29

Открыв двери, Кик сразу поняла, что Нива уже успокоилась. В ней не было ни смятения, ни растерянности, которые Кик слышала в ее голосе всего час назад.

Перешагнув порог, Нива протянула Кик промасленный бумажный пакетик с изделиями французской пекарни на Колумбус-авеню.

– Шоколадные булочки для подкрепления сил, – слегка улыбнувшись, сказала она.

Открыв мешочек, Кик зажмурила глаза от упоительного запаха свежих круассанов с шоколадом.

– О, Господи, как ты догадалась? – выдохнула она. – Я обожаю их! У меня нет никакой еды, кроме двух банок спагетти. А я проголодалась.

– Хотя я не знаю, какой ты любишь кофе... – начала Нива, извлекая из сумки банку с растворимым кофе, – я взяла сладкий, послабее, к тому же двух сортов. – Она провела здесь так много времени, разбираясь в вещах Лолли, что убедилась в скудности запасов в холодильнике.

– Пошли, – сказала Кик, махнув в сторону лестницы. – Давай заберемся наверх и попируем.

Они устроились в кабинете: Кик – за столом, а Нива – на старом диване, с чашкой растворимого кофе.

– Значит, так, – сказала Кик, осторожно положив круассан на листок бумаги. – Сейчас ты уже не такая взвинченная. Есть какие-нибудь новости?

– Я набралась храбрости и позвонила Джеффу, – со вздохом облегчения сказала Нива. – Он просил меня не волноваться. Горящие счета оплатит он.

– Какой хороший человек, – заметила Кик, пережевывая булочку.

– Просто замечательный!

– Значит, ты продолжишь это дело?

– Надеюсь, но двадцать пять тысяч долларов уплыли.

– Мы вернем их, не беспокойся.

– Хочу в это верить, – растерянно сказала Нива. Отхлебнув кофе, она задумалась, потом умоляюще посмотрела на Кик. – Кик, я не знаю, что делать с Ирвингом.

– А что бы ты хотела?

– Бросить его.

– Вполне реально.

– Ты была замужем, Кик?

– Никогда. С ума от любви сходила, но замужем не была.

– Почему?

Кик пожала плечами.

– Как-то не получалось. Все последние годы пыталась понять, что я собой представляю. Звучит несколько эгоцентрично, ведь так?

– Нет, это умно. Со мной никогда такого не было. Я жила в надежде встретить мужчину, с которым могла бы реализовать себя. Мать все уши мне прожужжала. И в старших классах и в колледже я жила как Спящая красавица в ожидании настоящего мужчины. Даже моя работа, которую я так люблю, в какой-то мере соотносилась с этим желанием. И тут мне встретился Ирвинг, сильный, умный, способный. Я думала – что бы ни произошло, он будет заботиться обо мне. Я влюбилась в него безоглядно. Но существовала одна маленькая проблема.

– Какая?

– Он был женат.

– А, – выдохнула Кик, чуть не сказав: „Ну да, конечно". – Дети?

– Только один сын, Джейсон. Очень способный и милый мальчик. Сейчас ему двадцать один или двадцать два года.

– Ты даже толком не знаешь, сколько ему лет? Нива опустила глаза.

– Нет. Мать настроила его против Ирвинга. Сначала я считала это жестокостью. Теперь я понимаю ее лучше. Как бы там ни было, Ирвинг с ним почти не видится.

– Итак, Ирвинг получил развод.

– Да, но ты не представляешь, что мне пришлось выдержать из-за этого, – со вздохом сказала Нива. – Я чуть наизнанку не вывернулась. Жена Ирвинга была писательницей, стремилась к успеху. Ирвингу это не нравилось. Она была весьма требовательной, и это тоже не нравилось Ирвингу. Она не считала, что Ирвинг может пройти по морю, как по суху. Ирвингу это особенно не нравилось.

– Но ты же совсем другая, – заметила Кик.

– В том-то и дело. Мне было нетрудно превратиться в милую, послушную, обаятельную маленькую девочку. Ведь меня так воспитали. Я посвятила жизнь тому, чтобы все у нас было хорошо, всячески избегая ссор. В этом я преуспела, если в браке с Ирвингом вообще можно было преуспеть.

– Но что же изменилось? – спросила Кик, чувствуя облегчение оттого, что она не единственная, которая изменила себе ради любви.

– В сущности, все это началось давно, – сказала Нива, заглянув в мешочек с булочками. Решительно покачав головой, она преодолела искушение и закрыла его. – Я постепенно поняла, что блеск Ирвинга – показной и он только пускает пыль в глаза; когда он украл деньги, оставленные мне матерью, чаша моего терпения переполнилась.

– Откровенное воровство! – со злостью воскликнула Кик. – Тебе стоило позвать копов.

Она увидела слезы в глазах Нивы.

– Нива, – мягко сказала Кик, – мы не так уж хорошо знаем друг друга, но если тебе нужно облегчить душу, я охотно тебя выслушаю.

Нива подняла глаза на Кик и закусила губу.

– К тому же у Ирвинга роман, – проговорила она.

Поскольку Кик давно уже догадалась, как много сходства у Ирвинга с сексуально разнузданным Лионелем Малтби, ее это не удивило. Но она очень огорчилась за подругу.

– Ох, Нива! Как только ты могла все это выносить?

Нива пожала плечами.

– С трудом. Вчера вечером, увидев, что пропали деньги, я поняла, что с меня хватит. Я ушла из дому и поступила так же, как Ирвинг.

– То есть?

