— Так тебе…
— Что мне?
— Тебе понравилось, как я… — Хонор так и не нашла в себе силы закончить вопрос.
Кобурн повернул голову и посмотрел на нее.
— Нет. Я притворялся. Неужели ты сама не почувствовала?
Хонор смущенно улыбнулась и спрятала лицо у него на груди.
Он прижал ее к себе еще крепче.
— Мне понравилось.
— Больше, чем чихать или кашлять?
— Можно, я подумаю об этом и снова займусь тобой?
Хонор тихонько рассмеялась.
Они перебрались с пола на кровать и лежали, переплетясь ногами. Хонор подула на волоски на груди Кобурна, щекотавшие ей нос.
— Как его звали?
— Кого?
— Коня, которого тебе пришлось застрелить. Ты дал ему имя. Какое же?
Ли посмотрел на Хонор, затем отвел глаза.
— Я забыл.
— Неправда, ничего ты не забыл, — тихо произнесла Хонор.
Кобурн лежал молча и абсолютно неподвижно несколько секунд, затем вдруг сказал:
— Дасти.
Хонор положила кулачок ему на грудь, затем водрузила на кулачок свой подбородок и внимательно посмотрела в лицо Кобурна.
Несколько секунд он держался, затем опустил глаза, чтобы встретиться с ее взглядом.
— Каждый день, когда я приходил из школы, он просовывал голову через прутья загона, как будто радовался мне. Думаю, он меня любил. Но только потому, что я его кормил.
Хонор провела пальцем вдоль линии его подбородка.
— Сомневаюсь, чтобы это была единственная причина.
Кобурн повел плечом, изображая равнодушие.
— Это был конь. Что он мог понимать? — Затем, повернувшись лицом к Хонор, он продолжил: — Глупо говорить об этом сейчас.
Сжав между пальцами прядь ее волос, Кобурн стал внимательно ее изучать.
— У тебя красивые волосы.
— Спасибо. Они знали лучшие времена.
— И ты сама красивая.
— Еще раз спасибо.
Кобурн жадно вбирал в себя черты ее лица. В конце концов глаза их снова встретились.
— Ты не была ни с кем после Эдди?
— Нет.
— Мне это понравилось. Но я подумал, что тебе, возможно, было больно.
— Сначала немного. Потом — нет.
— Извини. Я не подумал об этом.
— Я тоже, — хриплым шепотом произнесла Хонор.
Непросто было в этом признаться, но это была правда. Хонор была рада тому, что мысли об Эдди не омрачили момент, хотя даже если бы они пришли ей в голову, то не помешали бы заняться любовью с Кобурном.
Два мужчины, два совершенно разных набора чувств и переживаний. Эдди был потрясающим и очень страстным любовником. И она всегда будет бережно хранить в памяти приятные воспоминания о нем. Но у Кобурна было одно неоспоримое преимущество. Он был живым, теплым, полным мужской силы и прижимался к ней прямо здесь и прямо сейчас.
Их поцелуй был чувственным и сексуальным. Затем они долго ласкали друг друга. Хонор обнаружила на теле Кобурна шрамы, которые покрыла поцелуями, несмотря на его протесты. Ли назвал ее испорченной, когда она обвела кончиком языка его сосок. И тут же добавил, что он — большой поклонник испорченных девчонок. Рука ее скользнула с упругих мускулов его живота ниже.
— Сделай, как тогда, кончиками пальцев, — прошептал Кобурн и, когда Хонор исполнила его прось бу, застонал от возбуждения и тихо выругался.
Его чуткие пальцы безошибочно находили на теле Хонор самые чувствительные места, и когда он ласкал их, у Хонор перехватывало дыхание. Хонор снова почувствовала нараставшее внутри ее возбуждение и прижалась к Кобурну, приглашая действовать. Он долго целовал ее грудь. Затем поднял руку Хонор над головой и стал целовать нежную кожу тыльной стороны предплечья. Затем, не переставая поглаживать ее по ребрам, он тихонько перевернул Хонор так, что она оказалась на животе, и, раздвинув волосы, легонько куснул ее сзади в шею и стал покрывать поцелуями позвоночник.
Его теплое дыхание приятно щекотало кожу, и вдруг он издал короткий смешок.
— Боже мой! Кто бы мог подумать?
Понимая, что он увидел, Хонор строго произнесла:
— Ты ведь тоже не остался неохваченным рынком татуировок.
Перед этим она провела несколько минут, любуясь колючей проволокой, оплетавшей его бицепсы.
— Да. Но татуировка на копчике? У учительницы второго класса? Я помню свою учительницу второго класса и серьезно сомневаюсь, что у нее была такая. — Наклонившись к Хонор, он игриво куснул ее за мочку уха. — Но меня аж в жар бросает, когда об этом думаю. Что тебя вдохновило?
