: всё, что у меня было, испорчено. Найти достойное платье стало задачей номер один, ведь швеи обновят мне гардероб еще нескоро.

В ближайшей лавке уже была приличная очередь. Женщины ремесленников, позади которых я остановилась, живо обсуждали нового священника.

— Говорят, он из аристократов, — произнесла одна из женщин, поправляя на голове платок. — Такой молоденький, выглядит как ангел!

— Ещё бы, — подхватила другая. — Кто-то даже говорил, что он сын целого герцога.

— Да ну! — возразила третья, потеснившись в очереди. — Герцогского сына в ремесленнический квартал не отправили бы. Его бы сразу отправили куда-нибудь повыше, ближе к знатным семьям.

— Для начинающего и наш квартал подойдёт, — заметила первая, поджав губы. — Это же не трущобы.

Они назвали имя: Рафаэль д’Эстре. Болтовня о новом священнике, каким бы красивым и знатным он ни был, меня мало интересовала.

Когда наконец настала моя очередь, продавец приподнял брови, взглянув на мой монастырский плащ.

— Мне нужно платье без вычурных украшений, но не самое простое, — уточнила я, чувствуя на себе его оценивающий взгляд.

Он нехотя пошёл к полкам, явно не веря, что я способна позволить себе что-то приличное.

Достал несколько свертков и разложил передо мной. Я выбрала тёмно-зелёное платье с тонкой вышивкой и кожаным поясом. Продавец сначала усомнился в моей платёжеспособности, но, увидев серебряные монеты, быстро сменил тон на подобострастный.

— Великолепный выбор, госпожа, — зачастил он. — Такое платье украсит любую даму.

Я покинула лавку с пакетом в руках, чувствуя лёгкую грусть. Людей всё ещё встречают по одёжке. Таков мир, увы…

* * *

Возвращаясь со свертком в руках, я двигалась в сторону стоянки транспорта. Мои мысли всё больше заполняла одна идея: а что если красивая одежда станет доступной для всех женщин? Почему красота должна быть привилегией только аристократии?

Жёны ремесленников, крестьянки — разве они не заслуживают нарядов, в которых смогут чувствовать себя изысканно? Да, ткани, которые мы используем, просты, но их можно превратить в нечто восхитительное. Красота ведь не только в дороговизне материала, но и в деталях, в фасоне, в фантазии.

Я представила, как наши платья станут популярны. Как женщины будут выбирать наряды, подходящие именно им, с гордостью надевать их на праздники и в обычные дни. А те надменные взгляды, которые порой бросают аристократки на простых женщин, сменятся уважением, может быть, даже завистью.

Хотя последнее, конечно, спорно…

Я улыбнулась своим мечтам и чуть не прошла мимо стоянки. Нагнав одну из телег, я договорилась с торговцем, чтобы он подвёз меня до поместья.

К обеду я уже была дома. Каждый раз, переступая порог, я готовилась к тому, что Себастьян встретит меня с угрозами или кулаками. Но сегодня он был занят. Кажется… выпивал у себя в кабинете. По крайней мере, еще в холле я почувствовала специфический запах браги…

Поднявшись в комнату, умылась. Холодная вода тут же сняла усталость. Распаковав новое платье, надела его, аккуратно завязав пояс. Тёмно-зелёный цвет красиво подчёркивал цвет волос, вышивка добавляла наряду изящества. Я посмотрелась в зеркало и улыбнулась: простое, но элегантное. Да, это платье — как раз то, что мне нужно.

В этот момент дверь резко распахнулась, и в комнату влетела Анна с широко распахнутыми глазами и пылающим лицом.

— Госпожа! Что делается! Что делается!!! — голос её дрожал от волнения.

Я нахмурилась, откладывая расчёску.

— Что случилось? — спросила встревоженно.

Анна стояла в дверях, тяжело дыша. Её глаза блестели от возбуждения, лицо пылало.

— Госпожа, что творится! Это же просто неслыханно!

Присев на край кровати, я спокойно смотрела на неё.

— Что случилось на этот раз, Анна?

Она ахнула, словно удивившись моему хладнокровию, и подбежала ближе.

— Вы разве не слышали? — шёпотом произнесла она, оглядываясь. — В доме призрак!

Я не выдержала и рассмеялась.

— Призрак? Серьёзно? И откуда он взялся?

