29

— Она красавица.

Тишина была нарушена первый раз за последние пять минут. Даже Эмили была сейчас в неразговорчивом настроении. Она сидела на колене у матери, прервав придуманную ею самой игру с Элмо, погруженная в такое же задумчивое молчание, что и взрослые.

— Что-что? Повтори! — переспросил у Хонор Кобурн.

— Ты просто обалдеешь от Тори. Она — настоящая красавица.

— Какой бы ни была твоя Тори, — напряженно произнес Кобурн. — что-то ее здесь нет.

— Она появится.

— Мы ждем уже больше часа.

— У Тори много дел.

— В шесть утра?

— Ее фитнес — центр открывается рано.

Хонор отлично знала, что Тори не открывает фитнес-центр по утрам сама, но ей хотелось приободрить Кобурна, а заодно и себя, убедив его, что Тори обязательно приедет к месту встречи.

— В конце концов кто-нибудь проверит голосовую почту на рабочем телефоне. Хотя если бы ты позвонил ей на мобильный…

— Мы ведь уже обсуждали это.

Да, обсуждали. Кобурн отказался звонить на сотовый Тори по той же причине, по которой не хотел, чтобы Хонор звонила подруге сама.

— Все, что произойдет, должны свалить на меня, а не на тебя.

— Но нас с Тори все равно обвинят в пособничестве.

— Можешь сказать, что я использовал твоего ребенка, чтобы принудить тебя.

— О, это я могу подтвердить под присягой.

— Что ж, давай.

И вот теперь они сидели и ждали сигнала от Тори.

— Она приедет, как только получит сообщение, — уверенно сказала Хонор. — Нам надо только запастись терпением.

Но Кобурн выглядел как человек, потерявший всякое терпение еще час назад, когда они сюда приехали.

Оглядевшись, он понизил голос, чтобы не слышала Эмили, и возмущенно произнес:

— Мы — сидящие на воде утки, которых отлично видно отовсюду.

— Ну хорошо, а чего ты ожидал от секретного места встречи?

— Я рассчитывал, что там хотя бы будут стены, — парировал Ли.

— Здесь безопасно. Никто не знает про это место, кроме Тори и меня.

— Может быть, она забыла этот ваш дурацкий код.

— Ничего она не забыла.

— А что он, черт побери, значит?

— Он значит, что Кен — неотесанный мужлан.

Кобурн снова едва слышно выругался.

Разумеется, использованная в качестве кода фраза звучала глупо, если брать в расчет их теперешний возраст. Но когда они с Тори впервые придумали эту фразу и сделали ее своим паролем, они были двумя смешливыми девчонками. Потом они продолжали пользоваться этим кодом, будучи подростками, если срочно надо было назначить встречу так, чтобы никто не слышал. Бессмысленная вроде бы фраза означала: «Брось все и приходи немедленно, случилось кое-что неординарное».

Разумеется, когда они учились в старшей школе, их срочные дела ограничивались подростковыми психологическими травмами. Например, переживаниями из-за парней, злых учителей, плохих оценок и, в случае с Тори, не начавшихся вовремя месячных. А вот сегодня ситуация действительно была неординарной.

— Но почему здесь? — в который раз удивленно спросил Кобурн.

«Здесь» означало под старым дубом, огромные корни которого, каждый толще Хонор, тянулись во всех направлениях. Дерево вьщерживало несколько столетий ураганы, болезни растений, нашествия застройщиков и другие катаклизмы. Огромный и величественный, дуб казался даже искусственным, словно какой-то голливудский бутафор выдумал его и поместил на поляне.

— Встречаться здесь, за городом, наверное, казалось нам более романтичным. Ведь надо было еще умудриться сюда улизнуть. Мы обнаружили это место в тот день, когда я получила водительские права. Обследовали на машине окрестности и увидели этот дуб посреди совершенно пустого пространства. И решили сделать его своим. С тех пор мы встречались здесь поговорить о вещах, слишком священных, что бы доверить их даже телефону. — Видя, что Кобурн абсолютно не понимает, о чем она, Хонор поспешила разъяснить: — Девочки-подростки бывают весьма и весьма склонны драматизировать. Это гормональное.

