Глава 27

"Попросите Осмина Фенга приехать сюда и отвезти меня обратно в офис. Оставайтесь здесь и разберитесь с этим столкновением", — холодно приказал Карлос.

"Но… другой водитель — мисс Нянь", — ответил Фрэнки. Учитывая их историю, он решил, что лучше сообщить об этом своему боссу.

'Дебби Нянь?'

удивился Карлос. Почему она постоянно появляется в моей жизни?

Пока Фрэнки объяснял Карлосу, что происходит, Дебби подняла голову, чтобы посмотреть. Только тогда она поняла, что ударила Императора Скальдарси Карлоса.

Она с раскаянием хлопнула себя по лбу. 'Дура! Дура! Глупая! Почему я не могла быть более осторожной? Карлос сейчас так меня ненавидит. Он подумает, что я сделала это для привлечения внимания.

Ай! Моя голова! Она забыла, что ударилась о руль.

Передний бампер ее машины был разрушен, в то время как император получил только вмятину. 'Я думаю, ты получаешь то, за что платишь.

Император стоит почти десять миллионов. Ремонт, вероятно, обойдется мне в миллион.


Черт! Если бы это случилось несколько дней назад, я могла бы остаться безнаказанной. Теперь он меня ненавидит, и кто знает, сколько мне придется заплатить?

Пока Фрэнки советовался с Карлосом, Дебби нервно ждала и представляла себе всевозможные варианты.

Через несколько минут Фрэнки вернулся. "Мисс Нянь, давайте сначала отъедем на обочину", — предложил он.

"Хорошо", — согласилась она. Это было вполне логично. Они создавали пробки позади себя, так что лучше всего было бы съехать с дороги. Дебби вернулась в машину, проследовала за императором на парковку и остановилась.

Карлос не выходил из машины. Фрэнки был единственным, кто говорил с Дебби об аварии.

"Мисс Нянь, ремонт составит более миллиона. Боюсь, мне нужно, чтобы вы сопровождали меня в гараж. Хотя время — деньги, мистер Хо на этот раз все уладит", — сказал Фрэнки, немного смущенный тем, что назвал цену Дебби, поскольку знал, что Дебби и Карлос знакомы друг с другом.

"Больше миллиона…" в отчаянии произнесла Дебби. У нее не было таких денег.

Она потратила большую часть того, что у нее было, на очень важные вещи.

"Карлос в машине, не так ли?" — спросила она Фрэнки, указывая на императора.

Не зная, что она задумала, Фрэнки не ответил.

Вздохнув, Дебби подошла к Императору и постучала по окну машины.

Окно опустилось, и Карлос был занят тем, что перебирал какие-то файлы, а его мобильный телефон лежал на сиденье. "Говори", — потребовал он, не поднимая глаз.

"Мистер Хо, с деньгами туго. Могу я дать вам расписку?"

Карлос отложил папки и повернулся к ней. "Дай угадаю: Хейден слишком беден, чтобы позволить себе ремонт?" — спросил он с сарказмом.

" Хейден? Кто сказал о нем?" Она была в замешательстве.

"Хватит тратить мое время. Этим занимается Фрэнки. Поговори с ним".


Карлос уже собирался свернуть окно, когда Дебби положила руки поверх стекла, чтобы остановить его. "Подожди. Может, я пересплю с тобой, и ты оставишь все как есть?" — серьезно сказала она.

"Нет!" нахмурившись, ответил Карлос, на его лице была маска отвращения.

'Тебе обязательно быть таким суровым?' Дебби закатила глаза.

"Это большие деньги. Может быть, ZL Group выпустит мне кредитную карту с большим кредитным лимитом. Тогда я смогу платить тебе с нее. А потом я погашу карту".

'Это ничем не отличается от долговой расписки', - подумал Карлос.

Не желая больше с ней разговаривать, он нажал на кнопку на двери, чтобы свернуть окно.

Но Дебби снова остановила его. Он просто не мог заставить себя раздавить ее пальцы в окне. "Мистер Хо, пожалуйста. Это был несчастный случай. Если бы я могла вернуть все назад, я бы это сделала. Как насчет отсрочки? И я обещаю, что больше не буду вас беспокоить".

