Ло
— Черт, — бормочет Джесс себе под нос, пробуждая меня ото сна. Я поднимаю голову с его плеча и потираю шею. Я не собиралась спать почти всю дорогу домой. Я была измотана после долгого дня за рулем и наблюдения за борьбой Джесс. Это дерьмо было событием на весь день. Потом мы с Дэйром сами немного поборолись в кузове его грузовика прошлой ночью.
Дэйр ехал отдельно, чтобы не пропустить работу. Я была удивлена, что он вообще захотел прийти, но он пришел. Было забавно видеть Джесса там, занимающегося своим делом. Я ничего не смыслю в рестлинге, но я точно знаю, что он выиграл все три матча и выглядел счастливым, делая это.
Потом мы пошли в какой-то мексиканский ресторан, и я сидела сложа руки, пока Дэйр, Генри и Джесс снимали это дерьмо, думая о том, как безумно было то, что теперь это моя жизнь. Два месяца назад, если бы мне сказали, что я буду наслаждаться ужином с моим братом, моим папой и моим новым парнем, я бы подумала, что они под кайфом, как моя мать.
— Что такое? — сонно спрашиваю я, прежде чем мой взгляд падает на фиолетовый шар, свернувшийся калачиком на крыльце. Я бы узнала эту куртку где угодно. — Черт.
— Кристал вернулась.
— Сучка. Это будет некрасиво, — говорит Генри, припарковывая свой джип.
— Сколько времени прошло с тех пор, как ты слышал о ней в последний раз? — я спрашиваю. Мне всегда было интересно, выследила ли его Кристал. Она оставила мне свой номер телефона, но я спрятала его, ни разу не показав брату.
— В тот день, когда я уехал.
— Ты в порядке, Джесс?
— Нормально, — говорит он, пожимая плечами и изображая безразличие.
Мы все выскакиваем наружу, останавливаясь перед распростертым телом Кристал.
— Думаешь, она мертва?
— Нет. Мне не так повезло, — говорит Джесс, подталкивая ее ногой. Кристал шевелится, поднимая голову. Тушь размазалась по ее лицу, и морщины выглядят еще более заметными, чем раньше. Она оглядывается по сторонам, вероятно, пытаясь понять, где находится. Она трет глаза, и я вижу, как ее замешательство рассеивается.
— Мои малыши! — кричит она, и ее монотонный голос уже действует мне на нервы. Она встает, спотыкаясь, и подходит, чтобы обнять нас. Джесс ловит ее за руку, прежде чем она дотрагивается до меня, и мы обе отступаем на шаг. В ее глазах на мгновение вспыхивает обида, но она так же быстро ее прячет.
— Генри, — выдыхает она, глядя на него так, словно он подвесил Луну. — Прошло много времени.
— На это есть причина, Кристал.
— Давайте, ребята. Не будьте такими.
Мы обходим ее, и Генри отпирает дверь.
— Есть место еще для одного? — спрашивает Кристал, не дожидаясь ответа. Она следует за нами внутрь, осматривая помещение. Никто из нас не говорит. Теперь мы уже знаем ее игру. Но Кристал — эксперт по избеганию социальных сигналов.
— Я не могу поверить, что моя семья снова вместе, — говорит она, поднося руку ко рту, когда на глаза наворачиваются крокодиловы слезы. Когда-то моя мама была красавицей. Но потом случились наркотики и жизнь.
— Уезжай домой, Кристал, — говорю я, качая головой, быстро теряя терпение.
— О, я понимаю, в чем дело. Вы, ребята, нашли кого-то другого, кто позаботится о вас, дает вам место для ночлега, и вдруг я превращаюсь в ненужный мусор?
— И вот оно, — решительно говорю я. Джесси выдыхает, бросаясь на диван. Генри достает себе пиво из холодильника, вероятно, жалея, что прямо сейчас у него нет чего-нибудь покрепче.
— Я знаю, что облажалась, но какая мать этого не делает? — Ее речь невнятна, и я знаю, что она под кайфом от чего-то. — Мне станет лучше, Логан.
Я не отвечаю. Я даже не смотрю на нее.
— Джесси? — умоляет она, глядя на него в поисках согласия, но и там его не находит.
