27

Помощник шерифа Кроуфорд был удивлен, обнаружив, что местом их назначения является видавший виды катер для ловли креветок, который скорее не плыл, а полз по воде.

В качестве укрытия это тоже был плохой выбор. Во-первых, внешний вид катера вызывал подозрения, что плохо само по себе. И находился он среди недружелюбного ландшафта в лабиринте проток, где легко можно было заблудиться, прежде чем доберешься до Мексиканского залива, если таков был план предполагаемого побега.

Возможно, этот Кобурн не так умен, как показалось Кроуфорду вначале. Или он впал в отчаяние.

Переговариваясь друг с другом только жестами, Кроуфорд и его спутники бесшумно и очень осторожно приблизились к судну.

Группа, созданная на временном командном пункте в Управлении полиции Тамбура, состояла из самого Кроуфорда, двух других помощников шерифа, трех полицейских из Тамбура, двух агентов ФБР и одного патрульного службы безопасности штата, который чисто случайно оказался в комнате, где все сидели, зевая, когда прибежал технический специалист и сообщил, что он засек сигнал мобильного телефона Хонор Джиллет.

Попытка определить местонахождение по сигналу увенчалась успехом.

За этим последовал час горячих дискуссий по поводу того, как лучше добраться до уединенного места, откуда поступил сигнал. По воздуху? По суше? По воде? В конце концов решили, что наиболее неожиданным будет появление с берега, и Кроуфорд дал слово офицеру, который в свободное время и за собственный счет посещал курсы тренировки офицеров спецназа.

Тот поделился полученными немногочисленными пожеланиями, сказав в заключение:

— Смотрите только не испортите все к чертовой матери, пристрелив женщину или ребенка.

Кроуфорд мог бы сказать группе то же самое за пятнадцать секунд, а не за тридцать пять минут.

Они расселись по трем служебным джипам, потом ехали, казалось, вечность, сквозь туман и предрассветную дымку, пока не сделалось невозможным дальнейшее продвижение даже на полноприводных автомобилях.

Кроме того, Кроуфорд не хотел, чтобы звук моторов выдал их приближение. Они двинулись дальше пешком и вот теперь, прячась между деревьями, наблюдали за признаками жизни на борту судна, с которого был получен сигнал сотового. Кроуфорд считал настоящим чудом, что поблизости от этого места оказалась башня сотовой связи, но он не готов был довериться полностью ни божественному провидению, ни точности сведений сотового оператора.

Вставало солнце, но горизонт на востоке так плотно затянули облака, что рассвету было не по силам изменить царившую вокруг мрачную атмосферу. Вода в протоке, полноводной после ночного дождя, выглядела абсолютно неподвижной, как и испанский мох, свисавший клочьями с веток деревьев, склоненных над водой. Было слишком рано даже для птиц. Тишина казалась плотной, как вата.

Кроуфорд сделал своим людям знак двигаться вперед. У них не было другого выхода, кроме как рискнуть быть замеченными, преодолевая расстояние между последним рядом деревьев и берегом протоки. Дойдя до катера, Кроуфорд прижался к корпусу, проверил оружие, затем забрался на борт и тихо ступил на палубу. Остальные последовали за ним. Но Кроуфорд первым оказался внутри рубки и первым услышал отчаянную ругань и движение внизу. Он же первый прицелился в мужчину, поднимающегося по лестнице.

Стэн Джиллет шагнул с лестницы в рубку с поднятыми руками, в одной из которых был зажат сотовый телефон.

— Помощник Кроуфорд, вы опоздали, — сказал Стэн.

* * *

Он заставил ребенка плакать.

Когда Кобурн выхватил у Эмили телефон, она издала крик, который поднял бы и мертвого. Разумеется, ее мать немедленно вскочила с койки.