'Не побеспокоит? Сомневаюсь! Просто уходи".

Карлос не поверил ей. Не говоря ни слова, он продолжал заниматься своей работой, делал заметки, переворачивал страницы.

Не имея другого выбора, Дебби достала свой телефон и позвонила кому-то. "Эй, Иван, ты занят? На встрече? О, ничего серьезного. Спасибо. Пока."

Иван был на совещании. Его помощник ответил на звонок.

Дебби набрала другой номер. "Привет, Йейтс, это я. Мама Пигги". Пигги была такой очаровательной, что нравилась всем. Дебби бессовестно воспользовалась этим и подружилась с Йейтсом Фенгом из страны А, Ксавье Шангуаном из страны М, успешным адвокатом, и Иваном. Все эти парни были большими шишками, и все они были крестными отцами Пигги.

Йейтс? Это имя привлекло внимание Карлоса. Йейтс Фенг был вторым по могуществу человеком в таинственной иностранной организации.

Дебби сказала Йейтсу по телефону: "Я врезалась в роскошную машину Карлоса Хо. И он настаивает, чтобы я заплатила ему за ремонт сейчас. Но у меня мало денег. Ты можешь одолжить мне немного? Пигги здесь нет. Может, сначала поговорим о деньгах? Ты хочешь поговорить с ним? Вы знакомы?" Почему я никогда не знала, что они друзья?" — задалась она вопросом.

Она передала свой телефон Карлосу и сказала: "Вот, это Йейтс".

Карлос взял телефон и сказал: "Привет".

Йейтс Фенг сказал что-то по телефону, чего Дебби не смогла разобрать. Карлос спросил, нахмурившись: "Йейтс, как много ты знаешь об этой девушке?".

Йейтс Фенг рассмеялся и сказал что-то еще, чего Дебби не уловила. Некоторое время спустя Карлос передал ей телефон, его лицо омрачилось.

"Фрэнки", — позвал он.

Фрэнки подошел к окну, ожидая приказа своего босса. "Поехали", — сказал Карлос.

"Да, мистер Хо".

Император отъехал и наконец-то скрылся из виду.

Дебби уставилась на свой телефон, ошеломленная. Йейтс знает Карлоса. Откуда? Я ничего не могла добиться, пока Йейтс не заступился за меня. Интересно, почему?

"Что ты сказал Карлосу?" — с любопытством спросила она его в сообщении.


Йейтс долго не отвечал. Наконец, он написал: "Я сказал ему, что вы когда-то были мужем и женой, и он должен быть помягче с тобой ради старых времен. Когда это не сработало, я попытался сказать, что то, что вы много раз трахались друг с другом, является достаточно веской причиной, чтобы простить ремонт".

Дебби всегда знала, каким человеком был Йейтс, но его вульгарность все равно шокировала ее.

Решив проблему, Дебби почувствовала облегчение. Она отвезла машину в ближайший магазин 4S, а затем легла в больницу.

Поскольку приближалась дата концерта, ей нужно было что-то делать с красным пятном и припухлостью на лбу.

Как только она зарегистрировалась в хирургическом отделении, позвонила Руби. "Дебби, отличные новости! Твой последний концерт продан. Более 20 000 билетов менее чем за секунду!"

взволнованно сказала она, словно видя, как деньги летят в ее карманы.

Дебби пришла в кабинет хирурга. Перед ней было несколько человек. Ей пришлось подождать на стуле. "Похоже, у меня есть друзья с глубокими карманами", — сказала она Руби. Например, каждый раз, когда Дебби устраивала концерт, Иван и Ирен покупали много билетов, а потом раздавали их своим друзьям и просили их пойти и поддержать Дебби.

"Не, на этот раз ты ошибаешься. Мистер Вен не купил ни одного. Ты здесь довольно известна, так что…" Руби опустила последнюю часть своего предложения.

Дебби все поняла. Когда-то она была женой Карлоса, зеницей его ока.

Потом все решили, что она предала его. На ее концерте наверняка будет много злобных фанатов, и она должна быть готова к любым действиям разъяренных поклонников.