Кобурн издал звук, значения которого Хонор не могла, да и не была уверена, что хотела понять. Погрузив пальцы в густые волосы Эмили, Хонор с лукавой усмешкой произнесла:

— Не удивлюсь, если в один прекрасный день Эмили, крадучись, отправится на встречу с…

Она не договорила, потому что Кобурн резко выпрямился, словно что-то привлекло его внимание.

— На какой машине ездит твоя подруга?

— На «Корвете».

— Тогда это не она.

Кобурн потянулся к спрятанному за поясом пистолету.

— Подожди! Это не ее машина. Но это Тори. И она одна.

Маленькая незнакомая красно-белая машинка пролетела скрипучий деревянный мост, запетляла по извилистой тропинке, ведущей к дубу, и остановилась в двадцати ярдах от него.

Хонор открыла дверцу пикапа, чтобы Тори могла ее увидеть. Эмили тут же соскочила на землю и побежала в сторону красной машины с криком:

— Тетя Тори!

Тори вылезла из «Мини-Купера» и распахнула объятия Эмили.

— Ты уже такая большая! Скоро не смогу брать тебя на ручки.

— Знаешь что, — сказала Эмили, высвобождаясь из рук Тори.

— Что?

— Кобурн сказал, что, если я буду вести себя спокойно и дам ему подумать, он купит мне мороженое. Только не сейчас. Потом. И знаешь что еще? Мы спали на кораблике, где раньше жил мой дедушка. Не дедушка Стэн, а другой. Там были кроватки, и пахли они плохо, но это ничего, потому что у нас же приключение. Я разбудила Кобурна, и он сказал плохое слово. Но мама сказала, что взрослые иногда говорят такие слова, когда они очень расстроены. Но Кобурн на меня уже не злится.

«Когда Эмили отвлечется, я чувствую, нам с Хонор о многом надо будет поговорить».

Через плечо Эмили она смотрела на Хонор, и в глазах ее светилось множество немых вопросов. Поцеловав девочку в щеку, Тори поставила ее на землю.

— Дай-ка мне поговорить немного с твоей мамой.

Подруги обнялись и несколько секунд просто стояли, прижавшись друг к другу. Наконец Тори отпустила Хонор и сказала, глотая подступившие слезы:

— Я готова убить тебя за то, что ты так меня напугала. Я чуть с ума не сошла от беспокойства.

— Я знала, что так и будет, но с этим ничего нельзя было поделать.

— Когда я услышала новости, то вся похолодела от страха. О, как же я рада видеть вас с Эмили живыми и невредимыми. А он не…? А ты…? О господи. Как я рада! — Эмоции переполняли Тори. — Выглядишь ты как кошка драная. Но ты по крайней мере жива.

— Да, мы с Эмили живы. И практически невредимы. Мне жаль, что тебе пришлось так из-за нас переволноваться. Но он не давал мне позвонить тебе до сегодняшнего утра. И даже потом не разрешил звонить напрямую. И я не была уверена, что ты получила сообщение. Но он…

— Он… — это он? — Тори смотрела на приближающегося к ним Кобурна. Затем взгляд ее переместился на Хонор. Безукоризненно выщипанные и накрашенные брови были вопросительно приподняты. Понизив голос, Тори произнесла: — И это твой похититель? Вот бы мне так повезло!

Проигнорировав это замечание, Хонор представила их друг другу:

— Ли Кобурн. Тори Шайрах.

Тори одарила Кобурна улыбкой, против которой не мог устоять ни один мужчина, и игриво произнесла:

— Уже очарована вами.

Кобурн не обратил внимания ни на приветствие, ни на улыбку. Вместо этого он озабоченно смотрел на мост, через который пришлось проехать Тори, чтобы попасть на поляну.

— Ваш мобильный включен? — спросил он.

