Глава 49

Ферма как будто и не собиралась становиться мне домом даже на короткое время. Возможно, именно поэтому я не старалась пустить там корни – достаточно было минимального порядка и уголка для работы.

В отличие от фермы, охотничий домик был мне мил. Как только мы вернулись, я будто оказалась в недавнем прошлом: Лео пошел удить рыбу, я принялась разводить костер и стелить постели. Поужинав, мы заснули даже без разговоров и обсуждений.

Камни Лео привёз через пару дней: решил съездить позже, чтобы точно не зря. Кроме камней Нора смогла вынести мою небольшую плавильню, пару полосок стали и самое главное – кусочек глины размером с кулак.

Наверное, она вспомнила наш разговор об этой глине, о том, что мне придётся за ней возвращаться далеко назад, почти в самое начало своего пути. Или приниматься за поиски где-то рядом.

— Подожди ещё пару дней, и я смогу поехать в город, купить тебе точильные камни, те мелкие инструменты для работы. Заодно на обратном пути я снова загляну на ферму. Может быть, Нора оставит там для нас еще камней?

— Да. Как только их наберётся достаточно, мы сможем уехать в большой город и затеряться там. Я хотела бы остаться здесь. Но раз ты говоришь: в сезон от охотников здесь отбоя не будет… - я улыбнулась и посмотрела в его обеспокоенные глаза, наблюдающие за мной.

Мне казалось, он ловит любое моё слово, каждое моё желание. Нет, не спешит его выполнять. Обдумывает, а ещё правильнее сказать: промывает мои слова через несколько сит и саму суть уже исполняет так, как будет правильнее всего.

Теперь я уже не сомневалась, что мужчина любит меня. Возможно, любит давно. Но сколько бы я ни старалась открыть этот свой портал с памятью Стэфании, я так и не смогла увидеть там Лео.

Жизнь бывшей хозяйки моего тела была похожа на жизнь бабочки. Обиженной на весь свет, невнимательной к деталям, а еще… неумной.

— Хорошо, Стэф. Мне тоже кажется, что в городе нам будет проще. Я бы хоте-ел вернуться в Берлистон… но нам обоим пока это совершенно ни к чему. Нужно, чтобы прошло время, чтобы о нас забыли…

— Ого! Так тебе тоже есть что скрывать? Значит, ты отправился за мной не потому, что боялся за меня, - я делано засмеялась. И он, поняв, что я шучу, тоже заулыбался.

— Есть, но это сущий пустяк. Когда-нибудь потом, если ты захочешь, я расскажу свою историю. Но только не сейчас. Она должна настояться отстояться.

— Договорились, - я готовила на костре зайчатину с овощами. А Лео, видимо, после моей просьбы, решил таки укрепить конюшню и здесь же, рядом, перебирал скобы для брёвен. Терять лошадь нам сейчас было никак нельзя.

Ещё через неделю у меня было всё для работы. А еще хороший запас кругляшей. Лео оставил в последний раз в том самом месте золотой. Норе и детям хватит этого, чтобы перебиться зимой. Плюс она продолжала, по всей видимости, трудиться на соседней ферме.

Я немного думала о возвращении туда. Нашим следопытам, в конце концов, надоест караулить беглецов. Они поймут, что возвращаться мы не собираемся.

А с другой стороны меня манил город. Я мечтала о возможности ходить по улице открыто: не прячась, не боясь показаться соседям, не всматриваясь в лица людей в проезжающей карете.

Новые серьги я делала с огромным удовольствием. Теперь, когда весь процесс был отточен и имелось всё необходимое для работы, дело стало приносить удовольствие. Серьги с двумя или тремя камнями выглядели еще более притягательно. Была надежда, что продать их удастся куда дороже.

Если на новом месте не найдём новых покупателей, всегда есть возможность вернуться к ювелиру Кларку. Да, придётся продумать отход, придётся хитрить и быть внимательными. Но, как говорится: «на безрыбье и рак рыба»!

Когда через пару недель у меня были готовы девять пар, а десятая оставалась в процессе завершения, мы решили, что пора съезжать. Но у нас был лишь конь. Ни телеги, ни даже мало мальской тележки мы не имели. Ехать вдвоем было вполне возможно, но не с новым скарбом – моим инструментарием.