"Хорошо. Я отправила тебе по электронной почте сетлист. Пожалуйста, сообщи спонсору и убедись, что бэк-треки и световое шоу готовы. Я не привередлива в одежде, поэтому примерю ее перед концертом", — сказала Дебби.

Руби кивнула, хотя Дебби не могла этого видеть. "Как продвигается работа над новым альбомом? Уже готов? Может быть, мы могли бы сделать специальный тираж для концерта?" — спросила она.

"Пока нет. У меня была небольшая депрессия. Так что новых песен пока нет". Откинувшись в кресле, Дебби устало закрыла глаза.

"Что? Неважно. Сегодня вечером я буду в городе Y. Увидимся позже".

"Хорошо, пока".

Дебби повесила трубку и открыла приложение Weibo, чтобы проверить комментарии. Она хотела знать, что говорят ее поклонники. У нее было много последователей на Weibo. Большинство из них были поклонниками ее музыки. Но, как и в любой индустрии, она привлекала и множество ненавистников.

Некоторые комментарии были злобными. И комментаторы продолжали это довольно долгое время, создавая темы длиной буквально в тысячи комментариев. Дебби больше не могла этого выносить. Настало время открыть правду. Концерт был ее большим шансом.

Когда медсестра назвала ее номер, Дебби быстро зашла в смотровую, где ее с улыбкой встретил приветливый врач. Это был Найлс. Мир тесен.


"Мы снова встретились!" заметил Найлс. Даже в простой белой униформе он выглядел бодрым и привлекательным.

Дебби внутренне вздохнула. "Я попала в аварию и получила удар головой об руль. Поэтому я хотела бы узнать, есть ли повод для беспокойства".

Доктор кивнул, соглашаясь с ее вопросом. После нескольких вопросов он успокоил ее: "Ничего серьезного. Я выпишу тебе мазь. Когда придешь домой, можешь приложить яйцо или пакет со льдом. Это поможет справиться с болью и отеком".

"Поняла. Спасибо." Дебби собиралась выйти из кабинета и направиться прямо к кассе, чтобы оплатить счет. Она протянула руку, чтобы вытащить карточку пациента и регистрационный чек, но Найлс положил руку на карточку и спросил: "Карлос знает?".

"Да, знает", — непринужденно ответила она. "Это в его машину я врезалась".

"Что ты сделала? При таком интенсивном движении на наших дорогах ты просто врезалась в его машину. Какое совпадение!

Давай, рассказывай", — подтолкнул он. Она снова попыталась забрать свою медицинскую карту, но Найлс не хотел ее отпускать. "Наверное, это не очень хорошая идея — держать меня рядом слишком долго. Если твой брат узнает, что ты со мной говорил, он с тебя живьем шкуру спустит", — смирилась она.

"Думаешь, Уэсли настолько жесток? Вообще-то, он хороший парень. Что между вами произошло?" Уэсли был кумиром Найлса.

Наконец, Найлс убрал руку. Дебби собрала свои вещи и сказала: "Это не имеет значения. Он не Карлос. Мне все равно, что он думает".

"Верно. Кстати, как у тебя дела с Карлосом?". Найлс выжидающе посмотрел на нее.

Дебби закатила на него глаза. "Неужели у всех врачей так много свободного времени?"


Он неодобрительно поджал губы. "Свободное время? Сходи на площадку и посмотри сама. Некоторые из пациентов, которые приходят сюда, едва ли имеют что-то плохое. Большинству из них просто нужно дружеское внимание. И многие просто выбирают меня за эту привилегию". Конечно, большинство его пациентов были женщинами. И они приходили сюда только для того, чтобы увидеть его.

Он был богат, красив и энергичен. Неудивительно, что каждый день больница была заполнена женщинами, влюбленными в него.

" Ты выбрал профессию врача. Я уверена, что ты справишься с этой задачей". Она озорно улыбнулась. "Пока!" — сказала она, уходя. Дебби намеревалась вернуться домой. Ей нужно было работать.

" Позволь мне проводить тебя", — сказал Найлс, поднимаясь со стула.

"В этом нет необходимости. Я не хочу, чтобы твой брат надрал тебе задницу". Дебби толкнула его обратно в кресло, оставив его в замешательстве. 'Она кажется милой. Почему Уэсли и Деймон ненавидят ее?