Тори была слегка шокирована и самим вопросом, и резким тоном, которым он был задан, но тут же ответила:

— Да.

— Давайте сюда.

Тори вопросительно посмотрела на Хонор, затем, когда та кивнула, отбросив кокетство, вынула из лежавшей в машине сумочки свой мобильный и передала его Кобурну.

— За вами следили? — спросил тот.

— Нет. Эй, что вы делаете? — воскликнула Тори, когда Кобурн вынул аккумулятор из ее телефона.

— Вы уверены?

— Я постаралась, чтобы не следили, — Тори рассказала о грузовичке, припаркованном на улице напротив ее дома. — Мне все это не понравилось, поэтому я вернулась в дом и одолжила машину у соседей. И за мной никто не следил.

— А чем вам показался подозрительным тот грузовик? — поинтересовался Кобурн.

— Я подумала, что кто-то может следить за домом. Вчера вечером ко мне приходил Дорал Хокинс.

Тори рассказала о своем разговоре с Доралом.

— Он в бешенстве от того, что вы убили его брата. По крайней мере, он так сказал — что это вы убили Фреда.

В последней фразе подразумевался вопрос, в ответ на который Кобурн молча кивнул.

Тори внимательно посмотрела на него несколько секунд, но объяснений не последовало, и она продолжила:

— Дорал сказал, что, если со мной свяжется Хонор, я должна прежде всего позвонить ему. Или…

— Он угрожал вам?

Тори только пожала в ответ плечами.

— Скажем так: ясно дал понять, каковы его намерения. Да черт с ним, с Доралом. Но и Стэн туда же…

— Когда вы говорили со Стэном?

Тори пересказала их разговор.

— Неприятно говорить о нем хорошее, но должна отметить, что на этот раз выглядел он не таким отвратительным, как обычно. Думаю, от страха с него слетело его обычное высокомерие.

— И чего же он боится? — поинтересовался Кобурн.

Тори не удержалась от смешка.

— Вы оставляете за собой дорогу из трупов, потом исчезаете, прихватив с собой Хонор и Эмили. Не кажется ли вам, что у Стэна есть кое-какой повод для озабоченности?

— Кобурн не убивал тех людей на складе, — вмешалась Хонор. — И он не забирал нас с Эмили с собой насильно.

Тори внимательно посмотрела на подругу, потом перевела взгляд на Кобурна и задумчиво произнесла:

— Я предполагала что-то в этом роде.

Потом подперла руками бока и спросила, угрюмо поглядев на свой разобранный мобильник:

— Так что же мы имеем?

— Дело в том, что он…

— Нет, — Кобурн коснулся руки Хонор, призывая к молчанию. — Единственное, что ей надо знать, это что тебя и Эмили необходимо спрятать на пару дней. Пока все не уляжется.

— Тори заслуживает объяснений, — заспорила с ним Хонор.

— Но ты говорила, что она поможет, не задавая вопросов.

— Да, так и есть. Но несправедливо позволить ей думать, что ты…

— Мне наплевать, что она думает.

— Но мне не наплевать. Она думает, что ты — убийца.

— Я и есть убийца.

— Да, но…

— Простите, что перебиваю. — Тори подняла руку ладонью вперед, призывая Хонор к молчанию. Но обратилась она не к подруге, а к Кобурну: — Можете держать при себе свои секреты. Я ведь уже сказала, что помогу.

Затем она повернулась к Хонор:

— Эмили не боится его, а дети, говорят, отлично чувствуют истинную сущность людей. Как и собаки.

— Эмили всего четыре. Она им очарована, потому что он — что-то новое в ее жизни.

— Ничего. Я доверяю ее интуиции. Возможно, больше, чем твоей. В любом случае вы позвали меня — и вот я здесь. Скажите же мне, что я должна сделать?

— Увезти их из Тамбура, — ответил Кобурн, прежде чем Хонор успела раскрыть рот. — Прямо сейчас. Нигде не останавливайтесь, не возвращайтесь домой, никому не говорите, куда отправились. Вы можете это сделать?

