Глава 64

— Даниель! Но как? — подбегаю к восседающему на высоком стуле мужчине, невзирая на протесты Александра и местных жителей. — Я же видела, ты ушел с той эльфийкой! Причем, не колеблясь. Ты реален? — дотрагиваюсь до руки мага, не в силах поверить в чудо. — Или ты двойник Даниеля? Его брат — близнец? Или эльфы не такие злые, они всех на самом деле отпускают, а я сама себе додумала ужасы про них?

Озвучиваю одну догадку за другой, уже и дракон ко мне подошел, и местные жители приблизились, но пока никто не вмешивается.

— Милая, не стоит так навязчиво приставать к Даниелю, — Александр хватает мою руку, которой я все еще держу мага, и отцепляет меня от него. — Я ведь говорил тебе, я увидел этого прощелыгу в последний момент и на голых инстинктах схватил. Видимо, мы попали в какую — то временную петлю, или он попал, раз раньше нас на целых десять дней оказался тут.

— Я вас не знаю, — Дан смеряет нас обоих недовольным взглядом. — Я наконец — то нашел людей, относящихся ко мне с должным почтением, а тут вы, — добавляет он тише, зло шипя на нас с драконом.

— Это и впрямь ты, — широко улыбаюсь. — Рада, искренне рада за тебя. Прости, я не смогла тебя остановить, ты так быстро пошел к той эльфийке.

— И ты была занята своим возлюбленным, естественно! — Даниель закатывает глаза. — Куда ж меня спасать, я всего — то кормил тебя и поил на изнанке, пока он прохлаждался в верхнем мире, решая свои дела.

— Я и его не сразу спасла, несколько раз пыталась, почти ушла одна. Просто он сомневался в своем решении примкнуть к эльфам, благодаря чему у меня появилось время и шанс, а ты нет, — спокойно реагирую на обвинения Дана.

— Может быть, вы не будете разговаривать обо мне в третьем лице? Это, как минимум, невежливо! — подает голос дракон. — И я не слышу благодарности, Даниель!

— Спасибо! — нарочито громко произносит маг. — Доволен? Чего вы сюда пришли, не понимаю. Рядом с вашей парочкой мой жизненный уклад постоянно рушится! Сейчас снова что — то пойдет не так! А мне нравится быть у них почитаемым. Они мне лучшую еду приносят, шкуры, украшения из жемчуга, выловленного в местной реке. А какие девушки приходят в мой дом ночью, ммм!

Дан мечтательно закрывает глаза и качает головой, а я смущенно краснею и отворачиваюсь.

— И все благодаря нам с Агнесс, между прочим, — широко ухмыляется Александр. — Ты бы до сих пор коротал дни на изнанке, если бы не мы.

— А еще не был бы слугой непонятных эльфов, обреченный больше никогда не вкусить нормальной пищи! — возражает Даниель.

— И не стал бы почитаемым мудрецом местного племени, — спокойно парирует Александр. — А на изнанке тебя, может быть, уже съели бы. Так что будь благодарен и прикажи своим поклонникам хорошо нас принять. Я и сам могу с ними справиться, но мы с Агнесс хотели погостить по — мирному.

— Туризмом увлеклись, да? Во вкус вошли настолько, что остановиться не можете? Понимаю, — широко ухмыляется Даниель. — Друзья! — обращается он к жителям деревни. — Эти люди — мои добрые знакомые! Они погостят в деревне пару дней, а потом уйдут.

— Не пойдет, о великий мудрец! — качает головой вождь племени. — Твои знакомые совершили серьезный проступок! Неужели ты такой, как они, и мы ошиблись в тебе?! Мы поспешили в организации праздника в честь тебя, перенеся его на завтра?

— Нет — нет, не ошиблись. Я не такой. Не нужно ничего переносить, люди готовились, нехорошо всех лишать праздника из — за небольшого недоразумения. Кстати, а что сделали эти двое? — торопится возразить Даниель. — Давайте я помогу свершиться справедливому суду, несмотря на то, что я их знаю. Правосудие должно быть выше собственных привязанностей!

В наши спины с драконом тут же втыкаются длинные копья.

Загрузка...