Глава 34

— Пригласите, — распорядилась я.

Я настолько привыкла видеть лейтенанта Фарроу, что искренне удивилась, когда вместо него вошел незнакомый гвардеец в форме капитана. Район другой, мое имя не упоминалось — понятно, почему появился новый человек.

Капитан сделал два чеканных шага вперед, вытянулся по стойке смирно. Мне показалось, что высокое общество его нервирует, видимо, не привык иметь дело с аристократами.

— Леди, лорды, прямо сейчас жандармерия приступает ко всем необходимым протокольным процедурам. Мне понадобится опросить каждого из вас. Но поскольку эти беседы будут проводиться наедине, я буду вызывать свидетелей по одному. Думаю, это не слишком помешает вашему совещанию. Благодарю вас за содействие. — Он склонил голову и вышел.

— Что же, мы можем продолжать. Господин Бойд, у вас есть существенные дополнения к уже сказанному?

— Ключевые претензии я перечислил.

— Леди Нияр?

— Оборудование, мастера, кристаллы. Начну с того, что у вас вызвало наибольшее беспокойство. Договор с новым поставщиком предложил и курировал мой кузен. Арчи, пожалуйста, кратко представь нам, чем так хороши кристаллы из нового рудника.

Дядя напрягся, почувствовал подвох, но в чем он заключается, понять не смог.

— Позвольте, я сам. — Он снова встал и, обойдя стол, раздал расчеты предполагаемой выгоды и краткую выжимку на страницу.

Смотрелось эффектно: сокращение себестоимости от пятнадцати до пятидесяти процентов было взято в жирную красную рамочку.

Дядя точно уловил настрой акционеров: он не стал говорить много, выдал самое «вкусное» и даже неуклюже пошутил, чтобы разбавить скучное объяснение расчетов.

Не знай я всей подноготной, поверила бы, что на грани срыва сделка мечты. Неудивительно, что акционеры принялись шушукаться. Я даже поймала несколько откровенно недовольных и укоризненных взглядов.

— Леди и лорды. — Поскольку смущаться и виновато склонять голову никто не стал, дядя нахмурился. Он ждал от меня подвоха, но не мог угадать, что же именно я собираюсь сказать или сделать. — Перспективы просто радужные, согласна. Именно поэтому я позволила себе сделать всем небольшой сюрприз. Связалась с владельцем нового месторождения напрямую и запросила образец. Должна сказать, что он оказался необычайно любезен и прислал мне целую коробку. Поэтому мы с вами прямо сейчас посмотрим маленькое представление. Вы разрешите?

Действовать пришлось самой и с помощью местной прислуги.

Я специально не стала звать Ялиса, чтобы не получить обвинений в порче материала и подтасовке. Нераспечатанную коробку-посылку с рудника я для начала передала лорду Картеру и жестом предложила ему самому сломать печать.

— Вы все можете оценить качество материала лично. Потом, если не трудно, передайте кристаллы обратно мне, я объясню свои действия.

Акционеры охотно покрутили кристаллы в пальцах, многие попробовали смотреть их на свет, выискивая мутные пятна, пузырьки или трещины, но столь очевидных признаков брака, разумеется, не было. Дядя же внимание уделил не кристаллам, а коробке и сургучной печати на ней, даже дернул Арчи, чтобы тот тоже посмотрел. Обвинить меня в подлоге они не рискнули, тем более внутри коробки лежала номерная накладная.

Собрав кристаллы, я выложила их на столе.

— Уверена, нет необходимости останавливаться на том, что один из важнейших показателей — это выдерживание энергетической нагрузки, в том числе потоковой. Дополнительно я размещу на столе кристаллы, которые фабрика использует сейчас. Как видите, я чередую, выстраивая их в единую цепь.

— И что ты хочешь этим показать? — вмешался Арчи, глядя на меня со смесью ненависти и настороженности. — Чтобы проверить емкость и работоспособность сырья, необходимо ехать либо в лабораторию, либо на фабрику. И проводить опыты, пропуская через них выработанную артефактами энергию. Уверяю, все это уже было сделано и…

— Дорогой кузен, ты забыл одну маленькую деталь. — Я улыбнулась так ласково, что Арчи едва не отпрянул, сдержался в последний момент. А вот дядя Бойд резко побледнел, явно догадался, что будет дальше. — В связи с принятием наследия рода мне не нужна лаборатория, чтобы пропустить сквозь кристаллы поток нужной силы и напряжения. Смотрите, господа, ради чистоты эксперимента я также попросила принести апробированный счетчик для двух параметров, чтобы вам было видно: созданный поток ни в чем не превышает стандартного производственного цикла.

Щелкнув пальцами больше из позерства, чем по необходимости, я призвала свой огонь. Ярко-рыжие язычки вспыхнули на ладони. Я мельком задумалась — а хоть кто-то из присутствующих пробудил дар? Дедушка призывать огонь не умел, только искорки, веселые, как бенгальские огоньки.

Я же сейчас показала не просто магию, я показала силу.

Проведя рукой из стороны в сторону, будто исполняла танцевальное движение, я направила пламя в первый, старый кристалл. Со стороны выглядело так, будто огонь превратился в лаву и теперь течет по прозрачной трубе от одного камня к другому. Я чуть усилила напор. Пламя добралось до последнего кристалла, и я, чтобы не спалить стол, приняла его на руку.

Пару минут ничего не происходило, огненная лава быстро перетекала из кристалла в кристалл.

— И что? — не выдержал дядя. — Между кристаллами нет никакой разницы. Наоборот, дорогая племянница, ты продемонстрировала, что новые партии будут совместимы с теми, которые нам уже доставил наш нынешний поставщик.

— Минуту терпения, — попросила я.

Впрочем, понадобилось секунд десять.

Раздался щелчок, брызнул сноп мелких огоньков. Минус кристалл.

Я поспешно сдвинула кристальный ряд, чтобы закрыть разрыв, огонь побежал дальше. Через пару секунд не выдержал еще один кристалл. Я считала микровзрывы: вот уже шестой, седьмой.

Я погасила пламя и указала на то, что осталось на столешнице: целые и невредимые старые кристаллы и раскрошившиеся, посеревшие новые. Один и вовсе рассыпался в пыль.

Среди акционеров царила потрясенная тишина. Такого эффекта не ожидал никто.

— Но как⁈ — Лорд Картер вытер платком вспотевший лоб. — И почему вы…

Я улыбнулась:

— Меня смутило отсутствие сертификата качества в пакете документов. Точнее, сертификат присутствовал, но был выдан частным артефактором-исследователем. Я запросила экспертизу в лаборатории Мейстера. Пожалуйста, ознакомьтесь с копией результатов. — Я жестом подозвала секретаря и передала ему пачку бумаг, пусть раздает, пока я говорю. — Если кратко, то кристаллы из нового рудника — голимый мусор. Они не выдерживают даже четверти стандартной нагрузки. Таким образом, вместо баснословной прибыли мы получим бракованные партии, потерю деловой репутации и финансовые претензии. Кстати, специалисты артефакторского училища, работавшие с кристаллами из этого рудника, подтверждают, что они моментально рассыпаются в пыль. Так что владелец месторождения, конечно, найдет своему сырью достойное применение, например там, где магический поток не столь силен в процессе производства. А вот мы, если заменим наших прежних поставщиков на нового, очень пожалеем.

Загрузка...