— Конечно! Но куда мне их везти?

— Понятия не имею.

— Единственным моим козырем в рукаве был катер отца, — вставила Хонор.

— У меня есть домик на том берегу озера Поншартрен, — сказала Тори. — За мостом. Он подойдет?

— Кто о нем знает? — поинтересовался Кобурн.

— Муж номер два. Он отдал мне его при разводе. Домик в обмен на то, что я буду молчать о его… Впрочем, неважно. Все кончилось плохо. Единственная причина, по которой я хотела заполучить этот дом, — чтобы позлить мерзавца. Я не пользуюсь им и даже не особенно его люблю. Не была там, наверное, несколько месяцев.

Хонор прислушивалась к разговору, но смотрела на Эмили, отмечая про себя, что девочка до сих пор была в той одежде, которую она надела на нее второпях вчера утром, когда пришлось бежать из дома. Волосы девочки были не расчесаны. На коленке грязь. Маечка немного порвана. Питались они нерегулярно.

И не очень вкусной едой. И спать Эмили пришлось на неудобной, вонючей койке.

И все же девочка выглядела вполне довольной и беззаботной. И совершенно не подозревала о том, в какой ужасной ситуации они оказались. При мысли об этом у Хонор защемило сердце. Эмили, найдя какую-то палочку, что-то чертила на земле, беззаботно напевая себе под нос.

— Ей нужны вещи, — вслух произнесла Хонор.

— Мы купим все, что ей нужно. — Тори ободряюще похлопала подругу по руке. — Меня никто не ищет. Я обо всем позабочусь. Но в магазин я зайду, когда мы будем уже почти на месте, — продолжала она, обращаясь к Кобурну.

— Вы не можете теперь пользоваться кредитными картами. Наличных у вас много?

— Немного есть у меня, — напомнила ему Хонор.

— О деньгах нам вообще не следует беспокоиться, — сказала Тори. — Я могу достать сколько нужно. Мне достаточно просто попросить.

— Попросить кого? — потребовал ответа Кобурн.

— Моего жениха.

— Нет. Никто не должен знать, где вы.

— Он никому не расскажет.

— Расскажет. Если за него возьмутся специально обученные люди, он расскажет им все.

Кобурн произнес это так убежденно, что Тори стало не по себе, когда она представила себе то, о чем он говорил.

— Тогда мы сложим все, что у нас есть, и как-нибудь справимся.

* Кобурна, казалось, удовлетворил такой ответ, но он особо подчеркнул, что Хонор и Эмили необходимо спрятать, пока их никто не увидел.

— Поняла, — заверила его Тори. — Никто не будет искать меня на этой машине, — она вдруг нахмурилась. — Единственный, кто меня беспокоит, — это Стэн. Если он попытается снова со мной связаться, а я окажусь недоступна, он почует неладное. Вполне логично предположить, что Хонор обратится за помощью именно ко мне.

— Он может вычислить, что Хонор с вами, но все равно не будет знать где, — возразил Кобурн.

Тори повернулась к Хонор:

— Как тебе все это? Мы со Стэном терпеть друг друга не можем. Но он сгорает от беспокойства по поводу тебя и Эм.

— Я знаю, это кажется жестоким — держать его в неведении. — Хонор посмотрела на Кобурна, но, судя по выражению его лица, не стоило надеяться, что он смягчится. — Но пока все останется как есть. По крайней мере, какое-то время.

— Что уж. У тебя свои резоны, — заметила Тори. — Но я заранее дрожу, думая, что произойдет, когда Стэн узнает, что я помогла тебе с колесами, когда ты сбегала из дома.

— А я не еду с тобой.

Тори застыла, потеряв дар речи. Кобурн, напротив, высказался куда как красноречиво:

— Черта с два не едешь!

Хонор успела поразмышлять над всем этим и прийти к выводу, что она не может просто так взять и умыть руки, хотя так было бы гораздо практичнее и безопаснее. Она вдруг поняла — не в виде мгновенного озарения, а постепенно, за последние два дня, — что период практичности и безопасности в ее жизни закончился.

