Звон будильника раздался без десяти шесть.
— Черт!
Протянув из-под одеяла обнаженную руку, Хелен нащупала на ночном столике ненавистный механизм, нажала на рычажок. Перезвон смолк. Она с трудом превозмогла желание вышвырнуть будильник на улицу. Интересно, задребезжит ли он на прощание, ударившись об асфальт?
Через пару минут она направилась в ванную, стараясь по возможности не зацепить взглядом зеркало. Если внешний вид соответствует ее ощущениям, то подобного зрелища лучше избежать. Быстрый горячий душ сменился ледяным. Под ним Хелен простояла довольно долго, до тех пор, пока тело не наполнилось упругой бодростью. Затем она энергично растерлась грубым полотенцем и вышла, чтобы одеться. Бежевый цвет стал для нее едва ли не единственным: сегодняшний костюм состоял из смело скроенной шерстяной юбки и длинного, на молнии, жакета. Хелен вновь прошла в ванную, постояла в задумчивости у полочки с флаконами духов и выбрала «Фракас». Нанеся несколько капель на шею и запястья, почувствовала, как по коже пробежал холодок испаряющегося спирта. Во влажном воздухе повис тонкий аромат туберозы и гардении.
Возвращаясь в комнату, Хелен не удержалась и посмотрела в зеркало. Вид уверенной и элегантной деловой женщины ее удовлетворил.
Поскольку про велосипед Хелен вчера забыла, предстояло вновь опускаться под землю. На дорогу до работы ушел почти час — из-за сорокаминутной задержки на Ноттинг-Хилле. Она слышала, как кто-то у дверей вагона сказал: «Человек на рельсах». «Странно, — подумала Хелен, — обычно для этого выбирают Северную линию — как будто жизнь в Хэмпстеде вообще невыносима. Самоубийство в половине седьмого утра? Проснуться, одеться — и броситься под поезд? Уж не, лучше ли наглотаться снотворного и без хлопот уйти из этого мира ночью?» Столь мрачные мысли едва не рассмешили ее, она раскрыла «Файнэншэл таймс» и тут же углубилась в дарующие душевный покой колонки цифр.
Выйдя на Ливерпуль-стрит из подземки, Хелен направилась к «Берлис». Хотя было всего десять минут восьмого, у входа стояла длинная очередь забывших позавтракать дома трейдеров в терпеливом ожидании своей чашки горячего кофе. В воздухе аппетитно пахло сандвичами с поджаренным беконом. Обычно Хелен с удовольствием вдыхала этот запах, но после вчерашнего застолья ей хотелось одного: глотка свежего воздуха. Она попыталась выбросить аромат хрустящего бекона из головы, представить себя в море, на палубе. Подойдя наконец к кассе, купила двойной эспрессо и два крошечных тоста для себя и высокий пластиковый стакан капуччино с двойной порцией тостов для вечно голодного босса, Хью Уоллеса.
Прихватив бумажный пакет, Хелен вышла на продуваемые холодным ветром улицы Сити. На перекрестке свернула к Бродгейт-серкл — огромному, построенному в середине восьмидесятых бизнес-центру, где бывший вот уже четыре года ее работодателем мистер Голдстайн арендовал помещения под офис. Здесь же располагались конторы некоторых крупнейших коммерческих банков, включая и «Гриндлэйс», в котором работал Рис Дуглас. Вспомнив о нем, Хелен улыбнулась.
В Бродгейт-Серкл уже кипела жизнь; по коридорам с торжественно-значимыми лицами сновали торговцы и трейдеры.
Трепет и благоговейный страх — вот что испытывала Хелен каждое утро. Но Хелен нравилось ощущать, как игра на бирже мощными толчками вбрасывает в кровь адреналин. Она получала почти физическое удовольствие, скользя глазами по страницам финансовых бюллетеней, взвешивая и фильтруя цифры. Затем приходил черед интуиции, неумолимой внутренней логики. Это походило на захватывающую интригу с незнакомцем. Потом — ожидание, за которым следовала победа или поражение, прибыль или потери. Работа возбуждала Хелен, правда, изо дня в день все слабее, и она вновь ощущала приближение приступа клаустрофобии.
