Никто не сказал ни слова, пока мы шли по окраине дороги в сторону парка и портала Саванны. Мы решили не рисковать и не возвращаться к тёте Кэролайн, поскольку тетя Дель будет там, и, скорее всего, не позволит нам идти без нее. Помимо этого, больше обсуждать было нечего. Линк пытался заставить свои волосы стоять торчком без помощи геля для укладки волос промышленной мощности, а Лив посматривала на свой селенометр и пару раз что-то записала в свой маленький красный блокнотик.
Все как обычно.
Вот только этим утром все перестало быть так, как было, в унылой предрассветной темноте. Мои мысли путались, и я все больше спотыкался. Эта ночь была хуже кошмара. Я не мог проснуться. Мне даже не нужно было закрывать глаза, чтобы увидеть сон: Сарафина с ножом, Лена, зовущая меня.
Я умер.
Я был мертв, неизвестно как долго.
Несколько минут?
Или часов?
Если бы не Лена, я бы сейчас лежал в земле в Саду Его Вечного Покоя. Еще один закрытый кедровый ящик на нашем семейном участке.
Чувствовал ли я что-то? Видел ли? Изменило ли это меня? Я дотронулся до твердого шрама под футболкой. Это действительно был мой шрам? Или это была память о чем-то, что случилось с другим Итаном Уэйтом — тем, кто не вернулся?
Все было путано и неясно, как и те сны, которые видели мы с Леной, и разница между двумя небесами, которую Лив мне показала той ночью, когда исчезла Южная звезда. Что из этого было реальным? Знал ли я подсознательно, что сделала Лена? Чувствовал ли я это где-то в глубине за всем, что случилось между нами?
Если бы она знала, что выбирает, сделала бы другой выбор?
Я обязан ей жизнью, но я не чувствовал себя счастливым. Я чувствовал только разбитость. Страх захоронения, небытия и одиночества. Утрату мамы и Мэйкона и, в какой-то мере, Лены. И что-то еще.
Разрушающую грусть и невероятное чувство вины того, кто выжил.
Парк Форсайта на рассвете был мрачным. Я всегда видел его битком набитым людьми. Без них я еле узнал дверь в Тоннели. Никаких трамвайных колокольчиков, никаких туристов, никаких миниатюрных собачек или садовников, ухаживающих за азалиями. Я подумал обо всех живых, дышащих людях, которые сегодня будут гулять в парке.
— Ты не увидел ее, — Лив потянула меня за руку.
— Кого?
— Дверь. Ты прошел мимо.
Она была права. Мы прошли мимо арки прежде, чем я узнал ее. Я почти забыл, как тонко работал мир Магов, всегда спрятанный на видном месте. Невозможно увидеть Внешний Вход в парке, если только не искать его, и арка скрывала его в постоянной тени — наверное, своего рода магии. Линк принялся за работу, он, настолько глубоко, насколько это было возможно, всунул ножницы в щель между дверью и обрамлением, и дверь открылась с протяжным стоном. Размытые глубины тоннеля были даже темнее, чем летний рассвет.
— Поверить не могу, что это работает, — покачал я головой.
— Я думала об этом с того момента, как мы ушли из Гатлина, — сказала Лив. — Мне кажется, в этом есть смысл.
— Есть смысл в том, что пара никудышных садовых ножниц может открыть магическую дверь?
— В этом и прелесть Порядка Вещей. Я говорила тебе, что существует магическая вселенная и материальная вселенная, — Лив смотрела на небо.
Мой взгляд последовал за ее:
— Как два неба.
— Точно. Одно не менее реально, чем другое. Они сосуществуют.
— То есть ржавые ножницы могут открыть магический портал? — не знаю, почему я был так удивлен.
— Не всегда. Но там, где встречаются две вселенные, всегда будет что-то вроде шва, правильно? — для Лив это имело смысл.
Я кивнул.
— Интересно, соотносятся ли сила и слабость в разных вселенных? — она обращалась и ко мне, и к самой себе.
