Глава 17

Элизабет

Однажды я увидела плакат с надписью: «Искусство — это попытка навести порядок из Хаоса». Я не помню, где я это видела, но по какой — то причине я всегда это помнила. Может быть, именно поэтому мой брат занялся рисованием. Наша жизнь была за гранью хаоса. Он начал рисовать, когда ему не исполнилось двадцать с небольшим.

Раньше мы ездили на автобусах. Это было не потому, что нам нужно было куда-то ехать, мы ехали на них, чтобы почувствовать, что мы куда-то едем. Я сидела рядом с ним и смотрела, как он зарисовывает случайных пассажиров. Он был талантлив. Мы оба знали, что его таланты никогда не вытащат нас из трущоб, но он сделал это не потому, что у него были ожидания, он сделал это, чтобы сбежать.

Пока Деклан беседует с обозревателем из Forbs, я листаю блокнот Пика. Я провожу пальцами по его линиям, по его теням, по каждому дюйму бумаги, которого коснулась бы его рука. Он нарисовал меня более красивой, чем то, что отражается в зеркале. Каждая картина потрясающая, и я хотела бы, чтобы люди видели его так, как видела я. Он был намного больше, чем наркоторговец, покрытый татуировками, от которых родители защищали своих детей, когда видели, как он идет по тротуару.

Он был спасителем.

Мой спаситель.

Звук открывающейся двери привлекает мое внимание, и я рада видеть Деклана.

— Извини, что так долго, — объявляет он, входя и сбрасывая пиджак.

Он ослабляет галстук, заправленный в темно — синий жилет сшитого на заказ костюма — тройки, который он надевал для фотографий. Подойдя ко мне, он наклоняется над диваном, на котором я свернулась калачиком, и целует меня.

— Что это?

— Альбом для рисования Пика.

Он садится рядом со мной, спрашивает:

— Можно мне? — и протягивает руку.

Я передаю ему блокнот и наблюдаю, как он просматривает пару рисунков.

— Они неплохие, — отмечает он, прежде чем перейти к следующей странице, на которой случайно оказался набросок меня, спящей на потрепанном диване, который мы нашли в «Гудвилле».

Он останавливается и некоторое время просматривает изображение, прежде чем сказать:

— Он любил тебя, не так ли?

Когда я не отвечаю, он смотрит на меня и добавляет:

— Он идеально прорисовал каждую деталь, вплоть до едва заметного шрама, который у тебя прямо под левой бровью.

Затем он проводит пальцем по шраму на моей коже.

— Как ты его получила?

— Меня сбросили с лестницы, и я разбила себе лицо.

— Твой приемный отец?

— Он был зол на меня за… — Я замолкаю, чувствуя нарастающий стыд.

— За что? — настаивает он, и когда я все еще не отвечаю, он говорит:

— Я не хочу, чтобы ты что — то скрывала от меня.

Я уже рассказала ему всю грязь из своего прошлого, так что я не знаю, почему на меня накатила эта волна смущения, но я преодолеваю ее и отвечаю ему.

— Я была связана и заперта в шкафу на несколько дней. Я была больна в тот день, и в итоге я не только испражнилась на себя, но и меня вырвало. Когда он выпустил меня, то был в ярости. Он начал бить меня ногами по ребрам, а затем сбросил с лестницы в подвал.

Он бросает блокнот на кофейный столик и быстро притягивает меня в свои объятия. Я не плачу, но это не значит, что воспоминания не причиняют боли. Деклан нянчится со мной, как с ребенком, и я позволяю ему, потому что мне приятно, когда он заботится обо мне. Его объятия жестки под его напряженными мышцами, но я все равно нахожу способ раствориться в нем. Я знаю, что он расстроен тем, что я только что сказала ему, потому что я чувствую напряжение в его теле, поэтому я молчу, чтобы позволить ему успокоиться, и в конце концов он это делает.

— Я так и не увидела, где был похоронен Пик, — говорю я после того, как прошло много времени.

— Почему?

— Я была напугана. Я боялась связать себя с ним и попасться за свою аферу, — объясняю я.

— Когда Беннетт и Пик умерли, и когда я подумала, что ты тоже мертв, я залегла на дно. Но с тех пор, как мы вернулись, я не могу перестать думать о том, где он сейчас.

— Ты уверена, что хочешь это сделать?

— Да. Он не заслуживал такой смерти и того, чтобы его оставили в полном одиночестве, — говорю я ему сквозь тяжелый комок печали в горле.

— Как ты думаешь, ты сможешь узнать, где он был похоронен?

Он лезет в карман жилета, чтобы вытащить свой сотовый, и, не теряя ни минуты, спрашивает:

— Где это произошло?

— Он жил в Джастисе. Это тот же округ, что и здесь.

