Глава 15

В понедельник утром я не приготовила завтрак для Лукаса, но приготовила себе. Я отчасти надеялась, что он воспримет это как заявление, но, возможно, и нет.

Поднимаясь на лифте в свой офис, я пыталась обрести свое обычное ледяное самообладание, но у меня ничего не получалось. Я не могла разрушить стену перед своими эмоциями. Все из-за Лукаса Блейна и его дурацкого волшебного языка и пениса.

Я вышла из лифта и направилась прямо к его столу, стуча каблуками по полу, что немного успокоило мои нервы. Сверху лежал пакет, как будто ждал меня. Мистер Блейн уже что-то печатал на компьютере.

— Доброе утро, мисс Кларк. Ваш клубничный пончик и кофе прямо здесь, и я уже просмотрел и отметил важные электронные письма. — Он не перестал печатать и не поднял на меня глаз.

— Спасибо, мистер Блейн. — Я ждала, что он скажет что-нибудь еще, но он этого не сделал, поэтому я схватила пакет и свой кофе и направилась к своему столу. Я надеялась, что он не заметил, что у меня уже есть с собой завтрак, так что теперь у меня было два завтрака.

Мне просто нужно было пережить остаток дня. А потом следующий после этого…

Я с головой окунулась в работу, и мне показалось, что мистер Блейн сделал то же самое. Вся наша беседа была отрывистой и короткой, без каких-либо страстных взглядов. По крайней мере, с его стороны.

Казалось, у него все было в порядке, и от этого я чувствовала себя еще хуже. Очевидно, он серьезно отнесся ко мне из-за той истории с одной ночью. Мы должны были сделать это изначально. Тогда, возможно, я не оказалась бы в таком затруднительном положении. Несмотря на то, что это было пыткой, я оставила свою дверь открытой, и мне потребовались все остатки концентрации, чтобы не смотреть на него во время работы.

Его лицо было таким серьезным весь день. Я никогда не видела его таким, и это было так же сексуально, как и когда он улыбался. Было что-то невыносимо привлекательное в мужчине, когда он был сосредоточен. Таким он был прошлой ночью, когда смотрел на меня. Как будто он собирался обладать мной. Владеть мной. Я позволила ему и сделала все, что могла, чтобы отплатить ему тем же.

Я пыталась отгородиться от него, но ближе к вечеру он разговаривал по телефону, и я не могла это проигнорировать. Он с кем-то спорил, и это не было похоже на что-то связанное с работой. Я подняла глаза от своего стола и увидела, как он ущипнул себя за переносицу, как будто терял терпение.

Мне хотелось бы уметь читать по губам, но я не могла, а он был слишком далеко и говорил слишком тихо, чтобы я могла подслушать; но что-то определенно было не в порядке. Он хлопнул ладонью по столу, а затем огляделся, как будто понимал, что может устроить сцену. Я быстро перевела взгляд на какие-то бумаги на своем столе, но знала, что он меня заметил.

Он повесил трубку, и я почувствовала на себе его взгляд. Супер. Меня поймали. Я взяла телефон и набрала его внутренний номер. Он снял трубку после первого гудка.

— Все в порядке? — Спросила я. Он вздохнул и выглядел побежденным. Это странная вещь, когда ты можешь видеть лицо человека, с которым разговариваешь по телефону. Придает этому совершенно новый оттенок.

— Извините, если я Вас побеспокоил. Я не хотел этого. Этого больше не повторится. — У него был подавленный голос, и больше всего на свете мне хотелось дотянуться и обнять его.

— Я могу что-нибудь сделать?

— Нет, — сказал он, покачав головой. — Никто ничего не может сделать.

— Так плохо?

— Нет. Ничего такого, что не могло бы само о себе позаботиться. Не беспокойтесь обо мне. — Его голос был мягким, и это напомнило мне о том, как он говорил прошлой ночью в постели. Ты такая красивая. Слоан больше не просила меня надевать что-либо из ее творений, и я почувствовала облегчение. Носить их только для меня было не так весело, как видеть лицо Лукаса, когда он смотрел на меня в них.

— Ладно. Пожалуйста, дайте мне знать, если я смогу что-нибудь сделать.

— Спасибо Вам, мисс Кларк. В этом не будет необходимости. — К нему вернулся его дружелюбный голос. Он снова отгораживался от меня. Я должна была бы радоваться, но это было почти так же, как если бы он захлопнул дверь у меня перед носом.