— Ты о том, что Линку легко открыть дверь, потому что этого не может Маг? — Линку подозрительно легко удавалось открывать Двери. С другой стороны, Лив не знала, что Линк взламывал замки с тех самых пор, как его мама впервые установила комендантский час, примерно в шестом классе.
— Возможно. Может быть, это как-то связано с тем, что происходит со Светочем.
— А может магические двери открываются передо мной, потому что я мега-крут? — Линк потянулся.
— Или Маги, построившие эти Тоннели сотни лет назад, не подумали о садовых ножницах, — сказал я.
— Потому что они не думали о моей супер-крутости, в обоих вселенных, — он засунул ножницы за ремень. — Дамы вперед.
Лив нырнула в тоннель:
— Кто бы сомневался.
Мы шли вниз по ступенькам в застоявшемся воздухе тоннеля. Там стояла абсолютная тишина, даже не было слышно эха наших шагов. Тишина висела вокруг нас, густая и тяжелая. Воздух под миром смертных не имел ничего общего с тем невесомым, что был наверху.
Внизу Портала мы обнаружили ту же темную дорогу, которая привела нас в Саванну. Она разделялась на две другие: пугающую темную улицу, на которой мы находились, и луговую тропинку, наполненную светом. Прямо напротив нас мигала старая неоновая вывеска мотеля, но это было единственное отличие.
Это, и Люсиль, которая лежала, свернувшись клубочком, прямо под ней. Свет, мигая, освещал ее шерсть. Увидев нас, она зевнула и медленно поднялась, разгибая одну лапу за другой.
— Тебе нравится от нас бегать, Люсиль? — Линк присел на корточки, чтобы почесать ее за ушами. Люсиль мяукнула или рыкнула — зависит от того, как это воспринимать. — О, я прощаю тебя, — для Линка все было комплиментом.
— Что теперь? — я повернулся к развилке.
— Лестница в ад или Дорога из желтых кирпичей? Почему бы тебе не встряхнуть свой магический шар и не посмотреть, будет ли он снова в игре, — Линк поднялся.
Я вынул из кармана Светоч, тот все еще светился, то вспыхивал, то снова меркнул, но изумрудного цвета, который привел нас в Саванну, не было. Теперь он перешел в темно-голубой, в цвет Земли с ее спутниковых снимков.
Лив прикоснулась к сфере, и цвет потемнел под ее пальцами:
- Голубой намного интенсивнее, чем зеленый. Похоже, он набирает силу.
— Или твои сверх-возможности становятся сильнее, — Линк толкнул меня, и я чуть не уронил Светоч.
— И ты еще удивляешься, почему эта штука перестала работать? — я раздраженно убрал от него Светоч подальше.
Линк пихнул меня плечом:
- Попробуй прочитать мои мысли. Хотя нет. Попробуй взлететь.
— Хватит дурачиться, — огрызнулась Лив. — Вы слышали маму Итана. У нас мало времени. Светоч либо будет работать, либо нет. В любом случае, нам нужен ответ.
Линк посерьезнел. Тяжесть того, что мы видели на кладбище, теперь была на наших плечах. Напряжение нарастало.
— Тсс! Слушайте… — я шагнул вперед по направлению к тоннелю, покрытому высокой травой. Теперь можно было действительно услышать чириканье птиц.
Я поднял Светоч и задержал дыхание. Я был бы не против, если бы он почернел и отправил нас по другой дороге — той, с тенями, с проржавевшими пожарными выходами, прижавшимися к бокам темных зданий, и с безликими дверями. Если бы это помогло найти ответ.
Но не в этот раз.
— Попробуй другую дорогу, — сказала Лив, не отводя взгляд от света. Я вернулся по своим следам.
Без изменений.
Ни Светоча, ни Проводника. Потому что в глубине души я знал, что без Светоча я бы не смог выбраться и из бумажного пакета, особенно в Туннелях.
— Думаю, это и есть ответ. Мы в заднице, — я положил шар в карман.
— Отлично, — Линк, не задумываясь, направился по освещенной солнцем дороге.
— Куда ты?
