Ло
— От Дэйра по-прежнему нет вестей? — я спрашиваю Корделла и Мэтти. Высадив Джесс, я направилась прямиком в салон, думая, что Дэйр, как обычно, придет пораньше. Я подождала немного, но он так и не появился, поэтому я вернулась домой, чтобы посмотреть, там ли он. Не повезло.
Я не придала этому особого значения. Я сказала себе, что он появится, когда откроется тату-салон, потому что знала, что у него запись на двенадцать часов. Он никогда не пропускает ни одной записи. Но сейчас уже почти стемнело. Его клиенты приходили и уходили, а Дэйра по-прежнему не было видно.
— Со вчерашнего вечера нет, — отвечает Мэтти с озадаченным видом.
По лицу Корда пробегает понимающее выражение.
— Что ты знаешь? — спрашиваю я, чувствуя, как беспокойство покалывает мою шею сзади.
— Я не знаю, где он, — уклоняется он от ответа.
— Но...?
— Но в это время года он всегда гуляет… тихо. — Он намеренно говорит загадочно, и то, что начиналось как легкое беспокойство, быстро перерастает в полномасштабную панику.
— Что это вообще значит?
— Это значит, что тебе следует поговорить с ним, — коротко говорит он, но в его тоне также слышится нотка мягкости. У меня такое чувство, что он хочет сказать мне, но его преданность Дэйру не позволяет этого сделать.
Как раз в тот момент, когда я собираюсь пойти проверить его укрытие в соснах, я слышу, как открывается задняя дверь. Три пары глаз устремляются в заднюю комнату как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дэйр, пошатываясь, входит внутрь, оставив дверь за собой открытой.
— Черт, — бормочет Корд себе под нос.
— Он... пьян? — спрашиваю я вслух, и мое сердце начинает бешено колотиться в груди.
У меня звонит телефон, и я уже собираюсь швырнуть эту чертову штуку об стену, когда вижу частного абонента. Снова. Я быстро отвечаю, слишком злясь, чтобы позволить этому продолжаться.
— Не звони мне больше, черт возьми, или я подам на тебя судебный запрет, как должна была сделать несколько месяцев назад. — Я вешаю трубку, торопясь добраться до Дэйра, но секундой позже он жужжит у меня в руке с сообщением.
Эрик: Листок бумаги не удержит меня вдали от тебя.
Я засовываю телефон в задний карман, слишком беспокоясь о Дэйре, чтобы задаваться вопросом, пустые ли угрозы Эрика. Корделл, кажется, разговаривает по телефону, тихо шепчась с кем-то. Мэтти ободряюще кивает мне, прежде чем последовать за мной в заднюю часть магазина. Он останавливается в дверях, давая мне знать, что он рядом, если понадобится, но я беспокоюсь не о себе.
Я нахожу Дэйра в гостиной, он сидит за своим столом, растрепанные черные волосы упали ему на глаза.
— Мой клиент здесь? — его голос звучит так, словно он проглотил стакан, и от него пахнет виски.
— Ты пропустил все свои встречи, — тихо говорю я, и какой-то инстинкт заставляет меня подойти к нему, как будто я приближаюсь к дикому животному. — Где ты был? — спросила я.
Наконец он поднимает на меня взгляд, его ледяные глаза налиты кровью и сломлены, когда он смотрит на меня холодным, мертвым взглядом.
— Тебе следует уйти.
От его слов у меня перехватывает горло, а желудок скручивается.
— О чем ты говоришь? — спрашиваю я, боясь услышать его ответ.
Я подхожу ближе, но останавливаюсь, когда он кричит:
— Просто иди домой, Логан!
Я стою, застыв от смеси шока и печали, но что-то в глубине моего сознания шепчет, что я знала, что это произойдет. Я знала, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я просто не знаю почему.
— Мы оба знали, что это ненадолго, — говорит он, вторя моим мыслям, его голос звучит тише, но не менее отстраненно.
— Да, — киваю я. — Думаю, мы знали. Но ты явно облажался, и я никуда не уйду, пока не буду уверена, что с тобой все в порядке. — Дэйр нанял меня, защитил, приютил и любил, даже когда я сопротивлялась этому. Даже если это конец для нас, я не уйду от него.
Я хватаю аптечку первой помощи с полки позади себя, прежде чем подойти к тому месту, где сидит Дэйр, и опускаюсь перед ним на колени. Костяшки его пальцев окровавлены, и кажется, что из разорванной кожи торчат кусочки коры. Он не возражает, когда я беру его за руку.