Анна взмахнула руками, её голос сорвался на высокую ноту.

— Госпожа, не смейтесь! Это всё началось вчера ночью, когда вы были в своей комнате.

Я замерла, набросив на лицо притворное безразличие, чтобы не выдать себя раньше времени.

— Ну, рассказывай, — подбодрила я её, пытаясь сохранить серьёзность.

Анна принялась горячо рассказывать, её голос наполнился таинственностью.

— Слуги говорят, что в гостевой спальне, там, где был хозяин с этими… — она смущённо отвела взгляд, — женщинами… внезапно поднялась белая фигура. Представляете, скатерть сама взлетела в воздух! Посуда упала, всё разбилось. А потом эта фигура начала кружить, прямо как в сказках про нечистую силу.

Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.

— И что дальше? — с деланным интересом спросила я.

— Женщины выскочили из комнаты, крича, что это привидение. Вы бы видели их лица! Бледные, как смерть. А хозяин… — Анна хихикнула, — кричал так, что, наверное, стены содрогались. Говорят, он уничтожил всю мебель в комнате, пока злился.

На этом я не выдержала и громко рассмеялась.

— Госпожа! — Анна посмотрела на меня с ужасом. — Вы не боитесь?

— Конечно, нет, Анна. — Я чуть улыбнулась, выдержав паузу. — Потому что это была я.

Её челюсть буквально отпала.

— Что? Вы⁈ — Она судорожно сглотнула, оглядываясь на дверь, словно опасалась, что кто-то услышит.

— Да, я, — подтвердила я спокойно.

Анна замерла, и в её глазах замелькал страх, смешанный с восхищением. Я умилилась: девушка доверяла мне безоговорочно. Это было приятно.

— Но… как⁈ — выдохнула она.

— Сейчас покажу, — спокойно ответила я.

Я вытянула руку в сторону графина с водой, стоящего на столе. Сосредоточилась, сосчитала до трёх и осторожно направила силу своего дара к предмету. Графин медленно поднялся в воздух. Анна ахнула и отшатнулась в страхе.

Я позволила графину зависнуть несколько мгновений, а затем аккуратно опустила его обратно.

— Невероятно… — прошептала она. — Госпожа, вы колдунья?

Я снова рассмеялась.

— Нет, Анна. Это просто дар с неба.

Её глаза блестели от восторга.

— Вы удивительная, госпожа, — затараторила она. — Как только вы появились, всё в моей жизни изменилось. Я хочу учиться у вас!

Её восторг меня смутил, но я улыбнулась, поднялась на ноги и слегка приобняла её.

— Просто будь собой, держись правды и справедливости, — мягко произнесла я. — И у тебя всё получится.

Анна кивала так горячо, что её щёки покраснели ещё больше.

— Какое у вас красивое платье, госпожа, — заметила она, переводя взгляд.

— Скоро у меня будет много замечательных платьев, — загадочно ответила я. — А теперь рассказывай, что ещё произошло.

Анна оживилась.

— Видимо, господин очень впечатлился вчерашним привидением, — начала она с улыбкой. — Сегодня он пригласил в дом священника.

— Священника? — удивилась я. — Зачем?

— В смысле, зачем? Дом посвятить! От нечистой силы…

Я усмехнулась.

— Правда? Себастьян серьезно в это верит? И что за священник?

— Преподобный Рафаэль д’Эстре.

Я вздрогнула, узнав имя: это был тот самый молодой священник, о котором говорили жёны ремесленников в лавке.

— Это бывший друг господина, — шёпотом продолжила она. — Он недавно закончил семинарию и теперь служит в храме в ремесленническом квартале. Но он… очень необычный.

Я прищурилась.

— Что ты имеешь в виду?

Анна придвинулась ближе.

— Он пьёт с господином в кабинете. А раньше… был ужасным человеком. Помню, в былые времена он часто оставался здесь и кутил до утра, а потом избивал служанок в похмелье…

Я нахмурилась. Значит, очередной гад наряду с мужем? А еще и рясу нацепил. Мне, выросшей в монастыре, стало противно…

И тут на губы попросилась улыбка.

«Значит, пришел изгонять призрака?» — ухмыльнулась я. Посмотрим, что «изгоняющий призраков» будет делать, если этот призрак начнет изгонять его!

Загрузка...