- Без обид, но пока у тебя нет хоть какой-нибудь проводниковой наводки, куда нам двигать, я иду туда, — он оглянулся на темную дорогу. — Мне кажется, мы в любом случае потерялись, верно?
- Еще как.
— Или, если посмотреть на это с другой стороны, у нас есть шанс пятьдесят на пятьдесят сделать все правильно хотя бы на половину, — я не стал поправлять его расчеты. — Так что я думаю, что нам надо пойти в Страну Оз и сказать себе, что дела пошли на лад. Что нам терять-то?
— Есть идея получше?
Лив покачала головой:
— Как ни странно, нет.
Мы направились в Страну Оз.
Тоннель действительно будто сошел со страниц одной из старых оборванных маминых книг Л. Фрэнка Баума. Ивы тянулись вдоль песчаной тропы, и подземное небо было открытым, бесконечным и голубым.
В пейзаже было столько спокойствия, что я начал нервничать. Я привык к теням. Эта дорога казалась слишком идеальной. Я ожидал, что через холмы вдалеке в любую секунду перелетит хмарь.
Или что на мою голову свалится дом, когда я не буду этого ожидать.
Моя жизнь сделала более неожиданный поворот, чем я когда-либо мог себе представить. Что я делал на этой дороге? Куда я на самом деле направлялся? Кто я такой, чтобы встревать в битву сил, которые я не понимаю, вооруженный сбежавшей кошкой, невероятно плохим барабанщиком, парой садовых ножниц и пьющим Овалтин Галилео-подростком?
Спасаю девушку, которая не хочет быть спасенной?
— Да постой ты, глупая кошка! — Линк пробирался за Люсиль, которая стала проводником и петляла перед нами, будто точно зная, куда мы направлялись. Что было забавно, учитывая, что я не имел об этом ни малейшего понятия.
Спустя два часа солнце все еще светило, и мое плохое предчувствие нарастало. Лив и Линк шли впереди, таким образом Лив избегала меня или, по крайней мере, ситуацию. Я не мог винить ее. Она видела маму и слышала все, что сказала Амма. Она знала, что Лена сделала для меня, и как это объясняло ее темное и странное поведение. Ничто не изменилось, кроме причин всего происходящего. Второй раз за лето девушка, о которой я заботился, и которая заботилась обо мне, избегала моего взгляда.
Вместо этого, она убивала время, шагая по тропинке вместе с Линком. Она обучала его британским оскорблениям и притворялась, что смеется над его шутками.
— У тебя мерзопакостная комната и ведро с гайками вместо машины, — дразнилась Лив, но как-то без души.
— С чего ты взяла?
— Судя по твоему виду, — голос Лив звучал отстраненно. Похоже, поддразнивание было недостаточным отвлечением от мыслей.
— А что не так? — Линк провел рукой по своему ежику, чтобы убедиться, что волосы торчат правильно.
— Что ж, посмотрим. Ты… ты ракалия и фофан, — Лив пыталась выдавить из себя улыбку.
— Это ведь похвала, верно?
— Конечно. Самая грубая лесть.
Старый добрый Линк. Его фирменное необаятельное обаяние могло спасти любую безнадежную ситуацию в разговоре.
— Вы это слышите? — Лив остановилась. Обычно, когда я слышал пение, его слышал только я, и это была песня Лены. В этот раз все его слышали, и пение мало чем напоминало гипнотический голос Семнадцати Лун. Это было не пение, а вопли придавленного кота. Люсиль мяукнула, ее шерсть встала дыбом.
Линк завертел головой:
— Это что такое?
— Не знаю. Похоже на… — я осекся.
— Призыв о помощи? — Лив держала руку возле уха.
— Я собирался сказать «В Руках Божьих», — это был старый гимн, который пели в церкви Сестер. Я почти угадал.
Когда мы повернули за угол, тетя Прю шла к нам, опираясь на руку Тельмы, и пела, будто это было воскресенье в церкви. В белом с цветочным узором платье и подходящих белых перчатках, она шаркала по тропе бежевыми ортопедическими туфлями. Харлон Джеймс, почти такой же величины как дамская сумочка тети Прю из лакированной кожи, бежал позади них. Казалось, что все трое просто выбрались на прогулку в солнечный день.
