Глава 19

Когда Джеймс приехал, он ворвался в дом, полный тревоги.

— Где Оливер? — его голос эхом разнёсся по коридорам.

София вышла из гостиной, стараясь выглядеть обеспокоенной.

— Он… наверху, — сказала она, избегая его взгляда.

Но прежде, чем она успела добавить что-то ещё, из комнаты выбежал Оливер. В его руках была машинка, а лицо светилось радостью.

— Папа! Папа, ты вернулся! — мальчик бросился к нему, обнимая за ногу.

Джеймс замер, глядя на сына. Ребёнок выглядел абсолютно здоровым. Его щёки были румяными, глаза сияли от счастья. Джеймс опустился на колено и обнял его, но сердце уже сжималось от подозрений.

— Привет, мой мальчик, — сказал он, пытаясь не показать волнения.

— Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, папа! Смотри, что мне купила мама, — мальчик протянул машинку.

Джеймс провёл рукой по его лбу. Тот был тёплым, но не горячим. Он медленно поднял глаза на Софию.

— Где врач? — спросил он, его голос стал напряжённым.

София замялась, но тут же выпрямилась, пытаясь сохранять спокойствие.

— Я… я подумала, что ему стало лучше, и не стала беспокоить врача.

Джеймс резко поднялся, но сдержал себя, увидев, как Оливер с интересом смотрит на них.

— Марта, — он повернулся к одной из служанок, стоящей в дверях.

— Уложи Оливера в кровать. Пусть немного отдохнёт.

— Конечно, сэр, — ответила женщина, взяв мальчика за руку.

— Но я не хочу спать, папа, — Оливер попытался возразить, но Джеймс мягко улыбнулся ему.

— Всё в порядке, сынок. Я скоро приду.

Когда служанка увела Оливера наверх, Джеймс развернулся к Софии. Его взгляд стал ледяным.

— Теперь говори правду.

София отступила на шаг, её глаза заблестели от слёз.

— Джеймс, я испугалась… Я подумала, что с ним может быть что-то серьёзное…

— Ты солгала, — перебил он, его голос был низким и угрожающим.

— Ты использовала Оливера, чтобы заставить меня вернуться.

— Я не могла иначе! — выпалила София, её голос задрожал.

— Я знаю, что ты уехал к ней! Я просто не могу потерять тебя!

— Ты уже потеряла, — резко ответил он.

— Ты разрушила всё, София. Всё, что у нас было — или могло быть.

Она всхлипнула, но не отступила.

— Я просто хотела, чтобы у нас была семья, — прошептала она.

— Семья? — он горько усмехнулся.

— Ты даже не понимаешь, что это значит. Семья строится на доверии, а не на манипуляциях.

София шагнула ближе, её голос стал умоляющим.

— Джеймс, я прошу прощения. Я знаю, что поступила ужасно. Я… я люблю тебя!

— Любовь? — его голос сорвался.

— Если бы ты любила меня, ты бы не разрушила мою жизнь.

София закрыла лицо руками, её плечи сотрясались от рыданий.

— Я знаю, что не заслуживаю прощения. Но я не могу без тебя.

София подняла на него заплаканные глаза.

— Джеймс, я умоляю тебя… дай мне шанс всё исправить.

— Исправить? — он покачал головой.

— Ты не можешь исправить то, что сломала.

Она замерла, понимая, что это конец.

— Я понимаю, — её голос был едва слышен.

Она схватила пальто и направилась к двери.

— Куда ты идёшь? — спросил Джеймс, его голос звучал пусто.

— Мне нужно время подумать. «Я не могу больше находиться здесь», — сказала она, не оглядываясь.

Джеймс молча смотрел, как она уходит. Когда дверь закрылась, он сел на диван, закрыв лицо руками.

Внутри него всё кричало от злости, боли и разочарования.

«Я потерял пять лет из-за этой женщины. Но теперь я заберу обратно то, что по праву моё.»

Он поднял голову, его взгляд стал решительным.

«Я не остановлюсь, пока не верну Лиму и Эмили.»

Загрузка...