Глава 1 Виктор

'Долгих лет жизни и процветания роду Гроссов! Мы, вассалы ваши и доверенные купцы, Ларс и Хильда Морделы, шлем поклон Вам из столицы королевства, славного града Патрино!

Милорд Гросс!

Посланием сиим желаем поведать о делах предприятия, вверенного нам милордом, коим мы со всем рвением, но не теряя достоинства своего и не унижая достоинства милорда Гросса, заведуем по приказу вашему!

Дела предприятия по продаже мяса тушеного в горшочках, кое сам милорд прозвал «удивительной кашей да удивительным мясом барона Гросса» протекает успешно. Нами, доверенными купцами Ларсом и Хильдой Морделами, была за выделенные милордом финансы взята в найм лавка на рынке буйном. Как милорд и требовал, близко к центру славного столичного града Патрино, где проживают прочие купцы и вельможи. Пусть и встал подобный найм в сумму немалую, однако же, прозорливость милорда в делах финансовых и торговых тут нас не подвела и сослужила службу добрую. По совету вашему наняли беспризорников и мальчишек дворовых глашатаями за монету медную, да разнесли весть о товаре вашем удивительном по всем рынкам и торговым улицам в округе.

Как и предсказывал милорд, по первому впечатлению сторонился люд товара непонятного, отравителями нас называл, всячески принизить заслуги милорда Гросса пытался. Однако же не сдались мы! Письмо препозитора Петера, да хранит его Алдир, немалую роль в этом сыграло! Благословение на горшочках людей убедило, торг пошел и уже за первую седмицу месячную стоимость найма лавки отбили, да прибыли получать уже начали.

Подробное изложение всех приходов и расходов показано в сводном чеке будет, который Хильда Мордел составила и с мужем своим, купцом Ларсом Морделом, согласовала.

Торг буйно идет! Славно торг идет! Лавка наша в миг популярной стала, даже если заходят в нее люди поглазеть, то не какие-то ротозеи и оборванцы, а красивые, статные люди. И при нарядах мужчины, и при дорогих платьях женщины, а у каждого мошна звенит. Присматриваются, любопытствуют.

Придумали мы, милорд, и забаву особую, как вы и советовали. Даем скучающим вельможам горшочек выкупить, однако же на руки не выдаем! Ставим на полку специальную, с печатью сургучной да запискою, когда и кем горшочек сий был куплен, дабы мог смельчак похвастаться приобретением пред знакомыми, да самому выбрать, когда пробу снимать будет. Договорились с пекарем и трактирщиком ближайшим, столы накрываем! Горшочки ваши прямо на уличной печи подогревают, да к столу покупателей трактирщик зовет! Все по-честному, целое представление организовано, да все в прибытке от него остаются!

Очень нравится мясо ваше с луком молодым да хлебом свежим, с репою подают, аль с рагу, как из солдатского котла. Особенно такое дело седовласым мужам по нраву пришлось, налегают да вспоминают, как варваров били на северах, головами качают, что вот бы такую находку, да солдату в рейд! Но это мы конечно сами на мысль такую натолкнули. Приплатили паре местных, а они уже эту мысль и растолковали другим клиентам нашим. Опять же, по вашему совету, милорд.

Горшочки с мерзкой кашею кислой, которую вы с Грегором изготавливали по первому времени, идут за отдельную, тройную стоимость, а все горшочки были отдельно пронумерованы Хильдою. Потому что, как вы и говорили, значение имеет, кем она была сварена. Лично стряпню милорда рискуют попробовать только самые отчаянные, не спасает от мерзкой кислости каши даже пиво аль крепленое вино, но желающие все равно находятся. В основном, из буйных повес, кто хочет похвастать своей удалью и потрясти мошной пред товарищами.

Из тридцати дюжин горшочков, что мы погрузили на телеги и привезли в столицу, осталась уже половина. А ведь торг ведем всего месяц! Соответствующий расчет приложен с подробным перечнем разбитого в дороге, отданного в счет бартера или потраченного на демонстрации товара покупателям. Мясо не экономим, как милорд и требовал, распоряжаемся по своему усмотрению, но к имуществу милорда все равно относимся со всем почтением и вниманием.