— Как его полное имя?

— Пик Донли, — говорю я ему.

Он ищет номер округа Кук и звонит в офис коронера. Он встает, чтобы подойти и взять лист бумаги, и ручку, когда я слышу, как он спрашивает:

— Кто забрал тело? — Он продолжает делать заметки и задавать вопросы, в то время как у меня внутри все переворачивается и запутывается, пока я слушаю одну сторону этого разговора.

Терпение покидает меня, и я подхожу к тому месту, где он стоит, чтобы прочесть сделанные им записи. На бумаге написано имя Мэтта. Деклан заканчивает разговор и убирает телефон.

— Почему ты записал имя Мэтта?

— Он тот, кто заявил права на тело. Кто он такой?

— Эм… просто один из друзей Пика.

— Ты его знаешь?

— Да, он был приятелем Пика с тех пор, как мы были детьми, — говорю я ему, все еще скрывая тот факт, что не так давно он звонил мне, требуя выручить его из долгов.

— Ну, поскольку никто из ближайших родственников не заявил права на тело в течение отведенного времени, Мэтт смог сделать это до кремации. Он заплатил государственную пошлину за похороны для неимущих.

— Что? — выпаливаю я, расстроенная. — Так что же это значит?

— Ничего. Просто то, что государство отвечало за похороны, вот и все.

— Где он? — Мои слова усиливают тревогу по мере того, как усиливается потребность увидеть его могилу.

— Гора Оливет здесь, в Чикаго.

— Я должна идти.

— Элизабет, ты расстроена. Почему бы нам не потратить немного времени и…

— Нет! — рявкаю я.

— Я думаю, тебе следует просто…

— Деклан, — говорю я, обрывая его слова, отказываясь больше ждать, чтобы увидеть, где похоронен мой брат.

— Если бы это была твоя мама, и я сказала бы тебе: «Не торопись», ты бы смог это сделать?

Он мне не отвечает.

— Я так и думала, — говорю я ему, и он понимает мою точку зрения, когда говорит:

— Я позвоню парковщику, чтобы он подогнал машину.

Я надеваю куртку, прежде чем мы спускаемся в вестибюль, где «Мерседес родстер» Деклана уже ждет нас у входа. Я смотрю, как легкая морось снаружи собирается на лобовом стекле, а затем стирается дворниками, и внезапно настойчивость, которую я испытывала еще в Lotus, рассеялась. Пик мертв, и я не пойду на кладбище прощаться, потому что он все еще со мной. Но это неприятное чувство, может быть, часть меня все еще отрицает это, но меня пугает мысль о том, что я увижу его имя на могильном участке.

Деклан начинает ускоряться, когда мы выезжаем на трассу I—90 E, и я смотрю на него, мрачно спрашивая:

— Ты можешь притормозить?

Он убирает ногу с педали газа, замедляя машину.

— Все в порядке?

Я смотрю в окно, капли дождя искажают мой обзор, и признаюсь:

— Мне страшно.

Он берет меня за руку, но я отворачиваюсь от него.

— Мы не должны делать это прямо сейчас, если ты не готова.

— Кто-нибудь, когда-нибудь готов? — Вопрос стоит между нами, когда я поворачиваюсь к нему лицом.

Он крепче сжимает мою руку и не отвечает.

— Ему нужны цветы, — говорю я ему. — Мы можем остановиться и купить ему цветы?

— Конечно, дорогая.

Я достаю свой телефон и нахожу флориста не слишком далеко от межштатной автомагистрали, и когда мы приезжаем, моя просьба проста.

— Мне нужны все розовые маргаритки, которые у вас есть в наличии.

— Маргаритки? — спрашивает Деклан, когда продавец подходит к задней холодильной камере.

— Они мои любимые.

— Я помню, — говорит он с тонкой улыбкой, а затем целует меня в макушку, задерживая там свои губы на мгновение, пока мы ждем, когда продавец появится снова.

— Какой-нибудь оттенок розового? — кричит женщина сзади.

— Да. Смешайте их, — кричу я ей в ответ. — Все.

Я жду, обняв Деклана за плечи, прижимая меня к себе, и когда продавец появляется сзади, мои глаза расширяются.

— Боже, сколько цветов, — удивленно замечает Деклан.

— Сто шестьдесят три стебля, — говорит она нам. — Вы забрали весь запас.

Я смотрю, как она заворачивает маргаритки в огромные листы коричневой бумаги и перевязывает их несколькими нитками из натуральной рафии.

— Это идеально. Спасибо вам.

Деклан расплачивается и берет цветы в руки. Открывая багажник, он кладет букет, и мы оба немного смеемся, когда они полностью заполняют багажник.