Люсиль мяукнула и села на тропинку перед нами.
Линк за ней почесал затылок:
— Чувак, у меня галлюцинации? Потому что они выглядят как твоя сумасшедшая тетушка и ее карманная собачка, — поначалу я ему не ответил. Я был слишком занят подсчитыванием шансов на то, что это какой-то магический трюк. Мы подойдем достаточно близко, а потом из тела моей тети выйдет Сарафина, и убьет нас троих.
— Может, это Сарафина, — я думал вслух, пытаясь найти логику там, где ее не было.
Лив покачала головой:
— Не думаю. Разрушители могут переносить себя в тела других, но не могут обитать в двух людях одновременно. В трех, если считать собаку.
— Кто бы стал считать ту собаку? — скорчил рожицу Линк
Часть меня, большая часть меня, хотела смыться и разобраться с этим позже, но они нас увидели. Тетя Прю — или существо, выдающее себя за тетю Прю — помахала носовым платочком в воздухе:
— Итан!
Линк оглянулся на меня:
— Бежим?
— Найти тебя сложнее, чем выпасать котов! — крикнула тетя Прю, шаркая по траве так быстро, как только могла. Люсиль мяукнула, подняв голову. — Тельма, не отставай, — даже издалека было невозможно перепутать неровную походку и командирский тон.
— Нет, это она, — слишком поздно для бегства.
— Как они сюда попали? — Линк был озадачен не меньше меня. Одно дело узнать, что Карлтон Этон доставляет почту в Магическую библиотеку, но совершенно другое — увидеть, как моя столетняя двоюродная бабушка бродит по Тоннелям в своем воскресном платье.
Тетя Прю, с трудом поднимаясь по тропинке, с силой втыкала трость в траву:
— Уэсли Линкольн! Будешь стоять там и смотреть, как старая женщина с ног падает, или подойдешь и поможешь подняться по этому холму?
— Да, мэм. То есть, нет, мэм, — Линк чуть не расшибся, пока бежал, чтобы поддержать ее за руку. Я подхватил другую руку.
Шок от того, что я увидел ее, начинал понемногу проходить:
— Тетя Прю, как вы сюда попали?
— Так же, как и ты, надеюсь. Прошла через одну из их дверей. Прямо за баптистской церковью есть одна такая. Я через нее сбегала из Библейской школы, когда была младше тебя.
— Но как вы узнали о Тоннелях? — я никак не мог понять происходящего. Она нас преследовала?
— Я бывала в этих Тоннелях чаще, чем пьяница клялся завязать. Думаешь, ты единственный, кто знает, что происходит в этом городишке? — она знала. Она была одной из них, как мама, Мэриан и Карлтон Этон — смертных, которые каким-то образом стали частью магического мира.
— Тетя Грейс и тетя Мерси знают?
— Нет, конечно. Эти двое не смогут держать язык за зубами даже ради спасения своих жизней. Вот почему папочка сказал только мне. И я не говорила этого никому, кроме Тельмы.
Тельма ласково сжала руку тети Прю:
- Она и мне-то сказала только потому, что больше не могла сама спускаться по ступеням.
Тетя Прю шлепнула Тельму своим платочком:
— Тельма, ты знаешь, что это неправда. Не сочиняй.
— Профессор Эшкрофт послала вас за нами? — Лив нервно оторвалась от своего блокнота.
Тетя Прю фыркнула:
— Меня с трудом можно куда-либо послать. Я слишком стара, чтобы быть на посылках. Сама пришла, — она указала на меня. — Но ты лучше надейся, что Амма тебя тут не разыскивает. Она с твоего ухода варит кости.
Если бы она только знала.
— Тогда что вы здесь делаете, тетя Прю? — даже если она знала, Тоннели не казались самым безопасным местом для пожилой леди.