За вычетом оборотных, выручку разместили в столичной торговой гильдии. Чеки, пригодные для обмена на серебро и выписанные на ваше имя, прилагаем к письму.

По счету такому, выходит, что требуется поставка товара нового. Которой с нетерпением и будем ожидать. Как и где разыскать лавку, будет изложено в отдельной записке для удобства вашего.

Со всем почтением,

шлем поклоны и пожелания долгих лет жизни милорду и миледи Гросс,

чета купцов Морделов'.

— Ну что там? Как дела идут?

Эрен, которая от нетерпения даже встала со своего места, сейчас повисла на моем плече и бегло вчитывалась в убористый почерк Хильды Мордел. То, что письмо написала жена Ларса, было видно сразу — даже я так чисто на донском еще писать не умел, а как были составлены предложения говорило о немалой грамотности автора. Но вот было явно видно, что сочиняли они письмо с Ларсом на пару, а то, что Хильда писала своей рукой, дочь Морделов выделила отдельно — это были сухие слова и рабочая информация, которая не должна была затеряться в письме.

— Тут еще несколько страниц приложений, — ответил я, перебирая бумаги.

Сводные таблицы, счета, подробное изложение расхода продукции и так далее… Перед отъездом мы с Эрен показали купеческой дочери оформление гроссбухов, так что Хильда старалась соответствовать нашим высоким стандартам в этом плане. И получалось у нее довольно неплохо. Все цифры были написаны числами с расшифровкой прописью, суммы — подбиты в отдельный сквозной столбец. Было видно, что жена Ларса старалась угодить нам, показывая собственную профпригодность.

— Значит, продается… — выдохнула Эрен, кладя подбородок мне на плечо. — Продается…

— Сама посмотри, — ответил я, протягивая жене чеки, которые приложили младшие Морделы.

Была бы купеческая гильдия Херцкальта независимой, я бы мог обналичить их прямо тут, но это тоже самое, что перекладывать деньги из одного своего кармана в другой. Придется уплатить процент, но все же отправить Арчибальда в Кемкирх и Атриталь, чтобы выгрести серебро из соседских карманов. Ну, у них не убудет, те города были крупнее Херцкальта, да и долгие годы местные купцы высасывали из моего надела королевские дотации, которые выделялись живыми деньгами. А у нас тут был легкий монетарный кризис, который нужно было решать.

С отъезда Ларса прошло всего три месяца, а уже такие хорошие новости. Судя по выдоху Эрен прямо над моим ухом, сумма в чеках была крайне приятная. Да и просто по таблицам Хильды я видел, что на момент написания письма они с Ларсом успели продать консервов почти на пятьдесят фунтов, или на тысячу с хвостиком серебряных монет. В дороге погибло двадцать единиц, еще столько уже ушло на демонстрации продукции и взятки, а вот сто сорок горшочков они продали по средней цене в семь с половиной серебряных. Если быть точным — сто сорок два горшочка с общей выручкой в тысячу пятьдесят пять серебряных монет.

Из этой суммы сотня серебра ушла на упоминаемые в письме столы для публичного вскрытия и дегустации — представление было включено в стоимость консервов — еще десять фунтов младшие Морделы оставили себе на аренду и оборотные. Ведь оплачивал лавку из своего кармана именно я. Ну и последний, самый неприятный платеж — пятая часть от прибыли осела в кармане Ларса, как купца.

Итого после всех вычетов моя чистая прибыль составила шесть сотен серебряных монет или тридцать серебряных фунтов. Учитывая, что в качестве подъемных король Эдуард выделил мне годовой бюджет этого надела — те самые полторы тысячи монет, вексель на которые я получил вместе с титулом и цепью лорда — Ларс и Хильда за месяц заработали для меня сорок процентов от того, что приносил весь Херцкальт за год.