После смерти Эдди она нередко испытывала негодование по поводу постоянного вмешательства Стэна в ее жизнь, но ничего не сделала, чтобы его остановить. Хонор позволяла ему и другим опекать себя, быть ее поводырями в трудные времена и руководить ее решениями, словно она была ребенком, которому требовалось постоянное руководство.

Когда Хонор была замужем, свободы у нее было гораздо больше. Эдди относился к ней как к равной, к женщине, которая могла иметь собственное мнение, что всячески поощрялось, и принимать собственные решения.

Вдовство словно наложило на нее оковы. Хонор стала неуверенной в себе, излишне осторожной. Боялась поменять место жительства, подумать о смене работы. Вообще делать что-нибудь, кроме как жить в привычной обстановке, проникнутой воспоминаниями о счастливом прошлом. Постоянный контроль Стэна сделал ее робкой. И Хонор не нравилась та женщина, которой она успела стать за это время. Ей не хватало той, более уверенной в себе Хонор Джиллет из прошлого.

— Не собираясь сдаваться, — она решительно произнесла, обращаясь к Кобурну: — Я не позволю тебе так просто от меня отделаться!

— Ты не позволишь мне? Следите за речью, леди!

— Именно ты втянул меня во все это.

— В тот момент у меня не было выбора. А сейчас он есть.

— У меня тоже!

— А вот тут ты ошибаешься. Имеет значение только мой выбор, и я выбираю, чтобы ты отправилась к подруге.

— Я собираюсь участвовать в этой истории до конца, Кобурн.

— Но тебя могут убить, — он показал на Эмили, все еще игравшую с найденной палочкой. — Хочешь оставить ее сиротой?

— Ты ведь не так глуп, чтобы задавать этот вопрос всерьез? — с раздражением бросила ему Хонор. — На этот раз тебе не удастся меня запугать. Я хочу найти ответы на вопросы об Эдди.

— Я найду их для тебя.

— Ты ничего не понимаешь. Их должна найти именно я.

— Это не твоя работа.

— А вот и моя!

— Да? Это как же?

— Потому что я не сделала этого раньше.

Хонор упрямо вздернула подбородок. Признание собственной вины вырвалось у нее случайно, но теперь она не могла остановиться.

— Я должна была настоять на более тщательном расследовании аварии, в которой погиб Эдди. А я этого не сделала. Мне сказали, что речь идет о дорожном происшествии, и я поверила этим объяснениям. Я ни разу не задала ни одного вопроса, даже тогда, когда офицера, который нашел Эдди, обнаружили вскоре после этого убитым. Я позволила всем прыгать вокруг меня и принимать за меня решения, — Хонор ткнула себя в грудь указательным пальцем. — А сейчас решение принимаю я. Я останусь до тех пор, пока не выясню, что произошло с моим покойным мужем.

Тори положила ладонь на руку разгоряченной подруги и сказала:

— Все это очень благородно, дорогая, но…

— Я делаю это не только для себя. Я нужна ему, — она кивнула в сторону Кобурна, хотя все это время они и так в упор смотрели друг на друга. — Я тебе нужна. Ты сам так сказал.

Ли тихо выругался себе под нос.

— Да, я сказал. Но я ведь…

— Манипулировал мною. Я знаю. Но ты убедил меня в собственной незаменимости. Ты не можешь найти то, что ищешь, без моей помощи. По крайней мере вовремя. А сроки поджимают. Без меня ты не будешь знать, где искать. Ты даже в этих местах не ориентируешься. Помнишь? Сегодня утром ты все время спрашивал меня, куда ехать?

Кобурн сердито сжал зубы.

— Ты знаешь, что я права, — продолжала Хонор.

Кобурн кипел еще несколько секунд, но Хонор уже знала, что выиграла эту схватку еще до того, как Ли вернул Тори ее телефон и начал раздавать указания.