— Итак, ты был в лесу, — говорю я больше себе, вытаскивая осколки коры и протирая порезы антисептической салфеткой. Его локти покоятся на коленях, руки свисают вниз, пока я работаю. Он меня не останавливает. Даже не смотрит на меня.
Как только я заканчиваю, я сажусь, положив ладони на бедра, и жду, когда он что-нибудь скажет — что угодно. Я не могу видеть его глаз из-за того, как его волосы падают на них, и у меня возникает желание убрать эти чернильно-черные пряди. Используя один палец, я делаю именно это, и он хмурится еще сильнее, крепко зажмуривая глаза, как будто мое прикосновение причиняет ему физическую боль.
— Что с тобой случилось? — Я пытаюсь еще раз. Вчера у меня был парень, который готов был свернуть горы ради меня. Который не мог оторвать от меня своих рук. Сегодня он даже не хочет, чтобы я была рядом с ним.
Дэйр резко встает, его стул въезжает в стену позади него, затем выбегает из гостиной, не сказав ни слова. Я встаю и возвращаюсь в главную комнату. Корд хватает Дэйра за плечи, пытаясь заставить его сосредоточиться на том, что он говорит, и я с удивлением вижу Ашера и Камдена, брата Корделла, идущих ко мне.
— Дай мне несколько минут. Я отведу его в соседний бар. Волью немного кофе в его пьяную задницу и посмотрим, смогу ли я понять, что, черт возьми, происходит, — говорит Ашер резким тоном.
Я киваю, засовывая руки в передние карманы. Камден сжимает мое плечо своей татуированной рукой.
— С ним все будет в порядке, — понимающе говорит он. — У всех нас есть свое дерьмо. Поверь мне, я долго к этому готовился.
Ашер, кажется, сбит с толку примерно так же, как и я, и бросает вопросительный взгляд на Кэмдена.
— Я буду здесь, — говорю я, покусывая кончик ногтя на большом пальце.
Корд, Кэмден, Ашер и Дэйр уходят, оставляя меня с Мэтти. Дэйр смотрит на меня через плечо, и измученный взгляд его глаз сокрушает меня. Как вы можете починить кого-то, если он не говорит вам, что сломано? Как только они выходят за дверь, я закрываю лицо руками, и Мэтти притягивает меня в свои объятия. Я позволила ему обнять себя на минуту, прежде чем отстраниться. Я не хочу плакать прямо сейчас.
Я расхаживаю взад-вперед у пробковой доски на стене, увешанной рекламными листовками и фотографиями — в том числе нашими с Дэйром фотографиями с Хэллоуина, — кажется, уже несколько часов. На самом деле прошло всего двадцать минут. Покончив с ожиданием, я решаю пойти проведать Дэйра.
— Я сейчас вернусь, — говорю я Мэтти, открывая дверь. Я нахожусь на полпути между «Плохими намерениями» и Blackbear Bar, когда слышу, как меня окликают по имени откуда-то справа. Я оглядываюсь и вижу Эрика, крадущегося ко мне.
— Не сейчас. — Я вздыхаю, не в силах больше выносить эту драму.
— Выслушай меня, — говорит он, доставая папку из плотной бумаги. Я настроена скептически, но по какой-то причине я не ухожу, как, я знаю, должна была бы. Каким-то образом я знаю, что то, что находится в его руках, вот-вот все изменит.
— Я же говорила тебе держаться от меня подальше.
— Я просто подумал, что тебе следует знать, с каким подонком ты якшаешься.
— Мне все равно, что ты думаешь, что знаешь, — киплю я, вторгаясь в его личное пространство. Меня так тошнит от того, что Эрик вмешивается в мою жизнь. — Дэйр — хороший человек, а это больше, чем я могу сказать о тебе
— Сильно сомневаюсь в этом, учитывая, что он убийца. — Эрик мрачно усмехается, открывая папку. Он протягивает ее передо мной, и я выхватываю ее у него из рук. Здесь есть несколько статей, но на первой странице я вижу заголовок, выделенный жирным шрифтом, с фотографией молодого человека внизу.
«Подросток подозревается в убийстве приемного брата».
Я медленно поворачиваю голову к Blackbear Bar, мои глаза почти мгновенно находят Дэйра. Как будто почувствовав меня, он поднимает глаза, и мы встречаемся взглядами. Папка выскальзывает у меня из рук, бумаги разлетаются по тротуару вокруг меня. Глаза Дэйра расширяются, а когда они останавливаются на Эрике, то сужаются в щелочки.
Я в это не верю. Ни на секунду. Даже с таким убийственным выражением на его лице прямо сейчас.