— Это если все же придет приказ, то ты точно останешься в Херцкальте? — с волнением спросила моя жена.

— Теперь точно, — согласно кивнул я, поворачиваясь к Эрен и приобнимая девушку за талию и бедра. — Придется тебе терпеть меня в замке и…

Радостная, Эрен захихикала и заставила меня заткнуться самым эффективным способом из имеющихся — просто схватила за щеки и насильно поцеловала. Впрочем, примерно этого я от жены и добивался.

С рейдом, да и вообще, с ситуацией в стране все было сложно.

Голубь, которого отправил Петер в Патрино, вернулся уже после отъезда Ларса, в начале лета, а сообщение Храма было крайне расплывчатое. Вроде как стоит готовиться к тяжелым временам, а вроде нет причин для паники. Я, знакомый с методами пропагандистов покруче местных культистов, мигом просёк, что знамение было настоящим, а не просто астрономическим явлением. Из-за чего стал готовиться закупать хлеб на юге с удвоенной силой.

Чтобы обезопасить надел в продовольственном плане, мне нужна была мельница, иначе мое зерно могли взять в заложники соседи. Нет, конечно же, если настанет голод, любое количество зерна люди перемелют и на ручных жерновах, но тогда выход муки сокращался, да и сам хлеб становился менее качественным и питательным. Так что нам нужна была мельница.

И вот тут наступала вторая странность, которая и заставила меня рискнуть и вложить почти все имеющиеся деньги в строительство запруды и мельницы с верхней подачей, даже не оставляя денег на откуп от рейда.

Того самого рейда, который я ждал в эту летнюю кампанию и на который меня просто сто процентов как жалованного пограничного барона должны были подписать, в этом году просто не объявили.

Нет, был шанс, что гонец где-то потерялся или про меня на время забыли, но судя по слухам, которые собрали для меня старшие Морделы и Ламары — так было по всему северу.

В этом году король Эдуард решил не идти в пограничье, хотя в будущем это могло аукнуться всему Халдону, ведь это давало целый год варварам на то, чтобы закрепиться южнее, изучить леса и построить всякие гнезда разведчиков, накопать ям-ловушек и подготовиться встречать южан.

А если не позвали — значит решили, что это только нанесет ущерб стране в будущем, что и заставило меня рискнуть и форсированно вложиться в стройку.

Нет, конечно же, если бы королевский гонец прямо сейчас объявился на пороге, я бы нашел деньги для короны. Занял у Морделов под процент, вскрыл ларец с деньгами торговой гильдии или продал столовое серебро Легеров за полцены. Деньги бы нашлись, но это были бы ненужные траты и лишний стресс, которого хотелось избежать.

Чеки же, которые сейчас сжимала в руке моя жена, снимали эту проблему, как и проблему пустоты в наших карманах. Тридцать фунтов — большая сумма. Моя дружина все еще сидела на зимнем формате оплаты, ведь воевать им не приходилось, а работа стражниками позволяла им получать доплаты. Так что доходов надела почти хватало, чтобы покрыть текущие расходы, а новое предприятие выводило нас в уверенный плюс.

Вопрос в том — надолго ли.

— Надо сообщить Грегору, что пора грузить новые телеги, — сказал я, с сожалением отстраняясь от жены. — Да и вообще, нужно будет наладить постоянную отправку продукции в столицу вне зависимости от продаж. Пусть лучше хранится в Патрино.

— А я говорила, что так и стоило поступить изначально, — с упреком сообщила Эрен. — А если у них закончится товар? Что им делать?

— О, моя благородная жена заговорила как купец, — усмехнулся я, поднимаясь с кресла.