Хелен внутренне была готова к тому, что со временем она выйдет из банка, чтобы никогда не вернуться туда. В конце концов, Сити — лишь наиболее удобное на данный момент место приложения ее энергии. В течение восьми лет, проведенных в море, она неоднократно предпринимала попытки разыскать отца, неизбежно заканчивавшиеся опустошавшим душу разочарованием. Сознавая тщетность погони за призраком, Хелен в душе начинала испытывать страх перед невероятной, но все еще возможной встречей. А что, если отец окажется совсем не таким, каким она его представляла? Если он действительно замешан в позорных махинациях? Если просто не захочет ее видеть? В двадцать шесть лет Хелен решила поставить на поисках крест. Теперь же, четыре года спустя, она вновь ощутила, как ей не хватает отца. Сити так и не стал для нее своим, так и не ответил на мучившие до сих пор вопросы.
Она прошла мимо одной из многочисленных скульптур, украшавших Серкл, — крылатого коня с огромными, наполненными страхом глазами. Животное, казалось, борется с невидимым змеем.
Входить в здание ей не хотелось, требовалось еще минут пять подышать прохладой, привести в порядок мысли. Хелен медленно направилась в обход Серкл, рассматривая розоватую громаду здания: гранит, металл и стекло, бесчисленными этажами уходящие в небо над крытым прозрачной крышей портиком, тускло отсвечивавшим в сероватом утреннем воздухе Сити. Часть широких окон ограждала декоративная решетка, напоминавшая гигантские венецианские жалюзи. С узеньких балконов башен вверх ползли нити плюща. По замыслу архитектора, они должны были смягчить вызывающе строгие линии, но Хелен плющ лишь напомнил о неброской красоте дикой природы: замерший в ожиданий первобытный лес, готовый поглотить скрытые за ним финансовые джунгли. Тонкие, беспомощные корни взорвут бетон, проберутся внутрь и задушат хищные компьютеры.
В двадцать минут восьмого Хелен неохотно ступила в холл, ощутив волну теплого, отдающего синтетикой кондиционеров воздуха. С энтузиазмом ответив на брошенное «доброе утро», охранники сочувственно переглянулись, увидев ее красные глаза. Хелен поспешно бросилась к уже закрывавшимся дверям лифта.
В углу кабины стоял Хью Уоллес — одна рука в кармане, другая прижимает к груди пакет с завтраком. С неожиданной ловкостью он дернулся к панели, чтобы нажать на «стоп».
— Спасибо, — поблагодарила его Хелен.
Выглядел Хью так же отвратительно, как она себя чувствовала. Костюм мятый, волосы всклокочены. Расстегнутый пиджак не скрывал животика, на удивление скромного — принимая во внимание привычку Хью питаться в основном сандвичами. На ногах его были черно-белые кроссовки «Рибок». Дышал он тяжело. Хелен знала, что Хью страдает клаустрофобией и ненавидит лифты, однако астма и избыток веса делали для него подъем на седьмой этаж по лестнице просто невозможным. Каждый день Хью был вынужден обрекать себя на пытку лифтом. У Голдстайна Хью считался ведущим аналитиком по деривативам. В разговорах с непосвященными он называл свою работу букмекерской и любил заключать пари на тех, кто делает ставки. Математический гений, Хью защитил в Оксфорде докторскую диссертацию по теории случайных чисел и был просто одержим деривативами.
Хелен терпеливо дожидалась, пока его дыхание придет в норму.
— Трудная ночь? — поинтересовалась она.
Не так давно Уоллес пристрастился к блэкджеку и не вылезал из казино. Любитель острых ощущений, по ночам он теперь занимался тем же, чем и днем, только в куда более роскошной среде. Неделей раньше Хью привел Хелен и Родди в «Амбассадор» на Мэйфэр[5]. Пока Хелен в паре с ним выигрывала, Родни со сдержанным осуждением наблюдал за ними, размышляя о несправедливости, выпадающей на долю тех, кто сторонится случайных заработков.
— Просидел до трех, испытывая судьбу. — Хью снял крышку с пластикового стаканчика и сделал небольшой глоток кофе. — Дерьмо. — Он вытер рукавом губы. — Меня хотела подцепить парочка лесбиянок, им нужен был кто-то третий. Часа два пытался убедить их, что я — страстная блондинка по имени Триш.
Хелен едва не закашлялась от смеха, представив себе рыхлого коротышку Уоллеса в образе стройной златокудрой соблазнительницы.
