Продолжать — только портить произведенный эффект.
Я замолчала, давая акционерам время осознать, как именно несостоявшаяся сделка отразилась бы на их личных кошельках. Пожалуй, про оборудование и мастеров меня уже не спросят.
Лорд Картер прокашлялся, ему то ли пыль в нос попала, то ли неприличные ругательства рвались с языка. Надо отдать ему должное, он сохранил вежливую манеру речи, однако тон стал ледяным. Его вопрос, обращенный к дяде, не предвещал тому ничего хорошего:
— Господин Нияр, как вы это объясните?
Никак…
В прошлой жизни дядя был осторожнее, он не стал рвать с нашим старым поставщиком, сделал пробную закупку, и только благодаря этому ущерб не стал критичным. В этой жизни я спровоцировала его пойти ва-банк.
Дергая галстук, дядя никак не мог сделать вдох. Мне показалось, что его второй удар хватит, но Арчи выдернул у дяди из внутреннего кармана пузырек с сердечным средством — на этикетке было схематичное ярко-красное сердце, — свернул пробку и чуть ли не силой заставил выпить. Остро запахло горечью лечебных трав. Дядя шумно втянул воздух.
— Вызовите целителя, — распорядилась я.
— К-как? — запинаясь, спросил дядя. — Арчи?
Именно Арчи рекомендовал нового поставщика. Бойд доверился сыну, а тот… хвастался мне, какую жирную взятку дал ему владелец рудника.
— Это все надо перепроверить. — В голосе кузена сквозила уже ничем не прикрытая ненависть. — Три раза перепроверить! Я не удивлюсь, если этот подонок воспользовался глупостью моей кузины и подменил образцы! Почему его вообще еще не арестовали? Он же наверняка причастен и к смерти моей сестры, и к так называемому самоубийству нашего управляющего! Где эти жандармы, чем они заняты⁈
Собравшиеся акционеры ответили потрясенным молчанием и нерешительными переглядками. Похоже, господа запутались. Они больше не верили моим дорогим родственникам, но и на меня все еще косились с недоверием.
А дядя, приходя в себя после принятия лекарства, поспешил подхватить идею сына:
— Совершенно верно, господа. Моя племянница… боюсь, попала под дурное влияние. Вы же знаете, резко пробудившийся дар, не усмиренный ограничителями и без должного обучения, первое время может плохо сказываться на умственных способностях мага. Особенно огненного! Арисоль, детка, позволь о тебе позаботиться, я специально пригласил специалиста, он ждет в соседней комнате и обязательно поможет тебе справиться! А с твоим так называемым мужем пока поговорят жандармы, и…
Хм-хм, кажется, дорогие родственники решили идти до конца. Во-первых, яростно отвлекая акционеров от своего промаха с кристаллами, а во-вторых, Бойд и Арчи наверняка решили, что за всеми моими резкими телодвижениями стоит именно Ялис. Я же юная дурочка, разве могла бы сама додуматься? Нет, во всем виноват манипулятор, который перехватил нити управления марионеткой у них под носом! Если его убрать, то можно впихнуть меня в руки урода, который запрет мою магию. И вот потом…
Ну что же, значит, мне придется их разубедить. А пока…
— Полагаю, решение очевидно, — перебил сентенции дяди лорд Картер. Его явно больше волновал свой карман, а не моя огненная магия и наши семейные разборки. — Господин Нияр, если вы действительно уверены в качестве новых кристаллов, предоставьте нам, пожалуйста, результаты экспертизы, проведенной авторитетной лабораторией, тех же Мейстеров например. Думаю, не нужно заострять внимание на том, что специалист лаборатории должен непосредственно посетить рудник, а не исследовать материал, который ему пришлют в коробке?
— Да, разумеется. — Дядя в очередной раз дернул галстук и наконец сорвал его. Он опустил взгляд на зажатый в пальцах предмет гардероба, и на его лице отразилась растерянность пополам с усталостью.
— Леди, лорды, предлагаю отложить обсуждение смены поставщика, пока у нас не будет полной ясности. Возражения? Единогласно.
Я склонила голову в знак признательности и села обратно в кресло.
Остался последний вопрос.
— Позвольте взять слово, — приподнялся и тут же сел Рон Стюарт.
— Вы с чем-то не согласны, лорд Стюарт? — нахмурился лорд Картер.
— Что вы! Я всецело разделяю ваше мнение, и обсуждать тут нечего. Я хочу вернуться к теме аудита. Госпожа королевский аудитор направила к нам свою лучшую подчиненную, чтобы та могла представить промежуточные результаты и ответить на наши вопросы. На мой взгляд, проигнорировать леди Карн будет вопиющим неуважением к королевскому аудитору.
— Мне хотелось бы раньше уладить семейные… — начал было дядя, явно косясь на дверь в боковую комнату. Там меня ждет подонок с ограничителями, как я поняла. Ну-ну…
— Господин Нияр, ваши семейные проблемы как раз могут подождать. — Вот не зря я приглашала Рона и Дениз на чай. Вроде бы мы и не договаривались о совместных действиях, но очевидно, что мне удалось произвести хорошее впечатление. Ну или они прекрасно поняли, с кем сотрудничать выгоднее? Без разницы. — Сейчас гораздо уместнее разобраться с производством и попытками вывезти оборудование. Давайте заслушаем помощницу королевского аудитора, мне не терпится узнать, насколько плохи или хороши наши дела.
Дядя и кузен были вынуждены сдаться. Но Арчи в то же время постарался незаметно выскользнуть в коридор. Голову даю на отсечение, помчался к жандармам и хочет воспользоваться тем, что лейтенант Фарроу на этот раз отсутствует. А новому следователю можно попробовать навешать обвинений на Ялиса. Хоть временно арестовать, только бы оторвать от меня «защитника и манипулятора», тогда-то они со мной наверняка справятся.
Я мысленно злорадно ухмыльнулась. Пусть попробуют. Я не зря пригласила сегодня и самого зубастого адвоката, и другую поддержку, о которой дорогие родственники узнают позже. А пока послушаем, что нам скажет помощница королевского аудитора.
Лилию Карн я узнала не сразу. Трудно представить, что особа, увлеченная исключительно расчетами и поиском нестыковок, классическая мышь канцелярская, окажется… роскошной леди. Приглушенно-розовый деловой жакет подчеркивал одновременно и свежесть ее лица, и серьезный настрой. Лацкан украшала наградная медаль, то есть она не просто помощница, а самостоятельно раскопала нечто такое, что король оценил исключительным образом. Из ювелирных украшений на ней были только миниатюрные сережки и браслет. Зато какой: трудно не узнать эмалевое изображение летящего журавля, браслет принадлежит короне.
— Леди, лорды. — Голос Лилии звучал спокойно, держалась она с достоинством принцессы. Было в ней что-то такое, что заставило меня подумать о безумном: а вдруг она незаконнорожденная тайная дочь кого-то из членов королевской семьи?
— Леди Карн, от имени всех присутствующих я благодарю вас. — Даже лорда Картера проняло.
— Хотя говорить о результатах аудита преждевременно, я готова представить два уже доказанных эпизода траты крупных корпоративных сумм на личные нужды лордом Арчибальдом Нияром.