ГЛАВА 10. Лазаретные страсти

Лазарет встретил нас запахом трав и тишиной, нарушаемой лишь тихим поскрипыванием половиц. Из кабинета выбежала заплаканная девушка, прижимающая к груди нечто, напоминающее помесь ежа с облаком сахарной ваты. Её огромные печальные глаза уставились на меня с таким выражением, что я почувствовала себя неловко.

Видимо, тут лечат не только людей.

В приёмной было пусто, и мы вошли.

И я увидела его. Высокий, статный, с густыми чёрными волосами, небрежно спадающими на лоб. Идеально сидящий зелёный халат подчёркивал широкие плечи, а спортивное телосложение намекало, что этот целитель явно знаком не только с травами.

Я невольно задержала дыхание.

Ах, хорош… Где-то я его точно видела! Кажется, мы знакомы.

Рядом с его плечом парил светящийся шар. Размером с небольшое яблоко, он излучал мягкое серебристо-голубое сияние, создавая вокруг Дариана загадочный ореол. Казалось, внутри шара плещется жидкий лунный свет, переливаясь и закручиваясь в причудливые спирали. Временами от него отделялись крошечные искорки, похожие на падающие звёзды, они кружились вокруг хозяина, словно исполняя какой-то таинственный танец.

Он, явно довольный произведенным эффектом, сделал изящный кувырок в воздухе, рассыпав вокруг себя каскад серебристых брызг. Казалось, этот необычный фамильяр точно знал, как выгодно подчеркнуть внешность своего хозяина – его сияние придавало чертам Дариана какую-то особенную, почти мистическую притягательность.

— Дариан? Ты? — недружелюбно протянула Лира. — А где доктор Блау?

Он посмотрел на нас с лёгкой усталостью в глазах. Видимо, день у него и без нас был не из лёгких.

— Доктор Блау на карантине, — объяснил он. — Его укусил болотник. Так что я пока вместо него. Что-то случилось? — он перевёл взгляд на меня.

— Да, — выдохнула я.

— Но ты же ещё студент! - воскликнула Лира.

— И практикант, — невозмутимо добавил он, поправляя воротник халата.

Лира оглянулась по сторонам, словно ожидая, что настоящий врач вдруг выскочит из-за шкафа.

— А кроме тебя нас больше некому принять? — уточнила она.

— Нет, я один, — тяжело вздохнул он. — Если хотите, дальше по коридору говорящее растение-консультант.

— Ясно. Тари, пойдём отсюда! — сказала Лира, с силой схватив меня за руку.

Но я уже её не слушала. Боль в плече начала пульсировать и отдавать куда-то глубже, и в голове всё стучало только одно: нужно с этим что-то сделать. Что-то внутри подсказывало, что уйти отсюда — худший из возможных вариантов.

— У меня адски сильно болит плечо, — заявила я, делая шаг вперёд.

— Тари! Ты в своём уме? — Лира потянула меня назад, но я с силой отдёрнула руку, и она потеряла равновесие, чуть не упав.

— Ты… серьёзно? — в её голосе звучало отчаяние. — Хорошо. Потом не говори, что я тебя не отговаривала!

И, хлопнув дверью, она вышла. Дариан бросился ей вслед.

— Постой! — крикнул он, но она даже не оглянулась. — Тебе лучше остаться. Быть тут…

Мы с Дарианом остались одни.

И тут в его глазах я заметила растерянность… Интересно, почему?

— Ты уверена? Уверена, что всё будет в порядке?

— Конечно, — улыбнулась я, чувствуя себя немного неловко. — А что может пойти не так?

Ох, да что же это за мир такой, подумала я. Видимо, тут нельзя оставаться с мужчиной наедине? Глупости какие…

Но он не улыбнулся в ответ. Его губы сжались, и он коротко кивнул.

— Хорошо. Тогда приступим.

И тут его фамильяр замигал какой-то странной, тревожной пульсацией. Серебристое сияние сменилось беспокойным красноватым светом, а мелодичное гудение превратилось в резкое, почти раздражающее жужжание. Луми начал стремительно кружить вокруг меня, оставляя в воздухе тревожные световые следы.

— Луми! Хватит! — в голосе Дариана прозвучали металлические нотки.

Но светящийся шар будто обезумел – он метался между мной и своим хозяином, его пульсация становилась всё более хаотичной и беспокойной.

Дариан решительно шагнул к шкафу с зельями, распахнул дверцу и одним быстрым движением поймал непослушный фамильяр. Луми протестующе вспыхнул, но был заперт в шкафу, откуда теперь доносилось приглушённое недовольное жужжание и просачивался тревожный красноватый свет через щели.