— Вы… не за что, мистер Блейн. — Он повесил трубку и вернулся к работе.

Вопросы вихрем проносились у меня в голове, мешая думать. По поводу чего был этот телефонный звонок? Был ли он личным? Он ничего не упоминал о своей личной жизни, кроме своих племянниц и братьев. Он никогда не говорил о своих родителях.

И это открыло другие вопросы. У меня было его резюме, так что я знала, где он учился и когда окончил школу, но на что это было похоже? Было ли у него много друзей или он был одиночкой? Нравилась ли ему школа? Чем он занимался в свободное время, кроме пения?

И почему он попросил меня называть его Лукой в субботу вечером?

Эти вопросы давили на меня тяжелым грузом и утомляли. Я заблокировала экран своего компьютера и прошла по коридору в папин кабинет. Я уже виделась с ним сегодня утром и рассказала ему все о своей болезни, что оказалось легче, чем я думала, и от этого я почувствовала себя еще хуже, чем уже чувствовала.

Я постучала в дверь и стала ждать. Он разговаривал по телефону, но повесил трубку и попросил меня зайти.

— Рори, что ты делаешь в этом конце коридора? Не то чтобы я не рад видеть свою девочку. — Он встал из-за своего стола и обнял меня. Должно быть, я выглядела так, будто нуждалась в этом.

Это определённо было так.

— Почему такая грустная?

— О, полагаю, я все еще измотана после пищевого отравления. Нет ничего такого, чего не могли бы вылечить несколько хороших ночей сна. Или, может быть, еще немного кофе. Много кофе. — Я вдохнула запах его лосьона после бритья и одеколона. Это была особая смесь, которую мама готовила для него на каждое Рождество, и я чувствовала ее запах с детства. Это был мой дом. И безопасность.

— Итак, поскольку мне не удалось допросить тебя за ужином, расскажи, как прошла твоя встреча с Фином, — сказал он, подводя меня к стулу и протягивая стакан воды. Я взяла его хотя бы для того, чтобы чем-то занять свои руки.

Я дала ему обработанную версию и сказала, что несмотря на то, что мы с ним мило побеседовали и он был очень хорош собой, в ближайшее время это не приведет ни к любви, ни к детям.

— Ах, я так и думал, но твоя мать была убеждена. И в твоей жизни нет другого особенного молодого человека? — Я покачала головой, возможно, чересчур энергично.

— Нет. Сейчас я замужем за своей работой. Когда появится подходящий кавалер, я узнаю. — Боже, я говорила, как персонаж Диснея. Я должна была бы кружиться в поле и петь, пока лесные существа убирают мой дом.

— Ну, я не хочу, чтобы спустя сорок лет ты оглянулась назад и пожалела о том, что что-то упустила. Работа всегда будет тебя ждать, когда ты этого захочешь. Люди говорят, что я сторонник непотизма (вид фаворитизма, предоставляющий привилегии родственникам или друзьям, вне зависимости от их профессиональных качеств), и так оно и есть. Для тех, кто мне небезразличен, всегда найдется работа. Зачем мне нанимать кого-то еще? — Он еще раз обнял меня.

— Папа? Никому не говори, что я была здесь. Я должна остаться инкогнито. — Он рассмеялся.

— Я не скажу ни слова. Приходи поговорить со мной в любое время, Рори. — Поцеловав в последний раз в макушку, я ушла, чувствуя себя немного лучше, но не менее растерянной.

* * *

Я продержалась весь день, и Лукас ушел на несколько минут раньше меня, так что мне не пришлось спускаться с ним на лифте.

На следующее утро он снова принес мне завтрак и был погружен в работу, когда я пришла. Это было почти точное повторение вчерашнего дня.

На следующий день было то же самое. И следующий.

Прошла целая неделя с его дружелюбными словами и бесстрастными взглядами, и я почувствовала, что все больше и больше увязаю в работе и стрессе. Я хотела этого. Я требовала этого, и теперь, когда я это получила, я просто хотела вернуться в то время, когда он подходил ко мне сзади в комнате отдыха и шептал что-то непристойное мне на ухо, или, когда я чувствовала, как он пялится на мою задницу, когда я уходила, или даже когда он улыбался и я знала, что он был счастлив. Он не казался счастливым, а потом пришло время для его трехнедельного теста. Это была моя работа, но все остальные оценки будут проводиться руководителем отдела кадров.