— Удивительно, что можно найти в Интернете, — самодовольно говорит Эрик. Я все еще смотрю на Дэйра, когда он встает, когда что-то внутри меня обрывается. Я сжимаю пальцы в кулак и запускаю им в лицо Эрика. Шок сменяет его самоуверенную улыбку.
— Пошел ты, Эрик.
Рука Эрика вырывается, обхватывает мое горло, а затем я прижимаюсь к стене позади себя, только мои цыпочки касаются земли.
— На этот раз твоих парней здесь нет, чтобы помочь тебе, Логан, — насмехается он, и я замахиваюсь ногой, чтобы ударить его по яйцам. Он отпрыгивает в сторону, но недостаточно быстро.
— Черт! — кричит он, а затем его кулак летит прямо мне в лицо. Моя голова ударяется о стену позади меня, и на несколько секунд я чувствую себя ошеломленной, прежде чем начинается боль, заставляющая меня вскрикнуть.
— Посмотри, что ты заставила меня сделать! — кричит он в ответ, и краем глаза я вижу, как дверь в Blackbear открывается, а затем Эрик отстраняется. Я сползаю по стене, но Дэйр подхватывает меня, держа на руках, в то время как Корделл, Камден и Ашер прижимают Эрика к тротуару.
— Ло, ты в порядке? — спрашивает Дэйр, приподнимая мой подбородок. Мое лицо становится мокрым, и я подношу руку к носу только для того, чтобы понять, что это кровь. Вот сукин сын.
— Я в порядке. Я в порядке, — повторяю я, на этот раз тверже. Это больно, но я злюсь больше всего на свете.
— Корд! — кричит Дэйр, и Корделл, не нуждаясь в дальнейших инструкциях, отходит от Эрика и подходит ко мне, обнимая меня за плечи. Дэйр подходит к Эрику и пинает его ботинком в бок. Эрик дергается и стонет, подтягивая колени к груди.
— Не надо! — кричу я. Это того не стоит. Эрик того не стоит.
— Отведи ее внутрь, — приказывает Дэйр, указывая на меня пальцем.
— Пойдем, Ло. Давай приведем тебя в порядок, — говорит Корд, ведя меня внутрь.
— Корд, нет, — говорю я, упираясь каблуками.
— Все в порядке, — уверяет он меня. — Ашер не позволит ему зайти слишком далеко.
Неохотно я позволила ему увести себя. Оказавшись внутри, Мэтти выходит из ванной с выпученными глазами.
— Какого черта?! — кричит он, сжимая челюсти и направляясь ко мне.
— Костюм вернулся, — сообщает ему Корделл.
— Я должен был пойти с тобой, — говорит Мэтти, и на его лице проступает чувство вины.
— У меня разбит нос, Мэтти. Я не умираю. — Я пытаюсь рассмеяться, чтобы заставить его почувствовать себя лучше, но для моих собственных ушей это звучит фальшиво.
Я направляюсь в ванную, чтобы привести себя в порядок, не обращая внимания на боль в горле и лице, но дверь звенит, и я резко оборачиваюсь. Только это не Дэйр. Это Джейк. И в руках у него одна из скомканных статей.
— Здесь копы, — говорит он, и я бросаюсь вперед, но Джейк преграждает мне путь.
— Джейк, двигайся, — говорю я сквозь стиснутые зубы.
— Мне просто нужно кое-что сказать. — Его глаза умоляюще смотрят на меня.
Я не отвечаю, и он воспринимает это как разрешение продолжать.
— Я не самый большой поклонник Дэйра. На самом деле, я потратил много лет, ненавидя его.
— Да, я бы сказала, что это было довольно ясно, — невозмутимо отвечаю я, пытаясь пройти мимо него, но он снова блокирует меня.
— Но это? — Он поднимает предмет, покрытый отпечатками обуви. — Все было совсем не так. Его приемный брат был моим лучшим другом, и хотя я виню его, это был несчастный случай.
Я коротко киваю ему. Он говорит мне то, что я уже знаю как правду.
— В любом случае, я сказал копам, что он защищал тебя.
— Спасибо, — говорю я, и когда снова направляюсь к двери, он отодвигается с дороги.
Я выхожу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Дэйра в наручниках ведут вниз по улице к мигающим синим и красным огням, а Эрика запихивают на заднее сиденье отдельной машины.
Я подбегаю к той, где Дэйр.
— Прошу прощения, офицер?
— Да, мэм? — спрашивает он, поворачиваясь ко мне лицом, выражение его лица меняется с слегка раздраженного на озабоченное, когда он видит мое состояние.
— Я бы хотела выдвинуть обвинения.