— И?
— Все шло нормально до тех пор, пока они не спросили, чем я занимаюсь.
— Боже! Что же ты им сказал?
— Что торгую модным бельем.
Она расхохоталась. Большинство окружающих почему-то с трудом принимали на веру блестящие способности Хью.
— А как ты? Поездка за город с Родериком?
— Нет, ужин с его друзьями.
— Не с твоими?
— Ради своих я бы и улицу не перешла.
— Гадкая девочка.
— Но не самая гадкая. Возьми-ка капуччино и тост.
— А мои? — Хью тряхнул пакетом.
— Все равно. Не повредит.
— Ты балуешь меня, Хел.
Уоллес казался расстроенным. На протяжении нескольких последних месяцев он вел себя как неверный любовник, взгляд его временами становился отсутствующим.
Сунув электронные карточки в прорезь замка, они прошли через скользнувшую в сторону дверь и оказались в царстве трейдеров: двадцать тысяч квадратных футов полов, где у заставленных последними достижениями компьютерных технологий столов трудились четыре сотни профессионалов. Девяносто пять процентов из них были мужчинами — они-то и сделали банк Голдстайна одним из самых преуспевающих в Сити. За прошлый год чистая прибыль составила двести пятьдесят миллионов фунтов.
Пробираясь между столами, они прошли в сектор, который занимала группа специалистов по деривативам: местные остряки прозвали его «стартовой площадкой», где «ярлык с ценой вешают на все, что движется».
Деривативами назывались финансовые контракты наподобие облигаций или акций, только были они на порядок сложнее. Наиболее незамысловатыми деривативами считались фьючерсные контракты. Изначально предполагалось, что они обеспечат защиту фермеров от колебания цен на их урожай. Производитель мог застраховать себя от возможных потерь, согласившись, скажем, в декабре, на цену, по которой он будет продавать свои продукты в следующем октябре. Когда Хелен спрашивали, чем она занимается, примерно такое объяснение она и давала. Уоллес же, души не чаявший в механизме рынка, мог пуститься в исторический экскурс.
Современные фьючерсные рынки возникли в середине прошлого столетия, после открытия Чикагской товарной биржи, но финансовые сделки с ценными бумагами начались лишь лет пятнадцать назад, где-то в восьмидесятых. Уоллес хорошо это помнил. Он был свидетелем скачкообразного роста рынка, оборот которого, принимая во внимание лишь официально зарегистрированные сделки, стоил порядка шестисот пятидесяти триллионов долларов в год. Деривативы — наиболее доходный, но и самый ненадежный товар в мире. Уоллес боготворил рынок. Хелен предпочитала держать дистанцию — она видела в рынке не друга, но внушавшего почтительное опасение соперника.
Деривативами у Голдстайна занималась сотня человек, а еще пятьдесят числились у них в помощниках. Сто сорок мужчин и десять женщин, из которых четверо выполняли техническую работу: готовили справки или были простыми секретаршами. Возраст сотрудников колебался от восемнадцати до тридцати семи лет, минимальная зарплата составляла двадцать две тысячи фунтов в год, максимальная — миллион четыреста тысяч. Уровень квалификации — от нулевого до доктора математических наук. Вся группа имела дело с деривативами по банковскому проценту, курсу валют, маржей[6] и сделками, связанными с обращением товаров. Ряды столов разделяли узкие, шириной в полметра, проходы; трейдеры сидели перед экранами компьютеров и панелями прямых телефонов. В неумолчном гомоне чувствовалось замешанное на остром запахе пота напряжение.
Хелен уселась во главе длинного Т-образного стола, с каждой стороны которого работали около двадцати человек. Слева разместился Энди Рэнкин, эксперт по дальневосточным рынкам, справа на днях появился Пол Кейт, стажер, который только что влился в их разношерстный коллектив. За ее спиной был кабинет Уоллеса. По случайному стечению обстоятельств, когда Хелен четыре года назад впервые пришла на этот этаж, ее посадили в самой непосредственной близости от шефа. Поначалу Хелен пришла от этого в ужас, поскольку постоянно ощущала на себе его пристальное внимание: опоздай она на работу, уйди чуть раньше или просто поддайся дурному настроению, что тоже бывало, Уоллесу наверняка все будет видно. Однако прошло совсем немного времени, и Хелен поняла: из своего застекленного отсека шеф почти ничего не видит и поведение подчиненных ему совершенно не интересно: мозг его постоянно занят обдумыванием новых, еще более прибыльных деривативов. Опустив жалюзи, Хью в полном одиночестве просиживал по двенадцать часов, развлекаясь со своими пугающе запутанными компьютерными программами. Когда же ему приходило в голову выйти в общий зал, Уоллес усаживался рядом с Хелен и Рэнкином, почти не замечая остальных. Троица превращалась в замкнутый, самодостаточный мирок, изолированный от других трейдеров.