Кобурн схватил вопящего ребенка и практически взвалил себе на плечо, освобождая другую руку, чтобы взять Элмо и плед, которые он засунул в пухлые лучки Эмили. Затем он схватил за руку протестующую Хонор и потащил ее вверх по лестнице, через рубку, на палубу.

Если бы он был один, ему понадобилось бы всего несколько минут, чтобы покинуть катер, перейти вброд протоку и пробежать полмили по хлюпающей болотистой почве до того места, где он оставил пикап. Даже в предрассветных сумерках он сумел бы убежать отсюда за то время, которое потребовалось, чтобы выволочь с катера этих двоих.

Хонор не хотела наступать в воду, но Ли буквально толкнул ее, и она сумела проложить себе путь по мелководью. Хонор дважды спотыкалась во время их бешеного бега в сторону автомобиля.

И все это время петлей на шее Кобурна висела девочка, вопившая ему в ухо на одной ноте:

— Я не хотела!

Когда они добежали до грузовика, малышка все еще всхлипывала. Кобурн передал ее матери, которая села на переднее сиденье. Ли захлопнул дверцу, обежал вокруг машины, уселся на водительское место и повернул ключ зажигания. Машина пробуксовывала в грязи, но в результате Кобурну удалось добиться сцепления колес с землей. Он нажал на газ — и пикап рванулся вперед.

Теперь они были уже далеко от катера для ловли креветок, но Кобурн не собирался терять бдительность. Сотовый телефон Хонор сработал, словно маяк на вышке, и наверняка привел полицию к их убежищу. Как только выяснится, что на катере их больше нет, начнется погоня.

Кобурн не знал, когда именно ребенок включил сотовый телефон своей матери. За минуту до того, как разбудил его? За несколько часов? Но надо было готовиться к худшему. Кобурн удивлялся, как это им вообще удалось убежать. Но на долгую фору рассчитывать не приходилось.

Он вытеснил из сознания присутствие рядом плачущего ребенка и его матери и сосредоточился на том, чтобы оказаться от брошенного катера как можно дальше за самое короткое время, при этом не заблудившись, не въехав в протоку и не врезавшись в дерево.

Хонор удалось успокоить Эмили, и теперь она ворковала с ней, прижав девочку к груди и тихонько покачиваясь. Одной рукой она гладила дочурку по волосам. Наконец Эмили перестала плакать, но каждый раз, глядя в их сторону, Кобурн встречался с двумя парами глаз, полных немого упрека.

Наконец они выехали на главную дорогу. Кобурну вовсе не хотелось, чтобы их остановили за превышение скорости. Он перестал отчаянно давить на акселератор и спросил Хонор, не представляет ли она хотя бы приблизительно, где они сейчас.

— Думаю, к юго-востоку от Тамбура. А куда ты собираешься ехать?

Куда он собирается?

Черт бы его побрал, если он знал.

Поняв, что сейчас он только зря жжет драгоценное топливо, Кобурн завернул на стоянку перегруженной автозаправки для грузовиков, где пикап наверняка никто не заметит среди десятка подобных. Похоже, бензозаправка и магазинчик при ней были местом сбора окрестных работяг, которые забегали сюда перед работой выпить кофе и съесть разогретый в микроволновке завтрак.

Секунд тридцать после того, как Кобурн заглушил мотор грузовика, все сидели молча. Ли посмотрел через плечо на двух особ женского пола, которые так невозможно осложняли его жизнь. Он как раз собирался сообщить им об этом в самых недвусмысленных выражениях, когда Эмили произнесла дрожащим голоском:

— Простите меня, мистер Кобурн. Я не хотела.

Ли тут же закрыл рот, моргнул несколько раз, затем посмотрел на Хонор, которая ничего не сказала, снова на девочку, чья мокрая от слез щека все еще лежала на груди матери.

— Извини, что заставил тебя плакать, — пробормотал он.

— Ничего, — ответила Эмили.

Но ее мать явно была не в настроении его прощать.

— Ты испугал ребенка до полусмерти, — сказала она. — Ты и меня испугал до полусмерти.

