Утро выдалось прохладным и хмурым, но меня это не остановило. Я вышла из поместья рано, чтобы приехать к своим швеям до того, как они уйдут на свои основные работы. Узкие улочки квартала ремесленников ещё дремали, а редкие прохожие кутались в плащи. Я шла быстрым шагом, мысленно прокручивая в голове фасоны, которые хотела предложить.
Когда я вошла в знакомую мастерскую, там уже кипела работа. Швеи собирались, укладывая в корзины инструменты и куски ткани. При виде меня они удивлённо замерли.
— Госпожа Делия! — первой отозвалась старшая из женщин, Грета. Её лицо озарила тёплая улыбка. — Вы пришли! Вас так долго не было!
Ну да больше недели…
— Я вижу, что вы не сидели без дела, — ответила я, оглядев их корзины, наполненные готовыми изделиями. — У меня есть несколько новых идей.
Женщины оживились. Я выложила перед ними свои наброски. Простые, но изящные фасоны. Главный акцент был на деталях — вышивке, кружеве, небольших пуговицах, которые должны были придавать платьям индивидуальность.
— Хотелось бы, чтобы вы сшили несколько платьев для меня лично, — пояснила я, указывая на чертежи. — Что-то утончённое, но не слишком вычурное.
— Мы сделаем всё, как вы сказали, госпожа, — уверенно кивнула Агата. Я посмотрела на бывшую крестьянку и удивилась переменам, произошедшим с ней. Она, кажется, набрала вес, зарумянилась, блеск в глазах оживил ее в прошлом безжизненное лицо. Похоже, замужество вытягивало из нее все соки…
Когда я закончила с инструкциями, они показали мне платья, которые успели сшить за время моего отсутствия. Я была поражена. Ткани сияли простотой, но в каждом платье чувствовалась душа. Они добавили оборки, вышивку псевдозолотыми и ложно серебряными нитями, экспериментировали с формами рукавов.
— Вы настоящие мастерицы, — похвалила я, восхищённо разглядывая их работу. — Это превосходно. Надеюсь, люди тоже оценят по достоинству… Думаю, завтра на рынок должны пойти ваши дочери, — я оглядела старших швей. — Возможно, они тоже не откажутся от небольшой подработки…
— Да, — ответила Грета радостно. — Они как раз сидят без дела.
— Пусть они найдут постоянное место. Торговля должна идти, — добавила я. — Это важно. Мы расширимся!
Мое воодушевление тут же передалось женщинам. Я была безумно рада, что небо послало мне именно их. Похоже, мне точно сопутствует особенное благословение…
После этого я направилась к лавке готовой одежды. Ещё по пути в город я чувствовала лёгкое беспокойство: всё, что у меня было, испорчено. Найти достойное платье стало задачей номер один, ведь швеи обновят мне гардероб еще нескоро.
В ближайшей лавке уже была приличная очередь. Женщины ремесленников, позади которых я остановилась, живо обсуждали нового священника.
— Говорят, он из аристократов, — произнесла одна из женщин, поправляя на голове платок. — Такой молоденький, выглядит как ангел!
— Ещё бы, — подхватила другая. — Кто-то даже говорил, что он сын целого герцога.
— Да ну! — возразила третья, потеснившись в очереди. — Герцогского сына в ремесленнический квартал не отправили бы. Его бы сразу отправили куда-нибудь повыше, ближе к знатным семьям.
— Для начинающего и наш квартал подойдёт, — заметила первая, поджав губы. — Это же не трущобы.
Они назвали имя: Рафаэль д’Эстре. Болтовня о новом священнике, каким бы красивым и знатным он ни был, меня мало интересовала.
Когда наконец настала моя очередь, продавец приподнял брови, взглянув на мой монастырский плащ.
— Мне нужно платье без вычурных украшений, но не самое простое, — уточнила я, чувствуя на себе его оценивающий взгляд.
Он нехотя пошёл к полкам, явно не веря, что я способна позволить себе что-то приличное.
Достал несколько свертков и разложил передо мной. Я выбрала тёмно-зелёное платье с тонкой вышивкой и кожаным поясом. Продавец сначала усомнился в моей платёжеспособности, но, увидев серебряные монеты, быстро сменил тон на подобострастный.
— Великолепный выбор, госпожа, — зачастил он. — Такое платье украсит любую даму.
Я покинула лавку с пакетом в руках, чувствуя лёгкую грусть. Людей всё ещё встречают по одёжке. Таков мир, увы…
Возвращаясь со свертком в руках, я двигалась в сторону стоянки транспорта. Мои мысли всё больше заполняла одна идея: а что если красивая одежда станет доступной для всех женщин? Почему красота должна быть привилегией только аристократии?
Жёны ремесленников, крестьянки — разве они не заслуживают нарядов, в которых смогут чувствовать себя изысканно? Да, ткани, которые мы используем, просты, но их можно превратить в нечто восхитительное. Красота ведь не только в дороговизне материала, но и в деталях, в фасоне, в фантазии.
Я представила, как наши платья станут популярны. Как женщины будут выбирать наряды, подходящие именно им, с гордостью надевать их на праздники и в обычные дни. А те надменные взгляды, которые порой бросают аристократки на простых женщин, сменятся уважением, может быть, даже завистью.
Хотя последнее, конечно, спорно…
Я улыбнулась своим мечтам и чуть не прошла мимо стоянки. Нагнав одну из телег, я договорилась с торговцем, чтобы он подвёз меня до поместья.