После того, как медсестра нанесла мазь на ее лоб, Дебби вернулась в апартаменты Чампс Бэй.

Следующие два дня она была слишком занята, чтобы связаться с Карлосом.

Наконец, настал день. Концерт Дебби был сегодня вечером. Стадион города Y был переполнен людьми. В процессе подготовки Дебби примерила несколько нарядов, подходящую обувь и немного макияжа. Когда она закончила, было уже 6 часов вечера. Концерт вот-вот должен был начаться.

Как обычно, первой песней был старый мейнстрим, которым она открывала каждое шоу. Как только она подошла к микрофону, еще до того, как она открыла рот, фанаты пришли в экстаз, заглушая все звуки на стадионе приветственными криками.

Свет на сцене высветил блеск ее оранжевого комбинезона, расшитого огромными бантами. По бокам от нее стояли двенадцать мужчин-танцоров, по шесть с каждой стороны. Огни вспыхнули, заливая зрителей концерта оттенками фиолетового и розового. Танцоры второго плана были окрашены в такие же разноцветные тона.

Когда минометы впереди и сзади начали выбрасывать искры, она сделала несколько шагов вперед — ей хотелось быть ближе к поклонникам, сидевшим в первом ряду. Когда она увидела, кто занимает VIP-места в первом ряду, она чуть не запела не в лад.

Там были Йейтс, Иван, Ирэн, Ксавьер, Джаред, Саша, Кейси, Кертис, Коллин, Блэр, Уэсли, Адриана и Деймон. Все были там, все наблюдали за ней. Все они были взволнованы, кроме Уэсли, который сидел с вытянутым лицом.

Слева от Йейтс сидел мужчина, который сидел тихо. Слева от него стоял помощник. Дебби не могла четко разглядеть его лицо, но она догадалась, что это Карлос.

Хорошо. Он здесь. Он даст мне эмоциональное топливо, которое мне понадобится, чтобы спеть некоторые из этих песен как следует".

Песня почти закончилась. И теперь было время немного пообщаться с фанатами.

И тут, без предупреждения, большой экран изменил свое изображение, показывая всех гостей в VIP-зоне. Зрители затихли на полминуты или около того. Когда они поняли, кто эти гости, из толпы раздались крики.

Большинство гостей были знаменитостями, особенно Ирен, Кертис и Карлос.

Один только Карлос мог бы взбудоражить публику. Но преданные поклонники Дебби шептались между собой: "Мистер Хо здесь. Они снова вместе?"


Фанаты, которые ненавидели Дебби, говорили: "Черт возьми, как же мы будем бросать яйца? А если мистер Хо окажется в центре?".

Далее фанаты собирались запрашивать песни. Это была редкая вещь, которая приобрела популярность в последние месяцы.

И вместо того, чтобы попытаться разрядить щекотливую ситуацию или ненароком вызвать на сцену ненавистника, она выбрала Кейси в качестве счастливого поклонника.

Кейси подняла руку. Дебби сделала вид, что не знает ее. Она улыбнулась ей и спросила: "Мисс, какую песню вы хотели бы услышать?".

Микрофон был передан Кейси. Как лучшая подруга Дебби, она взволнованно поднялась на сцену. "Дебби, мы давно дружим, но я впервые на твоем концерте. Мне очень жаль".

Весь зал затих. Дебби не ожидала, что Кейси скажет это. Это было спонтанно.

Кейси бросила лилии, которые держала в руках, в объятия Дебби. Ее глаза были красными. "Мы не виделись три года. Я не была хорошей подругой. Это твой первый концерт в городе, и я должна быть здесь ради тебя. Я хочу, чтобы ты осталась моим другом навсегда. Я люблю тебя, Сорванец!"

Они обнялись. "Я тоже тебя люблю. Вы, ребята, возможно, узнаете эту песню. Она называется "Miss You in Winter"…"

Не успела Дебби закончить предложение, как по залу разнеслись крики.

Она улыбнулась: "Да, эта песня посвящена моей лучшей подруге. Кейси, эта песня для тебя".

Загрузка...