— Я могу простить вас за то, что вы отправили меня в тюрьму, но вы не можете простить меня? Нереально, бл*дь. Я все сделала для вас двоих!
Вот оно. Этот цикл прямо здесь. Плачь, просьбы прощения, набрасывания, когда она не добивается своего, и повторения. Мой гнев бурлит внутри меня, угрожая выплеснуться наружу.
— Ты простила нас? — спрашиваю я, мой голос смертельно спокоен и тих. — За что именно? За то, что позволила своему парню избить нас? За то, что ты гребаная наркоманка? За то, что бросила своих детей без денег и еды на несколько месяцев кряду? Или, может быть, это за то, что трахнулась с моим парнем после того, как ты отправила меня в магазин купить тебе сигарет. О, или, может быть, мне следует простить тебя за то, что ты украла новенький велосипед Джесси только для того, чтобы заложить его? — мой голос повышается с каждым вопросом, мое лицо в нескольких дюймах от ее. — Должна ли я простить тебя за то, что ты прогнала нашего отца? Единственного наполовину нормального человека в нашей жизни? — кричу я, указывая на Генри.
Кристал удивляет меня, когда она хихикает, ее глаза загораются ликованием. Я этому не доверяю. Она смотрит на Генри.
— Ты не сказал им, почему ушел?
— Кристал. Не надо, — предупреждает Генри.
Мой желудок скручивает от нервов, и я просто знаю, что бы ни случилось дальше, хорошего не будет.
— Они заслуживают того, чтобы знать.
— Убирайся. Сейчас же, — говорю я сквозь стиснутые зубы. Джесси встает, внезапно заинтересовавшись разговором.
— Заслуживаем знать что?
— Не обращай на нее никакого внимания. Это то, что она всегда делает. Она ревнует к нашим отношениям с Генри и сделает все, чтобы их испортить. Разве это не так?
— Я твоя мать! — визжит она. — Он даже не твой отец!
Что? Я слышу слова, но моему мозгу требуется минута, чтобы осознать их. Джесс отшатывается, как будто его ударили в живот. Мой взгляд устремляется на Генри, о котором идет речь, и его чувство вины говорит мне все, что мне нужно знать.
Это правда.
Генри мне не отец.
Прежде чем я успеваю осознать, что происходит, Джесс хватает ключи с кофейного столика и проталкивается мимо Кристал. Я слышу, как заводится 4Runner, и выбегаю за ним на улицу, но он уже уехал.
— Джесс! — я кричу вслед задним фарам, горящим красным в ночном небе.
Я бегу обратно в дом.
— Дай мне свои ключи, — требую я, протягивая ладонь. — Мне нужно найти его. — Генри секунду колеблется, прежде чем вложить их мне в руку.
— Малыш... — начинает он, но я перебиваю его.
— Не надо. Просто не делай этого. Убедись, что она ушла, прежде чем мы вернемся, — говорю я, бросая взгляд на Кристал, которая теперь плачет, обхватив руками свою спутанную белокурую голову.
Я не могу думать о том, что это значит прямо сейчас. Я не могу думать о том, что я чувствую. Я сосредоточена только на том, чтобы найти Джесс. Я выбегаю на холодный ночной воздух. Сейчас идет снег, что только усиливает мое беспокойство. Я запрыгиваю в грузовик Генри, оставляя его и Кристал выяснять отношения внутри.
Я даже не знаю, с чего начать. Сначала я звоню в его школу. Не спрашивайте меня, почему это имеет какой-то смысл в моем мозгу. Парковка совершенно пуста. Затем я пробую два ресторана, которые все еще открыты, — по-прежнему ничего. Я проезжаю мимо нескольких баров. Возможно, Джесс просто достаточно глуп, чтобы попытать счастья. Ничего.
Моя паника растет с каждой минутой, пальцы беспокойно постукивают по рулю. Когда он сорвался с места в Окленде, я не волновалась. Я знала, где его найти. Но это... это ощущается по-другому.
Это то, чего я боялась. И это моя вина. Я вытащила его из города, втянула в жизнь Генри, они сблизились, и теперь… это. Бедный ребенок никогда больше не будет никому доверять.
Я звоню Дэйру, надеясь, что он ответит. Он говорил, что после тату-салона отправится домой, но он ушел раньше нас, так что я не знаю, там ли он еще. Раздается три мучительно долгих гудка, прежде чем он берет трубку.