— Принесла тебе кое-что, — тетя Прю открыла свою сумочку и протянула ее, чтобы мы могли увидеть, что находится внутри. Под швейными ножницами, купонами и карманной Библией короля Якова обнаружилась кипа пожелтевшей бумаги, связанная в аккуратную пачку. — Ну же, вынимай их, — ее фраза приравнивалась к пожеланию прирезаться мне добровольно ее швейными ножницами, потому что я ни за что на свете не полезу сам в бабушкину сумку — это абсолютное кощунство с точки зрения южного этикета.
Лив, похоже, поняла, в чем проблема:
— Можно мне? — видимо, британские мужчины тоже не имеют привычки шарить по женским сумочкам.
— Я их для того и принесла.
Лив аккуратно вынула бумаги из сумки тети Прю.
— Они очень старые, — она бережно развернула их на мягкой траве. — Не может быть, что это то, что я думаю.
Я наклонился и стал разглядывать бумаги. Они были похожи на какие-то схемы или архитектурные планы. На них были отметки разных цветов и записи разными почерками. Они были тщательно нарисованы на сетке, каждая линия была вымеренная и ровная. Лив разгладила листы, и я смог увидеть длинные ряды пересекающихся между собой линий.
— Зависит от того, что это по-твоему, я полагаю.
У Лив дрожали руки:
— Это карты Тоннелей, — она посмотрела на тетю Прю. — Вы не возражаете, если я спрошу, где вы их взяли, мэм? Я никогда не видела ничего подобного, даже в Магической библиотеке.
Тетя Прю развернула красную в белую полоску мятную карамель из своей сумочки:
— Мой папа дал их мне, а ему они достались от моего дедушки. Они столетней давности.
Я потерял дар речи. Какой бы нормальной не казалась Лене моя жизнь без нее, она ошибалась. С проклятием или без, все ветви моего семейного древа переплетались с Магами.
И их картами, к счастью для нас.
— Они не закончены. Я была хорошей чертежницей в молодости, но мои разводы отняли много сил.
— Я пыталась помочь, но я не такая умелая, как твоя тетя, — извиняющимся тоном сказала Тельма, тетя Прю замахала на нее платочком.
— Вы это нарисовали?
— Я нарисовала свою часть, — она оперлась на свою трость, гордо выпрямляясь.
Лив с благоговением смотрела на карты:
— Как? Тоннели абсолютно бесконечны.
— По чуть-чуть. Эти карты не показывают все Тоннели. В основном Тоннели Каролины, и немного в Джорджии. Это куда мы смогли добраться, — это было невероятно. Как моя рассеянная тетя могла нарисовать карты магических Тоннелей?
— Как вам удалось это сделать, чтобы тетя Грейс и тетя Мерси не узнали? — я не мог вспомнить, когда бы они находились достаточно далеко друг от друга, чтобы ежеминутно не сталкиваться.
— Мы не всегда жили вместе, Итан, — сказала она и, словно тетя Мерси и тетя Грейс могли ее услышать, шепотом добавила: — и я, на самом деле, не играю в бридж по четвергам, — я пытался представить себе тетю Прю, составляющую карту магических Тоннелей, пока остальные старшие члены ДАР играют в карты в общественном зале церкви.
- Возьмиих. Полагаю, раз уж вы здесь, вам они понадобятся. Тут со временем легко заплутать. Бывало, я тут так петляла, что с трудом возвращалась в Южную Каролину.
— Спасибо, тетя Прю. Но… — я замолчал, я не знал, как все это объяснить: Светоч, видения, Лену с Джоном Бридом и Великий Рубеж, преждевременную луну и пропавшую звезду, это еще не считая сумасшедших цифр на запястье Лив. Это не говоря уже о Сарафине и Абрахаме.
Тетя Прю прервала поток моих мыслей, замахав платочков перед моим лицом:
— Вы уже заблудились как блохи в свиной щетине. Если не хотите попасть в чан с «Золотом Каролины», будьте внимательнее.
— Да, мэм, — я решил, что понял, куда ведет эта лекция, но я ошибался так же глобально, как Саванна, явившаяся в церковный хор в платье без рукавов и со жвачкой во рту.
