Вайр, навалившись всем своим довольно массивным накачанным телом, прижал меня к скамье. О его напряженные каменные мышцы тоже можно было разбить голову — я ударилась несколько раз лбом о его плечо, и рассекла бровь о металлическую бляшку на кожаной перевязи.
Я пережила несколько жутких мгновений, пока меня корежило в конвульсиях, но главное
— пережила!
Обмякнув, я с минуту лежала, полураздавленная тяжестью мужского тела, не веря, что всё закончилось. С трудом выдохнула:
— Слезьте с меня, сэй...
Он приподнялся на руках, в тот же миг под потолкном вспыхнул крохотный световой шар, но после кромешного мрака он показался ослепительным солнцем. Я зажмурилась, но, удивительное дело, дышать сразу стало легче.
— У тебя кровь, — вайр легонько провел пальцем по моей брови, я почувствовала жжение заклинания и догадалась, что маг прижег мне рану.
— Заживет, — выдохнула я.
— Уже зажило. Зеркальная не сможет предъявить тебе претензии в дурном обращении с ее телом. Сейчас уберу синяки, потерпи.
Он встал, протянул мне руку и помог подняться, а потом, резко вскинув ладонь, окутал меня светящейся сканирующей сетью. Коснувшись моего тела, нити заклинания рассыпались, и огоньки светились лишь на пострадавших местах, в основном на лбу, руках и ребрах. Но через несколько минут горячей щекотки и они растаяли, а тело ушибы перестали болезненно ныть.
Я тихонько вздохнула про себя: он еще и целитель! Мои таланты дальше того, чтобы прижечь рану или подогреть компресс, не распространялись. Какими еще чудесами огненной магии владеют вайры?
— Спасибо. Что со мной было? — облизнув пересохшие губы, спросила я. — Я никогда не страдала такими странными приступами.
— Похоже, это попытка вытряхнуть твою душу из этого тела. Насколько я изучал теорию зеркальной магии и наблюдал за переходами по Зеркальному пути, обратный обмен обычно проходит легко и безболезненно. Значит, я прав в своих предположениях, и честного обмена не будет, тобой решили воспользоваться.
— Я одного не понимаю: хотя я и договорилась о помощи Зеркального Круга, но собиралась воспользоваться ею только в самом крайнем случае. Если бы вы не заперли меня в термах, то я бы смогла уйти и без их помощи. Какой бы заговор они не плели вокруг короля, они не могли учитывать в нем меня и не могли рассчитывать на мою магию.
Вайр остро взглянул на меня:
— Вот как? Неужели среди твоих бесчисленных амулетов не было настроенного на вызов ближайшей ведьмы из зеркального круга? Был. А такими вещами ведьмы не разбрасываются, ты сама это прекрасно знаешь.
Я кивнула. Как не знать. Лично я только для наставницы и для Ивара создавала такой амулет.
— Когда-то со мной расплатились им за услугу, — призналась я.
— Давно? — хищно блеснули глаза Ловца.
— До того, как я приехала в Дартаун, — уклонилась я от прямого ответа, лихорадочно припоминая, когда же именно произошла оплата? До того, как я взяла заказ на герцога Винцоне или после?
После. Точно. Я как раз закончила работу со сложным заказом по плетению противопожарной защиты на волшебных зеркалах, чтобы амальгама на них выдерживала любой пожар, а стекла не лопались, и ждала окончательного расчета, но с ним всё тянули.
А на следующий день после того, как я согласилась ехать в Дартаун, Зеркальный Круг расплатился и предложил компенсацию за ожидание — амулет вызова любой из ведьм Внутреннего Круга, то есть, любой из сильнейших сестер. Какая окажется ближе всех, та и откликнется. Я обрадовалась: это было как нельзя кстати.
Но все равно, не могли они рассчитывать на то, что я воспользуюсь подарком в Дартауне. Не могли, если... если только не следили за мной и не помогли моим преследователям выйти на мой след.
И что самое интересное, Зарейна, когда второпях пересказывала мне мои же приключения в храме и в лесу, как-то совсем упустила рассказать о том, как и почему герцог Винцоне оказался на том же месте речного берега, где я пряталась в кустах. Кто и как ему помог?
Я села, расправила измятую юбку и подняла глаза на вайра:
— Скажите, сэй Арнар, а как герцог вышел на мой след в Дартаунском лесу?
— Насколько мне известно из доклада дознавателей, старший пратор Дартаунского храма утверждает, что сумел выйти на след фрейры по крохотной искорке, выпущенной тобой в храме. А там уже ты сама полыхнула магией до небес, уже в лесу.
— Это невозможно, — мотнула я головой. — Даже если предположить, что пратор имеет чудовищно острое зрение, чтобы разглядеть мою спрятанную в пылинке искорку, которая дальше алтаря никуда не делась, то в заколдованном лесу никто не смог бы определить даже направление, в каком надо меня искать. Моей магией фонило каждое дерево в том лесу, каждая травинка.