Дариан жестом предложил мне присесть на небольшой кушетке.

Я села. Его пальцы мягко коснулись моего плеча, и я вздрогнула.

— Нужно осмотреть рану. Придётся оголить плечо.

Мои руки слегка дрожали, когда я начала расстёгивать верх своей формы. Его взгляд стал напряжённым, профессиональным. А я? Я вдруг почувствовала себя так, словно нахожусь где-то далеко от этого места, от самой себя.

Его пальцы осторожно скользнули по моей коже, ощупывая повреждённое место. У меня закружилась голова. В ушах зазвенело.

И тут всё началось. Это.

Я ощутила, как вокруг меня сгустился воздух. Голова как будто накрылась плотной вуалью, и мысли начали ускользать, одна за другой. Боль ушла, но вместо неё пришло что-то другое. Что-то странное. Незнакомое. Будто кто-то мягко, но уверенно отодвинул меня от штурвала моего сознания и сел на моё место.

Я попыталась сопротивляться, но тело меня не слушалось.

— Так что с тобой произошло? — спросил он.

Я повернулась через плечо и бросила на Дариана томный взгляд.

— Тайри? Что с тобой? Ты…

Я не ответила. Мои пальцы медленно потянулись к его халату.

— Тайри, ты… что ты делаешь? — он осторожно схватил меня за запястья, останавливая мои движения.

— Я… — попыталась сказать я, но вместо слов из моего горла вырвался странный смешок. Я тянулась к нему всё ближе…

— Тайри, остановись. Ты же знаешь… я обручён с Катариной…

Но я не могла остановиться. Мои руки сжались на ткани его халата, и я почувствовала, как колени предательски подкосились. Он пытался отстраниться, но я держалась крепко.

Ткань не выдержала такого напора и треснула. Пуговицы с его халата разлетелись по кабинету.

И вот мы уже оба полураздетые, я стою перед ним на коленях, покрывая его тело жадными поцелуями…

И тут раздался скрип. Дверь медленно открылась, и на пороге стояла девушка. Высокая, с идеальными чертами лица, голубыми, как зимнее небо, глазами и длинными волосами, струящимися по спине.

— Дариан, я принесла тебе обед… — начала она, но замерла, увидев нас.

О, кажется её я тоже знаю, смутно… Это…

Недоумение на её лице быстро сменилось гневом. Её фамильяр, мохнатый розовый шар, резко дёрнулся в мою сторону, и больно стукнул меня в лоб.

И в этот момент я пришла в себя, словно кто-то нажал на тумблер, и включил свет в моей голове. И я с ужасом осознала происходящее. Что-то внутри меня дёрнулось, как сломанная пружина, и я отшатнулась от Дариана, чувствуя, как лицо заливается краской.

— Что… что это было? — прохрипела я.

Девушка на пороге сделала шаг вперёд, её взгляд метался между мной и Дарианом.

— Снова ты! — закричала она, её голос звенел, как сталь. — Что ты опять делаешь здесь?! Озабоченная! Ненормальная! Тварь!

Кажется, теперь я понимаю, почему Лира хотела меня увести отсюда. Почему Дариан так смотрел на меня... Всё сложилось. Видимо, эти двое знали, чего от меня ожидать. Видимо, такое уже случалось. И не раз…

За спиной Катарины показались ещё какие-то девушки, они явно были в восторге от происходящего и с интересом наблюдали за сценой.

Луми вырвался из шкафа и запарил с розовым шаром, словно перешёптываясь. Затем к ним присоединились фамильяры девушек, стоящих за дверью. И все они закружили надо мной — калейдоскоп из светящихся, мерцающих и пушистых шаров разных размеров и оттенков.

Фамильяры продолжали свой странный хоровод, обмениваясь вспышками света и едва уловимыми звуками, словно передавая друг другу какие-то важные сообщения.

В этот момент я поняла: я снова оказалась в центре какой-то игры, в которой не знала правил. И мне это не нравилось…

Я застыла, не зная, что ответить. Всё, что я могла сделать, это растерянно смотреть по сторонам, пытаясь понять, что же произошло. Моя голова была настолько загружена эмоциями и путанными мыслями, что я не могла собрать всё воедино.

Дариан посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло то, что я не могла назвать даже сочувствием. Это было нечто другое — смесь стыда и неуверенности.

— Тебе лучше уйти, — тихо сказал он.

Загрузка...