На эту подколку Эрен тут же надулась, но долго обижаться на меня не смогла, особенно после того, как я примирительно чмокнул ее в лоб. Это стало нашим ритуалом, который воспринимался уже совершенно буднично. Он позволял мне выразить свою привязанность, одновременно не совершая ничего, что имело бы интимный подтекст. Потому что целовать Эрен в губы было все еще слишком волнительно — да и не была моя жена согласна на легкий дежурный поцелуй, а сразу же переходила в полноценный атакующий режим. При этом обвивая мою шею своими руками и прижимаясь так, что я мог думать только о том, когда же стемнеет, и мы встретимся в покоях.

— Это была бы просто логичная предусмотрительность, — парировала Эрен.

— Знаю, — согласился я. — Но если бы торг не пошел вовсе? Даже десятка горшочков не продали? Мы бы понесли огромные расходы.

Тут моей жене крыть было нечем, поэтому она промолчала. Я же с сожалением вышел из кабинета — в груди все полыхало от радости, что предприятие по торговле странным новым товаром принесло первую значительную прибыль — и направился на поиски Грегора.

Поставки свежего мяса от охотников прекратились, так как мы не придумали способа доставки сырья в замок так, чтобы оно не испортилось по жаре. Была еще и проблема с воском — свечи сейчас были дорогие, как и просто пчелиный воск. Нужно было ждать нового сезона, когда сборщики пойдут в лес, а пасечники юга начнут сбор меда и воска со своих ульев, так что даже если бы я каким-то чудом развернул полевое производство прямо в лесу, в поселке охотников, производить сейчас консервы было слишком дорого. Себестоимость одного горшочка взлетала до трех-четырех серебряных с учетом всех издержек, что было неприемлемо. Тем более, я ожидал падения спроса в Патрино в ближайшие полгода, а значит, придется снижать цены, чтобы начать обрабатывать менее обеспеченную клиентуру. А в таких условиях повышать себестоимость продукции было просто нельзя.

А еще нужно придумать, кого отправить в соседние города обналичить чеки. Доверить эту задачу я мог только Морделам — старшим или младшим — но как назло отец Хильды все еще не вернулся из второй поездки, хотя и грозился, что за летний сезон успеет совершить минимум три рейса на юг. А то и все четыре, ведь обратная дорога — это спуск по руслу реки на торговой плоскодонке, а не пеший маршрут.

Был еще Арчибальд, но тогда на хозяйстве останется только Эрен и Грегор. Я сильно в дела замка не вникал — моего внимания требовал весь надел, а эти задачи с меня снимала жена и подчиненные. Справится ли Грегор с работой Арчи? И как надолго я смогу лишить Херцкальт главного управляющего? Этот вопрос нужно было обсудить, вероятнее всего завтра, когда Арчи вернется в Херцкальт с еженедельным докладом. Сейчас мой единственный заместитель половину времени пропадал на строительстве мельницы, контролируя работу мастеров и крепостных, которым изменили формат барщины.

Откладывать обналичивание чеков до возвращения старшего Мордела я не хотел, ведь скоро придет новый расчет, который тоже нужно будет перевести в звонкую монету для закупки хлеба и расчета со строителями.

Грегор, который сейчас больше маялся от безделья, чем занимался чем-то полезным, с большим энтузиазмом принял мое задание по погрузке консервов. Оруженосец тут же отправился в погреб и на конюшни, растолкать работников, чтобы выгнать телеги и подготовить ящики.

Я же, стоя и наблюдая за тем, как внутренний двор замка пришел в движение, думал только о том, что у меня очень мало времени.

Моя напускная уверенность и спокойствие стабилизировали Эрен, которая теперь все больше и больше улыбалась и все меньше тревожилась о будущем, но вот мне было сейчас неспокойно.

Отказ короля Эдуарда от рейда — крайне тревожный звоночек. Настолько тревожный, что мне даже начала сниться кровавая луна, хотя именно я был настроен по поводу знамения Алдира наиболее скептично.

Нужно ускоряться, строить мельницу, развивать производства, закупать зерно. Это мягкое северное лето может стать последним приятным сезоном в Херцкальте на ближайшие несколько лет, а значит, не время расслабляться.

Иначе я рискую потерять всё, что заполучил с таким трудом.

Загрузка...