— Никто, кроме моего фамильяра, — с ноткой самодовольства заявил вайр. — Но пратор на тебя почти вышел, не так ли? Значит, что-то у него было еще, какая-то зацепка. Которую он потерял, по его словам, у самой реки. И считал, что ты на лосе верхом переплыла на тот берег. Я мог бы предположить, что в свите герцога была зеркальная ведьма, и она чувствовал твой амулет вызова, но ее там не было.
— Жаль, что я ничего не помню из-за перехода, а словам Зарейны веры теперь нет. — Я задумчиво потерла виски. Голова наливалась тяжестью. — Может быть, какая-то зеркальная ведьма была в Дартауне и направила пратора в нужное место? А ее связь с амулетом могла быть потеряна из-за моего падения в реку, возможно, вода его блокировала, пока амулет не высох. Если бы меня поймали люди герцога, то я точно просила бы помощи у зеркальных...
Я не договорила. Меня снова скрутило конвульсией, еще сильнее, но на стены уже не кидало. Тело скрутило жгутом, выворачивало, его жгло, словно его разбили на тысячи крохотных кусочков, и они разлетались со скоростью света.
— Братья, сюда! Быстро! Держите её! — услышала я сквозь пульсирующую боль крик вайра. Он прижал меня к себе и обхватил мою голову. — Смотри на меня, Эри. Смотри мне в глаза, девочка!
Я не могла. Моя голова помимо воли дергалась, отворачивалась, только бы не допустить, чтобы наши взгляды пересеклись. Вспыхнул свет, стена напротив скамьи раскололась пополам, в камеру вбежали какие-то люди в балахонах, в их руках светилась ловчая сеть.
Вместе с сетью в меня полетели десятки заклинаний, но боль нарастала стремительно, и я не выдержала, разлетелась на тысячи искр, и они отразились в тысячах зеркал... И последнее, что донеслось из ускользающего мира — крик Арнара “Жги её, Эрина, жги!” и оглушительный тигриный рёв “Мя-а-аурв!”.
“Кого жечь? И откуда тут тигры?” — успела я удивиться.
Между тем удивляться надо было другому: откуда на моих руках и ногах цепи и куда делась моя уютная каменная скамья с таким горячим и красивым вайром на ней и его пламенными объятиями?
Но вокруг меня, подвешенной на цепях, были только бесчисленные зеркала. Со всех сторон, сверху и снизу, с мириадом отражений не меня, не моего тела, а всё того же крупного и пышного тела Зарейны. Обмен не состоялся. Зато обман одной доверчивой фрейры удался.
Не успела я осознать этот грустный факт и расстроиться как следует, как по зеркалам прошла огненная рябь. Но они устояли. Еще бы. Я же сама их зачаровала от огненной стихии. Те самые зеркала. Первозданное Пламя, какой позор!
* * *
“Так вот ты какая, моя Эри”, — подумал я, когда женское тело в моих руках внезапно стало раза в два тоньше и легче, черты лица резко изменились, а волосы вишнево-алыми сполохами разметались по серому камню.
Она была прекрасна, обольстительна, и так трогательно беспомощна. Она превзошла все мои ожидания, моя знакомая незнакомка, моя «мейте», скрывавшая такое чудо то под вдовьим платком, то под уродливым гримом.
А когда она распахнула бездонные глаза, в которых таяли отголоски боли, в ее огромных, во всю радужку, черных зрачках отразилась моя пожизненная маска.
— Арнар. — прошептали ее нежные губы. — Какое счастье, я вернулась!
Я провел кончиками пальцев по ее нежной щеке, поморщился и, удерживая взгляд ведьмы, шепнул:
— Добро пожаловать в каземат, Зарейна!
И рывком накинул и затянул огненную сеть.
Она забилась пойманной акулой, ее кожа стала нереально гладкой, почти зеркальной. Хорошая попытка отразить заклинание. И, похоже, чисто инстинктивная, потому что опутанная сетью ведьма все еще пыталась обмануть:
— Я — Эрина, вайр! Клянусь Предвечным! Разве ты не узнал? Мы... мы встречались в Дартаунском храме, помнишь? И почему в каземате? Разве ты должен отвести меня к королю?
Я рассмеялся про себя: всё-таки зеркальные невероятно глупы! И, надо признать, при их невероятных умениях, это благо для человечества.
— Знаешь, ведьма, почему Зеркальный Круг при всех ваших невероятных способностях за все века не смог добиться ни власти, ни могущества?
Ведьма, устав вырываться, обмякла. Красивые глаза наполнились слезами, но когда Ловцы велись на такие примитивные женские уловки?
— Не знаю и знать не хочу! Какое мне дело до зеркальных?
Я сделал вид, что не услышал ее жалкую попытку выкрутиться. Произнес почти ласково, на изящно вылепленное ушко, красиво обрамленное завитками волос:
— Потому что у вас нет ничего своего, зеркальная. Всё, что вы имеете — это отражение чужого. Чужой силы, чужого ума, чужой красоты. Ты — пустота, всего лишь пустота, живущая за чужой счет.
— Я фрейра! Видишь, глупый вайр? — почти прорычала пойманная, делая еще одну попытку вырваться. По сети пробежали огненные искры, но ведьма лишь отражала мою же магию.