— Два коктейля «Ураган» в баре «Пэт О'Брайен». Мы с Эдди как-то вырвались на уик-энд в Новый Орлеан. А Стэн сидел с Эмили.
— И ты напилась?
— Слегка. По крайней мере меня было легко уговорить.
Кобурн снова покрыл поцелуями ее спину. И сейчас его язык описывал круги вокруг татуировки.
— А что на ней?
— Китайский символ. Может, японский. Не могу вспомнить, — она застонала от удовольствия. — Если честно, когда ты так делаешь, я вообще думать не могу.
— Да? А что происходит, когда я делаю это?
Просунув руку между Хонор и матрацем, он принялся ласкать ее спереди, навалившись всей тяжестью на спину.
— В тот день, у тебя в ванной, — бормотал он, касаясь губами уха Хонор. — Когда я прижал тебя к двери…
— Мммм…
— Именно это мне тогда хотелось сделать. Коснуться тебя… там.
От движений его пальцев у Хонор перехватывало дыхание, но все же она сумела сказать:
— Я очень боялась.
— Меня?
— Того, что ты мог сделать.
— Обидеть тебя?
— Нет. Заставить меня чувствовать то, что я чувствую сейчас.
Кобурн на секунду замер.
— Это правда?
— К моему стыду, да.
— Перевернись! — почти что прорычал Ли.
Он помог ей снова оказаться на спине и принялся покрывать поцелуями низ ее живота. Поцеловал каждую косточку, ложбинку между ними, затем потерся носом ниже.
— Кобурн?
— Шшш.
Его ладонь легла на живот Хонор. Пальцы продолжали ласкать, а язык властно проник внутрь. Хонор сначала часто задышала, потом выкрикнула его имя и выгнулась всем телом, словно умоляя не останавливаться. Он не стал.
После Кобурн взял в ладони ее лицо и водил большими пальцами по скулам.
Напряженное выражение его лица заставило Хонор спросить, в чем дело.
— Я никогда не был большим поклонником миссионерской позы.
— О, — неопределенно отреагировала Хонор, не зная, что тут можно сказать.
— Предпочитал любой другой способ.
— Почему?
— Потому что нужно смотреть женщине в лицо, — пробормотал Ли, словно сам удивляясь собственному открытию.
У Хонор вдруг сжалось горло. Подняв руку, она погладила Кобурна по щеке.
— А в мое лицо тебе хотелось смотреть?
Он впился взглядом в ее глаза еще на несколько секунд, а потом вдруг перевернулся так резко, что разрыв возникшей эмоциональной связи между ними оказался столь же ощутимым, сколь и физическое разделение тел. Не желая этого, Хонор повернулась вслед за ним. Кобурн лежал на спине, глядя в потолок с совершенно отчужденным видом.
Хонор произнесла его имя.
Он повернул голову в ее сторону:
— Когда все это кончится, я ведь больше не увижу тебя, не так ли? — тихо спросила Хонор.
Он помедлил несколько секунд, затем резко мотнул головой.
— Правильно, — печально улыбнулась Хонор. — Я так и думала.
Кобурн вернулся к изучения потолка, и Хонор подумала, что все кончено. Но Ли вдруг сказал:
— Я вижу, это изменило твое мнение.
— О чем?
— О том, чтобы спать со мной. Но ты ведь знала, на что шла, — он говорил так, словно Хонор собиралась с ним спорить. — Во всяком случае, должна была знать. Я не скрывал, кто я и какой я. И да, я хотел видеть тебя голой рядом с собой с той минуты, как увидел, и из этого тоже секрета не делал. Но я не из тех парней, которые дарят цветы и сердечки на День влюбленных. Я даже не из тех, кто остается на всю ночь. Не из тех, с кем можно сидеть, взявшись за руки. Не из тех, кто обнимается… в общем, всего этого я не делаю.
— Нет. Ты всего-навсего рисковал своей жизнью, чтобы спасти мою. И уже не один раз.
Кобурн повернул голову и посмотрел на нее.
— Ты спрашивал меня, зачем я вышла из гаража. А теперь я хочу спросить тебя кое о чем. Зачем ты шел обратно в гараж?
— Хм?
— Ты сказал мне, что, если не вернешься через несколько минут после десяти, я должна вывести машину из гаража и постараться убраться как можно дальше от Тамбура. То есть ты думал, что так я и сделала. После того как ты чуть не погиб во время взрыва, тебе опалило волосы и обожгло плечо, ты мог бы бежать в любом направлении, чтобы спастись, но ты этого не сделал. Когда ты нашел меня на рельсах, ты бежал обратно в гараж. Ко мне.
Кобурн ничего не сказал. Только крепче сжал челюсти.
Хонор улыбнулась и подвинулась к нему ближе, прижимаясь всем телом к его телу.
— Тебе не надо дарить мне цветы, Ли Кобурн. Тебе даже не надо меня обнимать. — Она положила голову ему на грудь и обвила руками его шею. — Дай-ка я сама обниму тебя.