Тори в ответ на его вопрос рассказала, где примерно находится ее домик на озере.

— Ехать часа два. Точное время зависит от движения на шоссе и на мосту. Мне позвонить, когда мы доберемся?

— В доме есть стационарный телефон?

Тори сказала номер, который Хонор запомнила. Она знала, что Кобурн сделал то же самое.

— Мы сами тебе позвоним, — сказал Кобурн Тори. — Не отвечай, пока не услышишь один звонок, а потом остальные спустя минуты две. И держи сотовый выключенным. Аккумулятор не вставляй.

— А если что-то экстренное в фитнес-центре, — запротестовала Хонор. — Никто ведь не будет знать, где искать хозяйку.

— Фитнес-центр — всего лишь здание, — возразила ей Тори. — А вы с Эм — все равно что моя семья. К тому же там все застраховано.

Наконец они обсудили все детали, и настало время прощания Хонор с Эмили.

Изо всех сил стараясь не разрыдаться, Хонор обняла дочурку, все время повторяя себе, что, как бы ни рвалось на куски ее сердце, отправить Эмили с Тори было лучшим, что она могла сделать сейчас для своего ребенка. Слишком велик был риск, что Эмили станет случайной жертвой, если останется с ней и Кобурном.

Хонор ставила на карту собственную жизнь. Но она должна была сделать это ради Эдди. И, возможно, не в меньшей степени для самой себя.

Эмили пребывала в слишком большом восторге от перспективы провести время с тетей Тори, чтобы заметить эмоции, переполнявшие Хонор.

— Вы с Кобурном тоже едете на озеро? — спросила малышка.

— Может быть, мы приедем позже. А сейчас ты поедешь с тетей Тори сама. Как большая девочка. По-моему, будет здорово!

— Это часть нашего приключения?

Хонор старалась выглядеть веселой.

— Лучшая его часть.

— Лучше всего было спать на кораблике, — возразила Эмили. — Мы можем спать там иногда? И еще — можно мне будет им порулить?

— Посмотрим.

— Кобурн сказал так же. Но я думаю, он мне разрешит.

— Пора ехать, — сказала Хонор, наклоняясь к Эмили. — Поцелуй мамочку.

Эмили с энтузиазмом клюнула ее в щеку, затем протянула обе руки Кобурну:

— Иди поцелую!

Все это время Ли вел себя, как часовой на карауле, и явно проявлял нетерпение по поводу затянувшейся сцены прощания. И вот теперь он вздрогнут от неожиданности и вопросительно посмотрел на Эмили.

— Давай поцелуемся! — повторила она.

После долгой паузы Кобурн наклонился к Эмили, которая обвила руками его шею и поцеловала в щеку.

— До свиданья, Кобурн!

— До свидания. — Он встал, быстро отвернулся и направился к пикапу.

— Поторапливайся, — бросил он через плечо Хонор.

Эмили залезла на заднее сиденье «Мини-Купера». Хонор была недовольна тем, что ей придется ехать без детского кресла, но Тори обещала вести машину очень осторожно, пока они не найдут где остановиться, чтобы это самое кресло купить.

Настала пора прощаться. Тори озабоченно оглядела подругу и спросила:

— Ты уверена, что поступаешь правильно?

— Вовсе нет. Но все равно я должна это сделать.

Тори печально улыбнулась:

— У тебя всегда был характер герлскаута.

Она крепко обняла Хонор:

— Не стану даже притворяться, что понимаю происходящее. Но даже моих мозгов хватает, чтобы понять, что ты доверила мне жизнь Эмили. Я умру, прежде чем позволю, чтобы с ней случилось что-то плохое.

— Я знаю, Тори. Спасибо тебе за это.

Подруги обменялись взглядами, говорившими лучше всяких слов об огромном взаимном доверии, и Тори села за руль. Когда Хонор закрывала за ней дверцу, она произнесла через открытое окно:

— Мне наплевать, кто или что этот самый Кобурн, но я надеюсь, что тебя уложат наконец в постель.

Загрузка...