— Если бы ты была фрейрой, для тебя моя сеть стала бы лишь дополнительным источником магии. Ты бы ее даже не заметила. На что ты надеялась, ведьма? Неужели твой Зеркальный Круг возомнил себя всесильным после пары удачно провернутых интриг?
— Выпусти меня, Ловец, мне есть что тебе предложить, — сквозь зубы процедила ведьма.
— Хочешь, я сделаю тебя королем? Если ты проведешь меня к Ульвегу как огненную ведьму, уже через год ты станешь регентом при законном наследнике Ирринеи. А там и тебя коронуют. Я подарю тебе королевство, лорд Арнар!
Первозданный Огнь, как такие убогие существа смеют называться магами и топтать мою землю?
— Не хочу. Мне от тебя нужен только ответ на вопрос: где Эрина?
— Хорошо, я покажу тебе, где она, в обмен на мою свободу, — покладисто кивнула ведьма.
— Я сам посмотрю. Свет! — скомандовал я, и стены камеры вспыхнули нестерпимым огнем.
Пленница зажмурилась, но разве это преграда для истинного Пламени? Я воззвал к самой её сути, к божественной искорке, дающей жизнь её душе, какой бы сосуд она не избрала: «Покажи мне».
Прекрасное тело снова забилось в путах, ведьма завизжала:
— Тебе до нее никогда не добраться, проклятый ловец! Нет больше твоей фрейры в нашем мире! Она чужая, она должна сгинуть!
Но перед моим внутренним взором разворачивалась память души зеркальной ведьмы, отражения, отражения... Огромная пещера, в центре которой Зарейна висела паучихой... Ее сестры по Кругу, торопливо укреплявшие зеркала, выстраивая из них сферу. Высокие и низкие женские голоса: «Ты уверена, что это удержит ее?» — «Конечно, она же сама их зачаровывала от огненной стихии!» — «От стихии, но если девчонка — истинная Искра, то...» — «Глупости! Когда последний раз Зеркала отражали истинных? Их не существует в нашем мире!» — «В нашем! А если она чужая?» — «Тем хуже для нее! Сфера выкачает ее досуха. А что останется — вернет в исходную точку».
И вдруг эти холодные голоса рассек крик висевшей в цепях Зарейны: «Не убивайте ее! Пожалуйста, сестры, не убивайте! Она Искра! И она мне доверилась!».
Я даже удивился пылу, с каким ведьма попыталась защитить свою заказчицу. Тем интереснее был ответ: «Не волнуйся, сестра, она не умрет. Не знаю, что происходит с иномирянками, но рожденные здесь возвращаются в младенчество. Мы щедро и совершенно бесплатно дарим шанс второй жизни! Огненный Круг утрется, вот увидишь».
Увы, мне не удалось увидеть, где находится сама пещера: Зарейна и сама этого не знала, ее туда переместили через зеркала. Зато ее память, открыла мне еще один примечательный разговор зеркальной ведьмы и Эрины после ее бегства из моих объятий в термах:
«Кстати, о магии. Почему ты скрываешь себя, сестра?
— В каком смысле?
— Ты — Искра. Самая настоящая Звездная скиталица. Та, кто носит Первозданный огонь из мира в мир и не дает им угаснуть. Как можно такое скрывать от нас, твоих сестер? Это же такая радость!»
И столько искреннего восторга чувствовалось в голосе зеркальной, что я ослабил давление и не стал выжигать память души Зарейны. Наоборот, поделился своей магией с робкой искоркой, и она засветилась чуть ярче.
Как же ярко должна гореть душа Эрины, если зеркальная не ошиблась, и в наш мир пришла самая настоящая Искра? И почему я не удивлен, что именно Эри могла оказаться истинной? Совсем не удивлен!
Вот только... Истинные Искры — как кометы, всегда предвестники грозных перемен.
Я позвал наблюдавших за мной братьев, передал впавшую в обморочное состояние ведьму и, сняв с нее огненную сеть, приказал глаз не спускать с пленницы. А сам спешно направился к монастырскому храму.
Мне одному не справиться с предстоящей задачей. Хотя. разве я один? Мой свободолюбивый фамильяр материализовался у самого входа в храм и огненной кометой взлетел на плечо.
— Собирай паладинов на молитву, брат Трим, — обратился я к одному из монахов, неспешно подметавшему пол.
— Время вечерней молитвы еще не пришло, брат Арнар! — удивился он.
— Необходим ритуал молитвенного единения и поиска пути. Очень спешно. Было нападение на Великого пратора. Раскрыт заговор против короны. И еще, вероятно, в наш мир пришла истинная Искра, и сейчас ее пытаются. погасить.
— Понял! — бросив метлу и подхватив полы длинной рясы, монах убежал.
Надо запретить в братстве эти традиционные, но длинные как у баб одеяния, — подумал я, подняв метлу и спрятав инвентарь за колонну. Безобразие: тайный полувоенный орден, а паладины в юбках на бегу путаются!
А над монастырем уже разносился густой и гулкий зов набата.