Лима проснулась от мягкого прикосновения и едва ощутимого шёпота.
— Доброе утро, именинница, — произнёс Джеймс, его голос был нежным и низким.
Она приоткрыла глаза и увидела, как он сидит на краю кровати, держа в руках небольшой букет роз. Цветы источали тонкий, нежный аромат, который мгновенно наполнил комнату.
— Джеймс… — прошептала она, сонно улыбаясь.
— Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел, — он наклонился ближе, проводя кончиками пальцев по её щеке.
Лима почувствовала, как сердце начало биться быстрее. Джеймс опустился ниже, целуя её в лоб, затем в уголок губ. Его поцелуи были медленными, наполненными теплом и страстью.
— Сегодня твой день, и я намерен сделать его особенным, — сказал он, проводя рукой по её волосам.
Она слегка приподнялась, чтобы обнять его за шею.
— Уже сделал, — прошептала она, нежно касаясь его губ своими.
Джеймс ответил на поцелуй, углубляя его. Его руки обвили её талию, притягивая ближе. Лима почувствовала, как всё вокруг исчезает, оставляя только их двоих в этом моменте.
— Лима… — хрипло произнёс он, отстраняясь всего на мгновение.
— Если мы продолжим, дети могут застать нас.
Она рассмеялась, прижавшись лбом к его плечу.
— Ты прав. Но мне нравится, как ты начинаешь мой день.
— Это только начало, — ответил он, вставая.
Джеймс поднялся и взял поднос с завтраком, который заранее поставил на тумбочку.
— Завтрак в постель для именинницы, — сказал он, ставя поднос перед ней. На нём были круассаны, фрукты и её любимый кофе.
— Ты невероятный, — Лима покачала головой, но её улыбка говорила, что она была тронута до глубины души.
Их утреннюю идиллию прервала Эмили, которая с радостным визгом вбежала в комнату.
— Мамочка, с днём рождения! — закричала девочка, запрыгивая на кровать.
Лима поставила поднос в сторону и широко распахнула руки.
— Спасибо, моя дорогая!
Эмили прижалась к маме, а затем протянула ей рисунок. На бумаге были изображены они все вместе: Лима, Эмили, Джеймс и Оливер.
— Это мы на пикнике! — гордо заявила Эмили.
Лима разглядывала рисунок, чувствуя, как слёзы выступают на глазах.
— Это просто потрясающе, — сказала она, крепко обнимая дочь.
— Я повешу его на самое видное место.
— Правда? — Эмили выглядела довольной.
— Конечно. Этот рисунок — самый лучший подарок.
В этот момент в комнату вошёл Оливер. Он держал в руках маленькую коробочку, завернутую в золотую бумагу.
— Тётя Лима… То есть… Лима, с днём рождения! — сказал он, протягивая подарок, немного смущаясь.
Лима приняла коробочку, её глаза светились теплотой.
— Спасибо, Оливер. Это очень мило с твоей стороны.
Мальчик слегка улыбнулся, а затем добавил:
— Можно я тоже посмотрю, что там?
Все засмеялись. Лима развязала ленточку и открыла коробочку. Внутри была миниатюрная рамка для фотографий с гравировкой: «Самой лучшей».
— Это великолепно, — сказала она, тронув его за плечо.
— Это папе спасибо, он попросил меня, тебе это подарить, только тсс — тихо добавил Оливер.
Все засмеялись.
Джеймс подошёл ближе и обнял обоих детей.
— Вы сделали утро вашей мамы по-настоящему особенным, — сказал он, глядя на них.
— А теперь я хочу ещё обнять именинницу, — добавил он, наклоняясь к Лиме.
Дети тут же отступили, смеясь, а Джеймс нежно прижал Лиму к себе.
— Я счастлив, что могу быть частью твоей жизни, Лима, — сказал он, глядя ей в глаза.
— Мы счастливы, что ты с нами, — ответила она, обнимая его.
Вскоре вся семья спустилась вниз, где их ждал праздничный завтрак. Марта украсила стол цветами, а в центре стоял торт с надписью «С днём рождения, Лима!»
Лима смотрела на всех вокруг, чувствуя себя окружённой любовью и заботой. Её семья была здесь, рядом с ней, и в этот день она поняла, что нашла своё счастье.
После завтрака, полного детского смеха и теплых моментов, Джеймс, обняв Лиму за плечи, посмотрел на неё.
— Лима, — начал он, его голос звучал мягко, но уверенно.
— Да?
— Я хочу, чтобы ты знала: мой настоящий подарок для тебя будет сегодня вечером, — сказал он, слегка наклоняясь к её уху.
— В ресторане, в восемь вечера.
— Ресторан? — Лима слегка нахмурилась, но её лицо тут же озарилось интересом.
— Да. Я всё устроил. И не переживай о дороге, я закажу для тебя такси.
Она улыбнулась, чувствуя, как её сердце замирает от предвкушения.
— Джеймс, ты так загадочно говоришь.
— Так и должно быть, — ответил он, подмигнув.
— Увидишь всё сама.
После этих слов он направился к двери.
— Мне нужно ненадолго заехать на работу, а потом я отправлюсь в ресторан, чтобы проверить всё. Хочу, чтобы этот вечер был идеальным для тебя, — добавил он, останавливаясь у порога, чтобы ещё раз взглянуть на неё.
Лима подошла ближе, слегка взъерошив его волосы.
— Ты всегда такой внимательный, Джеймс. Спасибо тебе за всё.
Он улыбнулся, притянул её к себе и поцеловал.
— Я сделаю всё, чтобы ты была счастлива, Лима. До вечера.
Она проводила его взглядом, чувствуя, как её сердце переполняется эмоциями. Этот день обещал быть особенным.
После завершения дел Джеймс отправился в ресторан, чтобы убедиться, что всё готово.
Менеджер встретил его с улыбкой.
— Всё по вашему заказу, мистер Джеймс. Столик оформлен согласно вашим пожеланиям.
Джеймс осмотрел зал, где стол был украшен свежими цветами, свечами и небольшими гирляндами. В центре лежала небольшая коробочка с кольцом, тщательно завернутая в бархат.
— Отлично, — сказал он, слегка улыбнувшись.
— Я хочу, чтобы всё было идеально.
Менеджер кивнул.
— Мы позаботимся о том, чтобы вас никто не потревожил.
Джеймс остался доволен. Вечер обещал быть незабываемым, и он надеялся, что Лима оценит его старания.
Он набрал номер Лимы.
— Алло? — ответила она.
— Как там наши? — спросил он с улыбкой.
— Эмили и Оливер играют, а я привожу себя в порядок, — ответила она.
— Ты точно ничего мне не скажешь о вечере?
— Никаких подсказок, — ответил он, смеясь.
— Просто приготовься к сюрпризу.
Её смех прозвучал в трубке.
— Ладно, мистер секретность, — ответила она, её голос был полон тепла.
— До вечера, любимая, — сказал он.
— До вечера, — ответила она, чувствуя, как её щеки заливает лёгкий румянец.
Джеймс положил трубку, понимая, что этот вечер станет началом чего-то нового для них обоих.