Мы продолжаем наш путь, попадая в небольшие пробки, и, наконец, подъезжаем к воротам горы Оливет. Он паркует машину у похоронного бюро, которое находится прямо через вход.

— Я собираюсь взять карту. Я сейчас вернусь.

Жуткий холодок пробегает по моим рукам, и проходит всего минута, прежде чем Деклан появляется снова с картой в руках.

— Где он?

— Второй квартал, — бормочет он, выезжая с парковки и проезжая через кладбище. Я смотрю на серые надгробия, когда мы проезжаем мимо них, и не успеваю опомниться, как он ведет машину по краю травы.

— Вот и все, — говорит он, выключая машину.

Я смотрю в окно и задыхаюсь, зная, что где — то среди всех этих надгробий находится мой брат. И он совсем один. Я борюсь между нежеланием выходить из этой машины и желанием выпрыгнуть из этой машины и побежать к нему. Я так боюсь увидеть доказательства того, что я сделала.

Слезы легко текут по моим щекам, и Деклан протягивает руку, чтобы утешить меня.

— Это все моя вина, — выдавливаю я хриплым голосом, полным боли.

Я поворачиваюсь лицом к Деклану, и он не говорит ни слова. Я знаю, о чем он думает — это то же самое, о чем думаю и я. Никто не может спорить, что это во многом моя вина, а Деклан не тот человек, который будет лгать, чтобы утешить. Мы оба знаем мою роль во всем этом, и это делает все намного хуже, когда нет никакой правды, которая могла бы снять с меня хоть какую — то часть ответственности.

— Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? — спрашивает он, и я киваю, потому что знаю, что не смогу сделать это в одиночку.

Мы выходим из машины, и он достает цветы из багажника, кладя их мне в руки. Обняв меня за плечи, он ведет меня вперед. Мы ходим вокруг, глядя на имена на могильных плитах, а мои слезы капают в массу маргариток.

— Элизабет.

Я смотрю на него, и он наклоняет голову к плоскому камню, и когда я вижу это, я задыхаюсь от ужаса.

— О, Боже мой.

И вот оно.

Его прекрасное имя, выгравированное на камне, знаменует его смерть.

Я встаю перед ним, мое тело содрогается от мучительной боли. Каждый кинжал, который я когда-либо бросала, возвращается, чтобы вонзиться мне в грудь, и Деклану приходится встать позади меня, сжимая мои плечи обеими руками.

— Как я могла это сделать? — Я плачу, а затем падаю на колени и вырываюсь из рук Деклана, прижимая цветы к груди. — Он был моим лучшим другом, Деклан.

— Я знаю, — утешает его нежный голос, когда он теперь сидит позади меня.

Я кладу цветы на траву рядом с собой и наклоняюсь вперед на коленях, кладя руки поверх его имени.

— Мне так жаль, Пик. Мне следовало просто покончить с собой. — Мои слова теряются в мучительных рыданиях и прерываются, когда я не могу сосредоточиться ни на чем, кроме изнуряющего чувства вины и раскаяния. — Это должна была быть я! Это должна была быть я! — Я постоянно плачу.

Деклан обнимает меня за талию и тянет прочь, поднимая с колен и я падаю обратно на него. Я хватаю его руки, скрещенные на моей груди, и впиваюсь в них ногтями, рыдая, жалея, что не застрелилась в тот день.

— Он не заслуживал смерти.

— Шшш, — выдыхает Деклан мне в ухо. — Я знаю, детка. Я знаю.

— Это должна была быть я, — продолжаю я говорить, в то время как Деклан продолжает успокаивать и утешать меня.

Его власть надо мной беспощадна, поскольку я позволяю каждой эмоции поглотить меня, и когда она, наконец, смягчается и выплевывает меня, я совершенно истощена. Заходящее солнце отсчитывает часы, которые мы здесь провели. Мое тело болит, когда я пытаюсь сесть самостоятельно, и когда я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Деклана, я замечаю его налитые кровью глаза. Он плакал вместе со мной.

— Прости, — говорю я, в горле пересохло и першит.

— Не стоит. Тебе нужно было вытащить это наружу. Ты так много держишь в себе.

— Я ужасный человек.

— Это не так, — говорит он мне. — Ты сделала ужасный выбор, но ты не ужасный человек.

— Я тебе не верю.

— Может быть, не сегодня, но однажды ты это сделаешь. Я собираюсь заставить тебя поверить мне.

Он встает и наклоняется ко мне, помогая подняться. Когда я твердо стою на ногах, я поворачиваюсь и убираю цветы, чтобы отдохнуть там, где лежит Пик. Я улучаю момент, осушив все свои слезы, не для того, чтобы попрощаться, а чтобы отдать дань уважения самому самоотверженному человеку, которого я когда — либо знала.

Загрузка...