Глава 42

Виктория

Кэмден и второй фельдшер аккуратно усадили меня, накрыли одеялом и надели кислородную маску.

Кроме лёгкой головной боли, я чувствовала себя нормально. Но Ноа просто с ума сходил от беспокойства. Его волновала не квартира, не сгоревшие вещи, а только я. Он ни на секунду не отходил. Сидел рядом, на заднем бампере машины скорой помощи, с такой же маской и таким же одеялом. Ему перевязали руки и ноги — ожоги, полученные, пока он спасал меня и проверял здание. Каждую минуту он сжимал мою руку, будто напоминая себе, что я всё ещё здесь.

Пожар успел перекинуться на здание почты рядом, прежде чем его взяли под контроль. Я смотрела, как пожарные борются с огнём, и внутри всё разрывалось. Это была моя вина.

Я никогда в жизни не испытывала такого ужаса, как в тот момент, когда проснулась и увидела, как огонь ползёт по полу моей квартиры.

После всего унижения в баре я просто переоделась в пижаму, выпила мелатонин и легла спать. Проснулась от треска.

Полусонная, дезориентированная, я вышла в гостиную. К двери не было прохода. Я подтащила стол к кухонному окну, чтобы вылезти, но оно не поддавалось. Хотя всего пару дней назад я его открывала — когда варила пасту и пыталась впустить хоть немного воздуха.

Когда начала собираться толпа соседей, меня накрыло стыдом. После случившегося в баре и пожара я не была уверена, что жители Лаввелла вообще захотят видеть меня здесь.

Ноа сидел рядом, как незыблемая стена. Спасибо Богу, что Тесс была у его матери. Одна только мысль, что она могла быть рядом и пострадать, вызывала тошноту.

Офицер Филдер, который до этого разговаривал с начальником Митчеллом, повернулся и подошёл к нам. У него были стандартные вопросы. К счастью, Ноа взял всё на себя и отвечал за нас обоих. Он подробно рассказал, как слушал подкаст, почувствовал запах дыма и побежал вниз. С каждым его словом моё сердце колотилось всё быстрее, а в животе скручивало всё сильнее. Как такое вообще могло случиться?

— Дверь была заблокирована, когда вы спустились? — переспросил офицер.

— Не заблокирована, — вздохнул Ноа. — Кто-то заклинил её. Я из-за дыма не понял, как именно, так что пошёл с топором.

Брови у полицейского поползли вверх.

— Кто-то пытался навредить Виктории, — процедил Ноа, его кулак сжался у него на коленях. — Вам нужно найти этого ублюдка.

— Как только получу все детали, — спокойно сказал Филдер, поднимая ручку, — мы перейдём к делу.

— Она была заперта в квартире. Кто-то поджёг её жильё преднамеренно, — закричал Ноа, грудь тяжело вздымалась.

Я положила руку ему на руку и отодвинула маску.

— Окна тоже не открывались. А огонь моментально охватил кухню. Это был поджог.

Меня будто засосало. Части головоломки начинали складываться. Неужели это сделал Дэнис? Да, он мерзавец, самодовольный и опасный. Но способен ли он на такое? Я ведь могла погибнуть. Ноа тоже.

— Мэм, в последнее время вам кто-то угрожал?

— Да, — тихо ответила я.

Ноа обнял меня, передав мне свою силу.

— Я получала угрозы от Дениса Хаксли.

Глаза у офицера округлились.

— Он угрожал мне сегодня вечером. В Лосе.

Он скривился и начал что-то быстро записывать.

— Почему?

— Бизнес-конфликт, — уклончиво ответила я. Пока не знала, сколько стоит рассказывать. Мне нужна была Паркер, она бы помогла всё выстроить правильно. Я просто пыталась помочь, сделать всё правильно и чуть не лишилась жизни.

— Он уже давно её преследует, — зарычал Ноа. — И я не сомневаюсь, что это его рук дело.

Полицейский неопределённо хмыкнул, продолжая писать.

Ноа напрягся и встал, возвышаясь над ним.

— Денис Хаксли сегодня пытался убить людей. Только чудо, что моя маленькая дочь не была дома. Если бы она там оказалась…

Он сжал кулаки, всё его тело дрожало от ярости.

— Это не шутка и не загадка. Мы прекрасно знаем, кто это сделал и зачем. Так что займитесь своей, чёрт побери, работой.

Офицер Филдер поднял взгляд, хмурясь.

— Не нужно так со мной говорить. Я понимаю, вы потрясены.