— Хм. Я бы тоже испугался до полусмерти, если бы, проснувшись, увидел перед собой дуло двустволки Дорала Хокинса.

Хонор хотела сказать в ответ что-то колкое, но почему-то передумала. Вместо этого она пригнула к себе головку дочери и поцеловала Эмили в макушку.

Этот успокаивающий жест заставил Кобурна почувствовать себя еще хуже от того, что он заставил ребенка плакать.

— Послушай, я ведь уже извинился. Я куплю ей… воздушный шарик или что там еще.

— Эмили боится воздушных шариков, — сообщила Хонор. — Они пугают ее, когда лопаются.

— Ну, что-нибудь еще куплю, — с раздражением произнес Кобурн. — Что она любит?

Головка Эмили поднялась, как будто держалась на пружинке.

— Я люблю Паровозика Томми.

Кобурн смотрел на нее несколько секунд, пока до него доходила абсурдность ситуации, затем вдруг рассмеялся. Он много раз оказывался лицом к лицу со злодеями, целью которых на ближайшее будущее было заполучить его голову. Он стрелял из тяжелых пулеметов, управлял ракетными установками, выпрыгивал из вертолета за секунду до взрыва в воздухе. Он обманывал смерть столько раз, что и не сосчитать.

Неужели его достанут благодаря какому-то Паровозику Томми?

Хонор и Эмили смотрели на него с опаской. Кобурн вдруг понял, что обе впервые видят, как он смеется.

— Так, вспомнил одну шутку, — пояснил он.

Снова повеселевшая Эмили спросила:

— А мы можем теперь позавтракать?

Кобурн подумал несколько секунд, потом тихо произнес:

— Почему, черт побери, нет.

Кобурн выбрался из машины и открыл коробку с инструментами, прикрепленную к кабине сзади. Вчера он обнаружил там спецовку. Промасленную. Пахнущую бензином. Но все же он решил ее надеть.

— Чего вы хотите? — спросил он, встав около открытой дверцы кабины.

— Может быть, лучше пойти мне? — спросила Хонор.

— Не думаю.

— Все еще не доверяешь мне?

Сейчас дело не в этом. Просто в толпе… — он пробежал взглядом по спутанным волосам и покусанным губам Хонор. Под футболкой видны были очертания ее соблазнительного тела. Теперь Кобурн точно знал, что оно было настоящим. — Ты можешь привлечь внимание.

Хонор поняла, о чем он подумал, и щеки ее порозовели от смущения. Она прервала вчерашний поцелуй, но это вовсе не значило, что ей не понравилось. Понравилось, и еще как. Гораздо сильнее, чем ей бы хотелось. И Кобурн понимал это.

Вчера он простоял под дождем еще с полчаса после поспешного бегства Хонор с палубы. Но когда Ли спустился внутрь, она еще не спала, хотя и притворялась, что спит.

Даже после того, как Кобурн улегся на свою койку, он оставался еще какое-то время в сильно возбужденном состоянии. Если она отреагировала на поцелуй так же, как он, то неудивительно, что сейчас щеки ее вспыхнули и она старается не смотреть Кобурну в глаза.

Отвернувшись, Хонор наконец произнесла:

— Подойдет все, что ты сочтешь нужным купить.

Ли надел найденные в грузовике кепку и солнцезащитные очки и, как и рассчитывал, легко смешался с толпой. Он постоял в очереди к микроволновке, затем прошел на кассу и оплатил разогретые сэндвичи. Передав пакет с едой Хонор, Кобурн тут же вскочил за руль, и они поехали дальше.

Ли съел свой сэндвич и выпил крепкий кофе, сильно сдобренный цикорием, прямо за рулем. Но он не думал сейчас ни о еде, ни о кофе, потому что мозг его был занят анализом сложившейся ситуации. Надо было решить, что делать дальше. Он был в затруднительном положении и никак не мог придумать выход из него.