— Стэф, нет причины покупать телегу. В городе она нам будет совсем без надобности. Наверное, я сначала отвезу все в Керинстон, найду и арендую квартиру на окраине или домик возле порта. А потом приеду за тобой. Как ты на это смотришь? – Лео, похоже, и самому не нравился такой расклад, но иначе придется ехать по одному.

— Если больше никак, я согласна, - выдохнув, ответила я.

— Мне понадобится пара дней, не больше. Просто тебе нужно быть очень внимательной, когда останешься одна.

— Это я умею, не переживай.

И он уехал. Но не вернулся через два дня. И не вернулся через пять дней. Сначала я не могла есть от переживаний, а потом попробовала ловить сетью рыбу. Если бы остался инструмент, дни проходили бы куда полезнее. Но мне остались только готовые серьги, золотые монеты, за исключением пары, взятых Лео, чтобы оплатить жилье, и сменная одежда.

— А это кто у нас тут? – незнакомый голос, разбудивший меня ещё до рассвета, сначала обрадовал, потому что сквозь сон я приняла его за голос Лео.

Но потом, затаившись у запертой изнутри двери, прислушалась и поняла, что на улице незнакомец. Быстро оделась и… открыла.

Темноволосый мужчина лет пятидесяти смотрел на меня с таким удивлением, будто двери ему открыл медведь.

— Простите, я сейчас уйду. Я остановилась тут на некоторое время по пути в город, - бубнила я, схватив сумку со своими вещами, стоящую наготове вот уже несколько дней.

— О! Да ты одна! – я искала в его голосе намёк на мои будущие неприятности, но, к счастью, мужчина был больше удивлён, чем обрадован такой гостьей.

— Да…

— Хотите, я отвезу вас до деревни? Не успел лошадь распрячь. До города не могу: скоро господа приедут на охоту, и мне нужно ещё собак подготовить. Вы, поди, голодны? – он осматривал меня с ног до головы.

— Нет, я сыта. Нашла сети и поймала вчера рыбу, а до деревни… да, если можно, я была бы рада, - вспомнив, что Лео отвёз уже моё красивое платье, даже порадовалась.

Я дождалась, когда охотник разместит свору собак в конюшне, всех накормит и даст воды, и уселась в бричку. До неизвестной мне деревни мы доехали за пару часов.

Я хотела отблагодарить доброго человека.

— У вас есть жена или дочь? – спросила я.

— Есть жена и три несносных сына. Правда, уже помощники, но пока только если пригрозишь, - хохотнул он. При упоминании семьи глаза его потеплели.

— Тогда вот. У меня нет денег, но я отплачу вам этим, - я протянула ту самую недоделанную серьгу. На ней еще не было ушка, но кольцо, в которое можно было вставить цепочку или веревочку, имелось. И она могла использоваться как подвеска.

— Да вы чего? Это же каких денег стоит! – с придыханием он поднял украшение к глазам и покрутил между пальцами обработанные каменные спилы.

— Ничего. Я дарю вам это от души…

— Я Никол. Старший егерь графства Коул. И если вам помощь потребуется, в этой деревне все меня знают. Просто попросите, чтобы меня нашли.

— Хорошо, а вы сделайте вид, что не видели меня. Приехали, а дом пуст. И никакая женщина не встретила вас на пороге, - я улыбнулась, а он согласно кивнул.

Уже из деревни шла дорога в город-порт. Пешком я прошла до вечера, пока меня не нагнали попутчики. Примерно моего возраста мужчина и женщина со скудным скарбом в телеге сказали, что едут в Керинстон жить.

— А я поехала к мужу, от которого вот уже несколько дней нет весточки, - сообщила я почти правду.

Молодые переглянулись, вероятно, оба, подумав, что муж уже давно нашёл себе какую-то другую, а не сгинул в драке или не был бит за долги.

Я присела к ним и, наклонившись на мягкие свёртки, уснула моментально. Да так и проспала всю ночь в дороге, пропустив момент, когда мы въехали в город.

Загрузка...