Если он продержится так долго.

Я подняла трубку и набрала его внутренний номер. Он поднял трубку, не глядя на меня.

— Не могли бы Вы, пожалуйста, пройти в мой кабинет и закрыть дверь, мистер Блейн?

— Конечно, мисс Кларк. — Мы повесили трубки, и он привел в порядок свой стол и выключил компьютер, прежде чем обойти свой стол и зайти в мой кабинет, тихо прикрыв за собой дверь.

— Пожалуйста, садитесь. — Мы давно не были одни, и я знала, что это будет нелегко. Мое тело реагирует на его. Именно так все и было. Он щелкал переключателем во мне всякий раз, когда был рядом.

— Как Вы знаете, Вы работаете у нас уже три недели, и поэтому пришло время оценить Ваш прогресс. Итак, как, по-Вашему, как Ваши успехи? — Я сложила руки на столе и поблагодарила того, кто написал для меня лист с вопросами, чтобы мне было на что смотреть, кроме его лица.

— Мне нравится моя работа. Это сложно и захватывающе; я чувствую, что лажу со всеми здесь присутствующими, и думаю, что вношу свой вклад. — Хорошо сказано, но практически без эмоций.

Это был не он.

Я прочистила горло.

— Что ж, я согласна с Вами по всем этим пунктам. Вы трудолюбивый работник. Вы приходите вовремя и кончаете все свои дела, и… — Он прервал меня, прикрываясь рукой, чтобы подавить смех. Это застало меня врасплох.

Я оторвалась от своего листа и увидела, что его лицо покраснело, и он все еще пытался не рассмеяться, но безуспешно.

— Простите. Продолжайте. — Он кашлянул и попытался снова придать своему лицу серьезное выражение.

— Как я уже говорила, ты кончаешь все свои дела, и…

Намек на смех. На этот раз он не смог остановиться, и я уловила это.

— О, ты такой извращенец. — Я схватила ручку и швырнула в него. — Конечно, для тебя это смешно, и ты сделал из этой оценки что-то грязное. Типичный парень. — Да, всякое подобие профессионализма вылетело в трубу.

Он покачал головой.

— Прости, просто ты выглядела такой серьезной, когда говорила это.

Я оторвала взгляд от его оценочного бланка.

— Эй, я не та, у кого всю неделю было серьезное лицо.

— Да, что ж, твое сучье личико неплохо потренировалось. Каждый раз, когда я проверял, на тебе оно надето. Я имею в виду, это так же сексуально, как и твое не сучье личико. Если ты пыталась не быть сексуальной, то это не сработало.

— Аналогично. — Он откинулся назад, и его лицо расслабилось, и мое тоже.

— Итак, — сказал он.

— Итак.

— У нас это плохо получилось, не так ли? — сказал он.

— Что «плохо»? — Он заложил руки за голову, и я отодвинула оценочный лист в сторону.

— По плану «На одну ночь». Когда… когда я проснулся и обнаружил тебя в своих объятиях… я понял, что у меня не может быть только одной ночи. Я хотел большего. Все еще хочу.

О, это были все те вещи, которые девочки хотели бы услышать от мальчиков, но в данном контексте это неправильно.

— Просто потому, что ты чего-то хочешь, не значит, что ты можешь это получить, — сказала я.

— На самом деле, по моему опыту, так оно и есть. Я всегда получаю то, что хочу, даже если мне приходится ради этого работать. — Он был неисправим.

— Почему ты так усложняешь мне задачу, Лукас? О, и почему ты попросил меня называть тебя Лукой?

Это застало его врасплох. Хмм.

— Это… это прозвище, которое было у меня, когда я был маленьким. Только определенным людям позволено называть меня так.

— И я определенный человек? — Наши взгляды встретились.

— Да. — Я судорожно вздохнула.

— Я не могу отрицать, что одной ночи мне было достаточно, но я не могу позволить этому или чему бы то ни было еще поставить под угрозу мою работу. Это моя жизнь. Я знала, что буду здесь работать с тех пор, как научилась ползать по этим коридорам. Я сделала свои первые шаги за пределами папиного кабинета. Это та, кто я есть, и я не знаю, как добавить тебя к картине, не разрушив все. — Он ждал, потому что знал, что это еще не все.

