Ло
Когда я возвращаюсь к Генри, Джесс только что принял душ, его волосы — копна влажных локонов. Он сидит на диване, не отрывая глаз от телефона.
— Что случилось? — спрашиваю я, пинком захлопывая за собой дверь.
— Смотрю «Безумцев» на Netflix, — говорит он, бросая телефон на диван.
— У нас есть Netflix? — спрашиваю я с сомнением.
— Нет. Я просто продолжаю создавать разные учетные записи электронной почты, чтобы получить бесплатную пробную версию.
— Кажется законным.
— Что, черт возьми, на тебе надето? — спрашивает Джесс, оглядывая меня с ног до головы.
— О, я сделала это сегодня, — говорю я, приподнимая свободную ткань, чтобы показать татуировку. — Следующие несколько дней я состою в клубе без штанов.
— Черт возьми, да, — говорит Джесс, рассматривая чернила сквозь пленку. — Думаешь, следующим он сделает тату мне?
— Когда тебе исполнится восемнадцать, — говорю я, приподнимая бровь.
Я направляюсь на кухню и готовлю все его любимые блюда — яичницу, блинчики с беконом, мысленно взвешивая все «за» и «против» переезда к Дэйру.
— Тебе здесь нравится? — спрашиваю я, когда мы едим наш завтрак-ужин на диване, поскольку у нас теперь нет кухонного стола.
— Да. — Джесс пожимает плечами, хрустя кусочком бекона. — Тренер хочет, чтобы весной я играл в лакросс. Я думаю, что мог бы.
— Значит, ты не хочешь возвращаться домой?
— Типа, домой, домой? Дом в Окленде?
Я киваю.
— Черт возьми, нет. Зачем нам это делать? — спрашивает он, по-видимому, обиженный тем, что я вообще заговорила об этом. — Наконец-то у нас обоих все хорошо. У меня есть друзья. Те, кто даже никогда не сидел в тюрьме, — невозмутимо отвечает он. — У меня есть шанс поступить в колледж.
Я чуть снова не начинаю плакать, зная, как много на самом деле для него значит здесь, и как сильно это убило бы меня, если бы у меня это отняли. Колледж раньше даже не попадал в поле его зрения. Просто знать, что он рассматривает это, — это очень важно.
— В чем дело? Деньги? Потому что я могу найти работу после школы. Тренер, возможно, даже позволит мне работать в клубе.
— Нет... ну, и да, и нет. Тут просто нет ни одного дома или квартиры, которые можно было бы взять в аренду. Я думала, у меня что-то получилось, но ничего не вышло. Нам чертовски не повезет, если мы не сможем платить по двадцать пять сотен в месяц за аренду. Я надеялась найти что-нибудь за полцены.
— И что? Мы возвращаемся к маме? Притворимся, что мы не отправляли ее задницу в тюрьму, и вернемся к жизни в гребаном районе-помойке?
— Нет.
— Нет? Что, черт возьми, мы еще можем сделать, Ло?
— Есть еще один вариант, — колеблюсь я, не зная, как он к этому отнесется. — Дэйр хочет, чтобы мы переехали к нему. Мы бы платили ему арендную плату и заключили с ним письменное соглашение. И это было бы только временно.
Джесс откидывается на спинку стула, скрестив руки на груди.
— Я за то, что, черт возьми, удерживает нас здесь.
— Да? — я спрашиваю. — Ты уверен?
— Я не собираюсь возвращаться, Ло. Этот парень… ты говоришь, что он нормальный. Если твоя гребаная крестная-фея хочет помочь, то почему, черт возьми, нет?
— Я подумаю об этом.