— А теперь послушай-ка меня внимательно, — она показала костлявым пальцем на меня, — Карлтон приходил и вынюхивал, что я знаю о ком-то, кто взломал магическую дверь на ярмарке. Потом я услышала, что девчонка Дюкейн пропала, ты и Уэсли сбежали, а ту девочку, что была у Мэриан — ну, ту, которая добавляет молоко в чай, — никто нигде не видел. Мне кажется, слишком много совпадений, даже для Гатлина.
Карлтон разносит новости. Как странно!
— Как бы там ни было, вам они нужны, и я хочу, чтобы вы их взяли. У меня на эту чепуху времени нет, — моя догадка оказалась верной — притворялась она или нет, но она знала, что мы задумали.
— Я очень ценю ваше беспокойство, тетя Прю.
— Я не беспокоюсь. Не буду беспокоиться, если вы возьмете карты, — она похлопала меня по руке. — Ты найдешь эту златоглазую Лену Дюкейн. Даже слепая белка иногда может найти себе орех.
— Я надеюсь, мэм.
Тетя Прю похлопала меня по руке и взяла свою трость.
— Тогда пора вам прекратить болтовню с пожилыми леди и встретиться с бедой на полпути, глядишь, полбеды и встретите. Даст Бог, и река не разольется, — она потащила Тельму от нас.
Люсиль с минуту бежала за ними, и на ее ошейнике звенел звоночек. Тетя Прю остановилась и улыбнулась:
— У тебя все еще есть эта кошка. Я все ждала верного момента, чтобы отпустить ее с той веревки. Она знает парочку трюков. Увидишь. Бирка ведь все еще у тебя?
— Да, мэм. Она у меня в кармане.
— Не хватает одного из тех колечек, чтобы прицепить ее к ошейнику. Но оставь бирку у себя, я найду подходящее колечко, — тетя Прю развернула другую конфету и бросила ее на землю для Люсиль. — Извини меня, что называла тебя дезертиром, девочка, но ты знаешь, что иначе Мерси ни за что бы с тобой не рассталась.
Люсиль понюхала конфету.
Тельма помахала и улыбнулась своей широкой улыбкой Долли Партон:
— Удачи, сладкий!
Я смотрел, как они спускались по холму, спрашивая себя, что еще я не знал о людях в моей семье. Кто еще казался дряхлым и невежественным, а на самом деле следил за каждым моим шагом? Кто еще защищал Магические свитки и секреты в свободное время или делал карты мира, о существовании которого большинство жителей Гатлина не подозревало?
Люсиль лизнула мятную конфету. Если она и знала ответы, то не говорила.
— Ладно, значит, у нас есть карта. Это уже что-то, правда, ММ? — настроение Линка поднялось после того, как тетя Прю и Тельма исчезли внизу тропинки.
— Лив?
Она не слышала меня. Она листала страницы блокнота одной рукой, а другой вела по дороге на карте.
— Вот Чарльстон, а это, должно быть, Саванна. Так что если ты считаешь, что Светоч помогал нам найти южный путь, к побережью…
— Почему к побережью? — перебил я.
— Потому что на юг. Как если бы мы шли за Южной звездой, помнишь? — Лив в расстроенных чувствах отстранилась от карты. — Здесь столько ответвлений. Мы всего в нескольких часах от портала Саванны, но внизу это может означать что угодно.
Она была права. Если законы времени и физики над землей и под ней не соответствовали друг другу, то кто может сказать, что мы еще не в Китае?
— Даже если бы мы знали, где находимся, у нас бы ушло несколько дней, чтобы найти это место на карте. У нас нет времени.
— Ну, тогда нам лучше начинать. Это все, что мы имеем.
Но это уже было что-то, что давало нам надежду, что мы сможем найти Лену. Я точно не знал, почему я так думал, я верил то ли в способность карт привести нас на место, то ли в собственные возможности Проводника.
Но все это не важно, если я найду Лену вовремя.
Даст Бог, и река не разольется.