– Вывалялась в грязи, – тихо сказала Нива, протянув Кик мешочек из пекарни. – Хочешь последнюю?

Кик покачала головой.

– Так что же произошло ночью?

– Мерзость. Сомневаюсь, что тебе нужно об этом знать.

– Нужно! Но учти: я – человек пишущий, поэтому все застревает у меня в памяти.

– Ну что ж. Измени имена, чтобы не наказать без вины виноватых.

– Ладно.

Нива вынула последнюю булочку и откусила от нее.

– Я пошла в Дубовый зал, надралась мартини и подцепила двух приличных мужчин.

– Нива! Ты?

– Подожди, дальше – хуже. Мы поехали на какую-то чертову дискотеку. Потом я оказалась у них в гостинице и трахалась с обоими. Но, к счастью, на Среднем Западе заниматься сексом безопасно.

– Слава Богу, – подтвердила Кик.

– Один из них даже носки не снял, – усмехнулась Нива, стряхивая крошки с ладони.

Кик не выдержала и, упав грудью на стол, расхохоталась.

Ну просто порнофильм, – сказала она, выпрямившись и вытирая глаза. – Когда же они превратились в доберман-пинчеров?

– Меня тошнит от этих воспоминаний. Ко всему прочему, я столкнулась с Джеффри на той дискотеке. Меня охватил такой ужас, что утром я не могла заставить себя позвонить ему. Он очень добр, правда, даже ни о чем не напомнил мне.

– Ох, бедняжка! Представляю, до чего тебе тошно, – сказала Кик. – Надеюсь, ты не представилась им.

– Нет, но они знают, что я живу в „Трамп Тауэр". Проезжая мимо, я не удержалась и похвасталась.

Кик скинула пальцем крошку с бумаги.

– Может, они решили, что ты Ивана Трамп? Жду не дождусь, когда это появится в соответствующей колонке.

– Кик, ты считаешь, мне нужно исчезнуть? Ведь я вела себя ужасно, да?

Кик, сделав серьезную мину, покачала головой.

– Тебя можно понять. От горькой обиды люди способны на все. На твоем месте я сделала бы вид, что ничего не произошло.

Нива поставила чашку на столик и свернулась на диване.

– Я уже все решила. Никогда больше не вернусь к прежней жизни, – тихо, но твердо сказала она. – Когда Джеффри пообещал бросить мне спасательный круг в виде оплаты счетов, я поняла, что это знак свыше. Я должна спастись от этого брака. Мой замысел и поддержка Джеффри впервые позволили мне почувствовать себя человеком.

– Что же ты собираешься делать? Куда-то отправишься?

– Не знаю. Но оставаться в его квартире больше не могу. Пусть водит туда свою девку. Мне это безразлично.

– Нива, ты можешь остаться здесь. Я сплю в кабинете, а днем постараюсь не попадаться тебе на глаза, чтобы не мешать работать. Ты можешь расположиться в комнате Лолли, если тебя не смущает этот хаос.

– О, это так великодушно с твоей стороны. Только дай мне немного подумать, ладно?

– Ты знаешь, что у него за девица?

– Нет, – вздохнула Нива. – Но сомневаюсь, что она у Ирвинга первая. Задним числом я думаю, что он занимался этим всегда.

Кик поставила чашку в раковину.

– Сегодня вечером я обедаю с редактором „Курьера", – сказала она, ополаскивая чашку. – До него доходят все городские сплетни. Кто-то наверняка видел Ирвинга с этой женщиной. Я выясню.

– О, Кик, ты правда узнаешь? – с надеждой спросила Нива.

– Без проблем!

– У тебя сегодня вечером серьезное свидание?

– Хм... что-то вроде, – с усмешкой ответила Кик.

Поднявшись, Нива отряхнула свитер.

– Ты должна хорошо выглядеть, да?

– Хотелось бы, – нахмурилась Кик. – Но у меня лишь два черных платья, одно на размер меньше, другое – на размер больше, чем нужно. Сейчас я не могу позволить себе покупать новые вещи.

– Идем, – сказала Нива, взяв свою сумочку.

– Куда?

– Я отведу тебя к Саксу. Плачу я!

– Нива, ты не можешь это себе позволить, – запротестовала Кик.

– Могу. Не спорь.

– Я верну тебе долг.

– Не нужно. Карточка принадлежит Ирвингу. Последняя, за которую он расплатился. Мы спокойно воспользуемся ею.

Весь день Нива и Кик делали покупки, потом пили чай в „Мэйфлауэре", обсуждая перспективы той новой жизни, которую начнет Нива. Прощаясь с Кик, Нива пообещала переехать к ней, пока не подыщет себе жилье. Она съездит домой, соберет кое-какие вещи и вернется.

День клонился к вечеру, когда Нива посадила Кик со всеми ее покупками в такси. Кик дала ей запасные ключи, сказав, что не будет шуметь, если поздно вернется. Нива наклонилась к окошку и поцеловала Кик в щеку.

– Спасибо, Кик, ты очень хорошая подруга.

– Не за что, – улыбнулась Кик. – Жду тебя.

– Все эти дела с Ирвингом дорого мне обошлись. Когда оправлюсь от этого удара, останутся только материальные проблемы.

Кик кивнула.

– Полагаю, ты сможешь вписать эти слова в последний абзац „Унесенных ветром" в виде оригинального завершения, – с комической серьезностью сказала она.

Нива усмехнулась.

– Ты спятила, Кик.

– Нет, настоящий псих – твой муж, – ответила Кик, поднимая стекло. Потом сказала в щелку одними губами: – Мне очень нравится мое новое платье.

Загрузка...