Остановившись у двери офиса, Хью с улыбкой произнес:
— Значит, вечером? Ужин у тебя?
— Совершенно верно. Ты еще не передумал?
— Издеваешься? Полагаю, Родди тоже подойдет?
— В противном случае ему не поздоровится, можешь быть уверен.
Раз в неделю Родди и Уоллес приходили к ней на ужин. Это давно уже стало традицией, прерывавшейся лишь праздниками и двухмесячным заточением, которому Родди подверг себя после того, как Хелен перестала с ним спать.
— А он не умрет от ревности, если мы поужинаем вдвоем?
— Это что, предложение?
Хью неловко засмеялся. Хелен умела смутить мужчину.
Пол Кейт с тревогой поднял голову. Окончив математический факультет Эдинбургского университета, он должен был провести по месяцу в каждом из двух основных отделов, на которые был поделен этаж трейдеров. Распоряжение исходило от Захи Замаро — неоспоримой вершительницы их судеб. Названный ею «перекрестным опылением» метод стажировки не привел Кейта в восторг, да и троица тоже испытывала некоторые неудобства. Хелен встретила Пола радушно, Рэнкин находил в себе силы просто терпеть, а Уоллес не выносил присутствия новичка, считая его одним из шпионов Замаро, и был с Кейтом подчеркнуто язвителен.
— Привет, Пол, — широко улыбнулась она. — Как дела?
«Хуже не бывает», — ответили его глаза.
— Привет, Хел.
— Надо же — Хел! — возмутился Уоллес. — Так к ней обращаются друзья, чтобы ты знал.
— Не бери в голову. У него завис компьютер. — Хелен бросила на Хью укоризненный взгляд, он которого тот, ухмыльнувшись, поспешил укрыться за дверью офиса.
Из стоявшего за ее спиной кресла послышался сдавленный стон. Обернувшись, Хелен увидела прятавшегося за монитором Энди Рэнкина.
— Энди! Что ты сделал со своими волосами?
Никогда не опускавшиеся ниже воротничка рубашки, густые темно-каштановые волосы Рэнкина сегодня были неузнаваемыми. Над ними явно поработала рука варвара. Хелен протянула руку.
— Дай-ка попробую.
Коротенькие, не больше полудюйма, волоски оказались на удивление мягкими. Лицо Рэнкина неудержимо заливала краска.
— Ох, какие же они у тебя пушистые! Выйдет отличная щеточка для ногтей.
— Благодарю покорно.
— Брось, Энди. Не ради же красоты ты на это решился. Пари проиграл?
Испытывая к себе отвращение, тот кивнул. Об остальном Хелен без труда могла догадаться и сама. Энди, похоже, всю ночь пил со старыми приятелями, которые так и не простили ему брака с любившей пускать пыль в глаза выпускницей церковной школы. Но и тщеславная супруга вряд ли мечтала когда-нибудь о бритоголовом муже.
— Что сказала тебе Карен?
Энди бросил на Хелен затравленный взгляд. Крепко сбитый, широкий в кости и с носом-картошкой, он даже в лучшие времена походил бы на громилу, если бы не глаза, карие и теплые, беззащитные, как у оленя. Как сейчас.
— О черт! — сорвалось у Хелен, и она обезоруживающе улыбнулась. — Забыла дома сигареты. У тебя не найдется?
Энди улыбнулся в ответ, испытав явное облегчение. Опасная тема могла на неделю стать предметом беспощадных шуток для всего этажа. Сунув руку в карман, он протянул ей пачку «Кэмела» — без фильтра.
— Это отобьет у тебя привкус сахара.
— У меня его и нет. Я же не пай-девочка, ты знаешь, Энди.
— Почаще повторяй это, Хел. Может, кто-нибудь и поверит.