— Ло? — Замешательство окрашивает его тон. Обычно я ему не звоню.
— Я не могу найти Джесси. — Мой голос звучит дрожащим и паническим для моих собственных ушей.
— Что ты имеешь в виду? Что случилось?
— Гребаная Кристалл, — отвечаю я, как будто это все объясняет. — Он взял грузовик и уехал. Ты на работе? Ты где-нибудь видишь его машину снаружи?
В этом районе есть несколько баров, в том числе Blackbear.
— Я здесь. Я не вижу его снаружи, но я объеду вокруг. — Я слышу, как он передвигается, а затем, секундой позже, звук заводящегося двигателя.
— Он не знает, как вести машину в такую погоду. Дворники на лобовом стекле ни хрена не работают, а шины… они не очень хороши на снегу...
— Успокойся. Это просто небольшой снегопад. С Джесс все будет в порядке. Мы найдем его. Ты хочешь, чтобы я заехал за тобой?
— Нет, я думаю, лучше разделиться.
— Хорошо, — говорит он после долгой паузы. — Ты в порядке?
— Генри не мой отец, — тихо говорю я и осмеливаюсь выругаться ему под нос.
— Мне жаль, детка. — И это не сочувствие. Это сопереживание. Потому что, если кто-то и знает, каково это, так это Дэйр. Но в гораздо большем масштабе.
— Прости, — говорю я, сожалея о своем тоне. — Я знаю, это даже близко не сравнится с тем, что случилось с тобой...
— Эй, не сравнивай трагедии. Это нормально — расстраиваться, Ло.
Я бы не назвала это трагедией, но я ценю его в этот момент больше, чем он когда-либо узнает.
— Я дам тебе знать, если найду его, — говорит Дэйр. Я благодарю его и вешаю трубку, ломая голову над тем, где бы поискать. Я езжу по городу еще час, но безуспешно. Хотела бы я знать номер его тренера или хотя бы где он живет. Может быть, он поехал туда.
На моем телефоне высвечивается сообщение от Дэйра.
Дэйр: Не повезло. Как у тебя?
Я: Нет. Я собираюсь поехать домой и посмотреть, вернулся ли он. Поспи немного.
Один из нас должен это сделать.
Дэйр: Я заеду домой, чтобы зарядить свой телефон, а потом выпить чашечку кофе. Я приеду к тебе.
Вот он снова начинает, заставляя меня чувствовать поддержку и все такое дерьмо. У меня физически болит грудь, когда я думаю обо всем, что он сделал для меня. Для нас. Кажется, все в городе его боятся. Даже он думает, что он какой-то монстр. Но он никогда не был для меня никем иным, как ангелом. Мой сломленный мальчик. Разве он не знает, что на самом деле он вовсе не сломлен? Это все остальные ущербны.
Когда я возвращаюсь к Генри, Джесс там нет. Но гребаная Кристалл все еще там. И на ней банное полотенце. Я вскидываю руку в ее направлении, ожидая ответа от Генри.
— Не смотри на меня. Она не уходит.
— Так позвони в полицию. У меня это получается очень хорошо, — говорю я, доставая телефон из кармана куртки. — Ты на испытательном сроке, верно? — Это просто предположение, но ее реакция говорит мне, что я права.
— Логан, милая.
— Я знаю, что ты также сказала Эрику, где мы находимся. Я всегда знала, что ты эгоистка, но, черт возьми, Кристал. Обязательно ли тебе делать так, чтобы жизнь всех остальных была такой же жалкой, как твоя? Ты не могла бы просто оставить нас в покое?
— Я помогала тебе! — визжит она. — Этот человек любит тебя, и у него есть деньги. Он мог бы заботиться о тебе всю жизнь. Ты идиотка, если отказываешься от этого.
Чертовски типично.
— Это может стать для тебя шоком, но для большинства людей в жизни есть вещи поважнее, чем деньги на очередную дозу.
Она открывает рот, чтобы ответить, но я поднимаю руку, останавливая ее, поскольку мой телефон, все еще находящийся в другой руке, вибрирует от сообщения от Дэйра. Я вижу два слова, которые заставляют меня вздохнуть с облегчением: «Он здесь».
Джесс пошел к Дэйру.