— С учетом сказанного, как насчет того, чтобы продолжить наши… ночи вне офиса? Только ночи. А потом мы придем на следующий день и сможем работать, потому что прямо сейчас я не чувствую, что я функционирую. Я все еще выполняю свою работу, но это уже не то же самое. — Я не хотела говорить ему всего этого, но было бессмысленно пытаться скрыть свои чувства.

— Знаю. Я… Я так сожалею обо всем этом. — За что ему было извиняться? Я могла бы в любой момент подать на него в суд за домогательство и вышвырнуть вон. Но тогда он мог бы бросить это мне в лицо, поскольку я была его боссом и обладала властью, чтобы склонить его к сексу.

— Это не твоя вина. Нам просто нужно придумать, как это обойти. Может быть… может быть, я смогу добиться твоего перевода в другой отдел. Тогда, по крайней мере, нам не пришлось бы пялиться друг на друга весь день.

Он слегка улыбнулся.

— Но мне нравится смотреть на тебя весь день напролет. — Я прикусила губу.

— Да, мне тоже. Я имею в виду, пялиться на тебя. Я не пялюсь на себя. — Это вызвало у него еще одну настоящую улыбку.

— Ночи? — переспросил он, улыбка стала шире и еще более озорной.

— Ночи. Только по ночам.

Он встал со своего стула и обошел стол, затем развернул мой стул лицом к себе.

— Ну, сейчас в Англии ночь. И знаешь, эта страна была основана англичанами, так что, насколько я понимаю, ночь здесь проходит по договоренности. — Он опустился на колени, так что наши лица оказались на одном уровне.

— Это какой-то извращенный способ сказать, что сейчас где-то пять часов?

— И да, и нет. — Его рот был так близко к моему. Мне казалось, что я так давно его не пробовала. Я могла бы получить поцелуй, верно? Всего один маленький, совсем крошечный поцелуй.

Он остановился, его лицо было всего в дюйме от моего, и наши носы почти соприкоснулись. Он скосил на меня глаза, и я не смогла удержаться от смеха.

И тут зазвонил мой телефон, разрушив этот момент. Он застонал, и я увидела, что это был один из других руководителей, так что это было важно.

— Мне нужно ответить. — Он кивнул и встал, но не ушел. Я посмотрела на него, и он поднял руки вверх, как будто сдавался, и попятился из комнаты, когда я ответила на телефонный звонок.

Он оставил мою дверь открытой, и я развернула свой стул так, чтобы видеть, как он садится за свой стол. Звонок был быстрым, о чем можно было позаботиться по электронной почте, и я провела большую часть времени, закатывая глаза и изображая, что стреляю в себя, в то время как Лукас пытался не рассмеяться за своим столом. Всякий раз, когда кто-нибудь проходил мимо, мы должны были перестать смотреть друг на друга.

Я повесила трубку после ненужного телефонного звонка и сразу же набрала номер Лукаса.

— Мы не закончили Вашу трехнедельную оценку.

Он повесил трубку, вернулся в мой кабинет и закрыл дверь.

— Ты звонила?

Как я могла быть с ним серьезной?

— Ты знаешь, что у тебя все хорошо, и что нет ничего, что могло бы стать серьезной проблемой. Так что просто продолжай делать то, что ты делаешь. В следующий раз, когда тебя будут оценивать, это будет через три месяца, и делать это буду не я, так что тебе не сойдет с рук все то, что сходит прямо сейчас. Не облажайся и не выставляй меня в плохом свете. Вот копия твоей оценки, которую ты можешь просмотреть и подписать. А теперь убирайся из моего кабинета, — я швырнула в него листком бумаги и указала на дверь.

— Сучка, — сказал он, хватая бумагу и делая вид, что собирается выбежать вон, но когда он добрался до своего стола, то показал мне язык, без серебряной полоски. Мне все еще нужно было спросить его об этом.

Я снова подняла трубку.

— Когда ты сделала пирсинг на языке?

— Знаешь, когда ты говоришь мне покинуть твой офис, а потом перезваниваешь, это немного неоднозначный сигнал.

— Просто ответь на вопрос и возвращайся к работе.

— В моей бурной юности. До связи, мисс Кларк. — Он усмехнулся и повесил трубку. Я пристально посмотрела на него и покачала головой. А потом вернулась к работе.

Загрузка...