К обеду я уже была дома. Каждый раз, переступая порог, я готовилась к тому, что Себастьян встретит меня с угрозами или кулаками. Но сегодня он был занят. Кажется… выпивал у себя в кабинете. По крайней мере, еще в холле я почувствовала специфический запах браги…
Поднявшись в комнату, умылась. Холодная вода тут же сняла усталость. Распаковав новое платье, надела его, аккуратно завязав пояс. Тёмно-зелёный цвет красиво подчёркивал цвет волос, вышивка добавляла наряду изящества. Я посмотрелась в зеркало и улыбнулась: простое, но элегантное. Да, это платье — как раз то, что мне нужно.
В этот момент дверь резко распахнулась, и в комнату влетела Анна с широко распахнутыми глазами и пылающим лицом.
— Госпожа! Что делается! Что делается!!! — голос её дрожал от волнения.
Я нахмурилась, откладывая расчёску.
— Что случилось? — спросила встревоженно.
Анна стояла в дверях, тяжело дыша. Её глаза блестели от возбуждения, лицо пылало.
— Госпожа, что творится! Это же просто неслыханно!
Присев на край кровати, я спокойно смотрела на неё.
— Что случилось на этот раз, Анна?
Она ахнула, словно удивившись моему хладнокровию, и подбежала ближе.
— Вы разве не слышали? — шёпотом произнесла она, оглядываясь. — В доме призрак!
Я не выдержала и рассмеялась.
— Призрак? Серьёзно? И откуда он взялся?
Анна взмахнула руками, её голос сорвался на высокую ноту.
— Госпожа, не смейтесь! Это всё началось вчера ночью, когда вы были в своей комнате.
Я замерла, набросив на лицо притворное безразличие, чтобы не выдать себя раньше времени.
— Ну, рассказывай, — подбодрила я её, пытаясь сохранить серьёзность.
Анна принялась горячо рассказывать, её голос наполнился таинственностью.
— Слуги говорят, что в гостевой спальне, там, где был хозяин с этими… — она смущённо отвела взгляд, — женщинами… внезапно поднялась белая фигура. Представляете, скатерть сама взлетела в воздух! Посуда упала, всё разбилось. А потом эта фигура начала кружить, прямо как в сказках про нечистую силу.
Я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.
— И что дальше? — с деланным интересом спросила я.
— Женщины выскочили из комнаты, крича, что это привидение. Вы бы видели их лица! Бледные, как смерть. А хозяин… — Анна хихикнула, — кричал так, что, наверное, стены содрогались. Говорят, он уничтожил всю мебель в комнате, пока злился.
На этом я не выдержала и громко рассмеялась.
— Госпожа! — Анна посмотрела на меня с ужасом. — Вы не боитесь?
— Конечно, нет, Анна. — Я чуть улыбнулась, выдержав паузу. — Потому что это была я.
Её челюсть буквально отпала.
— Что? Вы⁈ — Она судорожно сглотнула, оглядываясь на дверь, словно опасалась, что кто-то услышит.
— Да, я, — подтвердила я спокойно.
Анна замерла, и в её глазах замелькал страх, смешанный с восхищением. Я умилилась: девушка доверяла мне безоговорочно. Это было приятно.
— Но… как⁈ — выдохнула она.
— Сейчас покажу, — спокойно ответила я.
Я вытянула руку в сторону графина с водой, стоящего на столе. Сосредоточилась, сосчитала до трёх и осторожно направила силу своего дара к предмету. Графин медленно поднялся в воздух. Анна ахнула и отшатнулась в страхе.
Я позволила графину зависнуть несколько мгновений, а затем аккуратно опустила его обратно.
— Невероятно… — прошептала она. — Госпожа, вы колдунья?
Я снова рассмеялась.
— Нет, Анна. Это просто дар с неба.
Её глаза блестели от восторга.
— Вы удивительная, госпожа, — затараторила она. — Как только вы появились, всё в моей жизни изменилось. Я хочу учиться у вас!
Её восторг меня смутил, но я улыбнулась, поднялась на ноги и слегка приобняла её.
— Просто будь собой, держись правды и справедливости, — мягко произнесла я. — И у тебя всё получится.
Анна кивала так горячо, что её щёки покраснели ещё больше.
— Какое у вас красивое платье, госпожа, — заметила она, переводя взгляд.
— Скоро у меня будет много замечательных платьев, — загадочно ответила я. — А теперь рассказывай, что ещё произошло.
Анна оживилась.
— Видимо, господин очень впечатлился вчерашним привидением, — начала она с улыбкой. — Сегодня он пригласил в дом священника.
— Священника? — удивилась я. — Зачем?
— В смысле, зачем? Дом посвятить! От нечистой силы…
Я усмехнулась.
— Правда? Себастьян серьезно в это верит? И что за священник?
— Преподобный Рафаэль д’Эстре.
Я вздрогнула, узнав имя: это был тот самый молодой священник, о котором говорили жёны ремесленников в лавке.
— Это бывший друг господина, — шёпотом продолжила она. — Он недавно закончил семинарию и теперь служит в храме в ремесленническом квартале. Но он… очень необычный.
Я прищурилась.
— Что ты имеешь в виду?
Анна придвинулась ближе.
— Он пьёт с господином в кабинете. А раньше… был ужасным человеком. Помню, в былые времена он часто оставался здесь и кутил до утра, а потом избивал служанок в похмелье…
Я нахмурилась. Значит, очередной гад наряду с мужем? А еще и рясу нацепил. Мне, выросшей в монастыре, стало противно…
И тут на губы попросилась улыбка.
«Значит, пришел изгонять призрака?» — ухмыльнулась я. Посмотрим, что «изгоняющий призраков» будет делать, если этот призрак начнет изгонять его!