Как в тот раз, в Сомали, когда оружие отказало. И как раз в этот момент его заметил тот, кто должен был стать мишенью. Ему надо было сделать выбор: забыть о миссии и спасать собственную шкуру или выполнить задание и только потом думать, как выжить.

Тогда у него была сотая доля секунды, чтобы решиться.

Кобурн бросил бесполезное оружие и использовал собственные руки, чтоб сломать мерзавцу шею.

Вот и сейчас у него нет больше времени — надо принять решение. Ли еше не видел своих преследователей, но словно чувствовал на расстоянии их яростное желание его схватить.

Пока удача была на его стороне. Но Ли не собирался выходить из дела, бросить миссию и позволить Бухгалтеру и дальше творить свои грязные дела.

Он не был готов к тому, чтобы позвонить Гамильтону и попросить поддержки Тома ван Аллена, потому что не верил даже сотрудникам своего агентства. И ФБР, похоже, тоже не верило ему до конца.

По официально имеющимся у них данным, он спятил с ума и перестрелял в воскресенье вечером всех, кто был на складе транспортной компании. Если бюро будет выгодно, его объявят ветераном, страдающим от посттравматического синдрома. И если они это сделают, то никто — даже женщина, сидящая с ним в украденном пикапе, с которой их связывал после вчерашней ночи поцелуй, ясно говоривший, что она хочет его так же отчаянно, как и он ее, — не поверит, что на самом деле все по-другому.

Впрочем, есть шанс, что сам Кобурн уже не увидит струйки дыма, поднимающейся над проваленной миссией. Он закончит жизнь в канаве, и никому не будет до этого дела. Но Ли все равно не собирался становиться пассивной жертвой Бухгалтера. Его придется брать с боем.

Сегодняшнее утро чуть не стало для него последним. Кобурн был уверен, что включенный сотовый телефон тут же направил по их следу группу захвата. И почти наверняка ее возглавляет Дорал Хокинс. Если бы Эмили не разбудила его, их всех перестреляли бы прямо в койках.

Рискуя собственной жизнью, он делает свою работу. Но рисковать жизнями Хонор и Эмили он не имеет права.

Приняв решение, он спросил Хонор:

— Ты говорила вчера о каком-то человеке, готовом вас приютить?

Хонор подняла на него взгляд.

— О Тори.

— Тетя Тори! — радостно запрыгала Эмили. — Она такая смешная.

Казалось бы, пол друга, который приютит Хонор и Эмили, не должен был волновать его ни в малейшей степени. Кобурн очень удивился тому, как его обрадовало, что речь идет о женщине.

— Близкая подруга?

— Ближе не придумаешь. Эмили считает ее членом семьи.

— Ты доверяешь ей?

— Во всех отношениях.

Кобурн свернул к обочине, остановил машину и вынул из кармана свой сотовый. Затем, повернувшись к Хонор, сообщил ей:

— Я должен избавиться от вас двоих.

— Но…

— Никаких «но»! — с жаром воскликнул Кобурн. — Единственное, что я хочу знать: позвонишь ли ты моим преследователям, как только освободишься от меня.

— Ты имеешь в виду Дорала?

— Его, полицию, ФБР. Прошлой ночью ты перечислила все причины, заставившие тебя поехать со мной. Одна из них состояла в том, что ты не доверяешь властям. Это остается в силе?

Хонор кивнула.

— Скажи вслух.

— Я не стану никуда звонить.

— Хорошо. Как ты думаешь, твоя подруга сможет спрятать тебя на пару дней?

— Почему именно на пару дней?

— Потому что столько дал мне Гамильтон.

— Он дал тебе даже меньше.

— Так она спрячет вас?

— Если я ее попрошу.

— И не обманет твоего доверия?

Не колеблясь ни секунды, Хонор энергично затрясла головой.

— Это означает, что она тоже не станет звонить в полицию?