— Я полностью в себе, — голос Ноа был как сталь. — Граждане этого города в опасности. Поднимите своих людей, обследуйте место, вызывайте полицию штата, вызывайте ФБР — мне всё равно. Просто сделайте свою работу и закройте этого ублюдка.

Офицер, не проявляя ни капли смущения от происходящего или слов Ноа, продолжил спокойно делать записи.

— Инспектор по пожарам составит отчёт. Затем мы сделаем фотографии, соберём улики. Я знаю, что вы сильно напуганы и потеряли свои дома. Мне искренне жаль. Я обойду периметр, сделаю снимки. Пожалуйста, оставайтесь здесь, чтобы я знал, где вас найти, если возникнут дополнительные вопросы.

Когда Ноа снова сел, тяжело дыша, я оперлась головой ему на плечо.

— Я никому не позволю тебя обидеть, — прошептал он.

У меня скрутило живот. Денис причинил боль не только мне. Он ранил и Ноа. Одинокого отца, который так любил свою дочь, что не хотел выпускать её из рук. Мужчину, изо всех сил старающегося преодолеть кошмар, через который ему пришлось пройти.

А я… я подвергла его и Тесс опасности своей безрассудностью.

— Прости меня, — прошептала я, уткнувшись лицом в его плечо. — Это моя вина. Мне не стоило брать эту чёртову флешку.

Он выпрямился, мышцы напряглись.

— Чёрт, флешка. Где она?

— В пункте помощи, — прошептала я. — В запертом шкафу.

Я не хотела держать её дома, после того как Паркер попросил сохранить её. Я понимала, что это важно. Но я и представить не могла, что кто-то пойдёт на поджог ради неё.

К зданию подъехала вторая пожарная машина, на боку которой красовалась надпись Хартсборо. У меня сжалось внутри. Если вызывали подкрепление из соседних городов, значит, пожар серьёзный.

— Всё хорошо, — сказал Ноа, словно почувствовав мою тревогу. — Это всего лишь квартира.

Моя квартира. Дом, который я создала сама. Уютное, тихое место, которое приняло меня, когда я приехала разбитой и одинокой. И всё это исчезло в одно мгновение.

И Ноа… Боже. То, как он выломал дверь, чтобы спасти меня. Как настоял на том, чтобы проверить, нет ли кого в квартире Дилана.

Я хотела обнять его. И в то же время — ударить. Заставить пообещать, что он больше никогда не пойдёт на такой риск.

Я легла спать, чувствуя себя жалкой и никчемной. А теперь, когда я едва не потеряла жизнь, всё это казалось до смешного глупым. Я так боялась столкнуться с семьёй, с крахом своего брака, что заставила Ноа изображать моего парня.

А потом… влюбилась. В него и в его дочь.

Как жалкая женщина, готовая на всё ради крошки внимания, я буквально втиснулась в их жизнь.

Я приехала в Лаввелл, чтобы начать всё заново. Чтобы стать той, кем могла бы гордиться. Но я врала городу, втянула Ноа и Тесс в свои проблемы… Это была совсем не та лучшая версия себя, к которой я стремилась.

А теперь я уничтожила его дом. Уничтожила кроватку Тесс, всю её одежду и игрушки. Все воспоминания, которые они с Ноа успели создать здесь.

Ноа прижал меня крепче.

— Это не твоя вина, — произнёс он, словно читал мои мысли. — Главное, что мы живы и целы.

Но мне так не казалось. В его объятиях я всегда чувствовала себя в безопасности. Но сейчас, закутанная в одеяло, с кислородной маской в руках, наблюдая, как догорает наш дом, я чувствовала себя уязвимой, как никогда.

После того как нас осмотрели парамедики и Вилла, которая тоже приехала и провела своё обследование, мы направились к пикапу Ноа. Единственное, чего мы оба сейчас хотели — увидеть Тесс.

Мэтт, один из штатных пожарных, подошёл к нам, неся шлем под мышкой.

— Я нашёл это, — сказал он, протягивая нам мягкую игрушку Олафа. Она была слегка закопчённой, но в остальном целой. — Странно. Всё разрушено, а эта игрушка — как новая.

Он протянул снеговика Ноа, и, как по заказу, тот произнёс своим жутковатым голосом.

— Я люблю тёплые объятия.

У меня волосы на затылке встали дыбом.

— Как Олаф выжил?

— Он одержим демонами, — отозвался Ноа и швырнул снеговика на заднее сиденье.

Загрузка...