— Позвонить в полицию — последнее, что пришло бы Тори в голову.

Доверять кому-то было не в его характере, противоречило его профессии и жизненному опыту. Но сейчас у Ли не было другого выхода. Он мог только предложить Хонор задуматься еще раз. Как только он скроется из виду, она, возможно, натравит на него Дорала Хокинса, но ему придется пойти на этот риск.

Альтернативой было оставить их с Эмили при себе. Если бы он это сделал, они могли бы пострадать или даже умереть. Кобурн понимал, что даже он, видевший много раз насильственную смерть и даже бывавший ее причиной, не смог бы выдержать зрелище их смерти. Это его вина, что он втянул во все это Хонор. Надо было оставить ее в блаженном неведении.

Впрочем, не стоило тратить энергию на бесплодные угрызения совести, да и времени на сожаления у него не было.

— Что ж, хорошо. Пришло время проверить, не зря ли ты так безоглядно доверяешь своей подруге. Какой у нее номер?

— Если позвонишь ты — это не сработает. Должна звонить я.

Кобурн покачал головой:

— Если позвонишь ты, тебя могут потом обвинить.

— Обвинить? В чем?

Кобурн посмотрел на Эмили, игравшую с Элмо.

Фальшивое пение игрушки сначала раздражало его, но он уже успел привыкнуть и большую часть времени не обращал внимания. Повернувшись к Хонор, Ли тихо произнес:

— В любом дерьме, которое может случиться, когда истечет мой срок. — Зеленые глаза Хонор смотрели прямо на него, и Кобурн читал в них немой вопрос. — Если даже не получится все остальное, я позабочусь по крайней мере о Дорале Хокинсе.

— Позаботишься?

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Но ты не можешь так вот взять и убить его, — прошептала Хонор.

— Могу. И сделаю это.

Хонор отвернулась и посмотрела через грязное ветровое стекло на светлеющее небо.

— Все это так не похоже на то, среди чего я жила, — удрученно произнесла она.

— Понимаю. Зато я — в своей стихии. Так что тебе лучше довериться моим выводам.

— Я знаю, у тебя вызывает сомнения Стэн. Но он…

— Этот вариант не рассматривается.

— Он — мой свекор, Кобурн. И он нас любит.

Кобурн еще больше понизил голос, чтобы не отвлекать Эмили от игры.

— Ты хочешь, чтобы Эмили была рядом, когда дело дойдет до моей с ним стычки? А ты ведь понимаешь, что до этого рано или поздно дойдет. Ты ведь не думаешь, что Стэн позволит мне спокойно войти в его дом и начать обыскивать вещи Эдди? Конечно нет. Независимо от того, является ли он сообщником Бухгалтера и Марсета или честным, добропорядочным гражданином, защищающим доброе имя сына, он будет сопротивляться моему вторжению. Применит силу. И еще он будет очень зол на меня за то, что я втянул во все это его невестку и внучку.

Выражение лица выдавало чувства Хонор. Она понимала, что Кобурн прав, но все же выглядела по-прежнему очень несчастной и нерешительной. Кобурн дал ей всего несколько секунд, прежде чем снова пошел в атаку.

— Так какой же номер у Тори?

Хонор упрямо подняла подбородок.

— Извини, Кобурн, но я не могу.

— Ты не доверяешь ей в достаточной степени?

— Все это — мои проблемы. Как я могу втягивать Тори? Я ведь подвергну опасности и ее тоже.

— Понимаю, перед тобой трудный выбор. Но это единственное, что ты можешь сделать. Если только… — он кивнул головой в сторону Эмили. — Если ты веришь, что Дорал Хокинс сохранит ей жизнь… Я не верю в это ни минуты. Но у тебя может быть другое мнение.

Хонор бросила на него взгляд, полный злости.

— Ты все время бьешь по слабому месту!

— Потому что это все время срабатывает. Так какой же номер у Тори?

Загрузка...