Глава 6 — Тимур

Когда я сажусь на заднее сиденье машины с Олегом, мои мысли переключаются не на растущие продажи в Empire City Estates или впечатляющую кампанию в социальных сетях, которая вывела нас на новые высоты, а на нее.

Дженнифер.

Она неделями была у меня в голове, вторгаясь в мои мысли, когда я меньше всего этого ожидал. Каждый раз, когда я пытаюсь сосредоточиться на чем-то другом, ее образ прокрадывается в мое сознание. Воспоминание о той ночи, как она ощущалась под моими руками, как она смотрела на меня этими большими, невинными глазами — это преследует меня. Это также бесит меня. Какого черта она просто ушла, ничего не сказав? Ни записки, ни прощания, ничего. Она ускользнула, как будто это ничего не значило.

Олег оглядывается, ухмыляясь. — Слышал о стажере, который вызвал весь этот шум?

Я моргаю, возвращаясь в настоящее. — Что?

— Резкий рост продаж, — продолжает Олег, явно веселясь. — Очевидно, какой-то стажер в отделе маркетинга умудрился сделать несколько постов вирусными. Вот почему мы видим такой рост лидов. Какая-то девчонка пробивается наверх. Впечатляет, не правда ли?

— Стажер, — бормочу я, слушая вполуха, мои мысли все еще возвращаются к Дженнифер. Я стискиваю челюсти, раздраженный тем, что я вообще думаю о ней. У меня было много женщин, но ни одна из них не оставила на мне такого следа. Ни одна из них не заставляла меня чувствовать себя таким беспокойным.

— Она будет на встрече, — добавляет Олег, явно не замечая моей внутренней борьбы. — Мне любопытно, кто сумел переплюнуть всю маркетинговую команду.

Я рассеянно киваю, мой разум все еще на Дженнифер. Я помню, как она отреагировала на мое прикосновение, как ее тело ответило на мое, на тихие вздохи, которые она издала, когда я подтолкнул ее к краю. Она наслаждалась каждой секундой этого — в этом нет никаких сомнений. Так какого черта она избегала меня?

Не то чтобы я новичок в сексе на одну ночь. Женщины обычно не действуют на меня таким образом, но в ней было что-то другое. Я не могу избавиться от ощущения, что она больше, чем просто еще одно отвлечение. Может, это вызов. Или, может, что-то еще. Что-то, в чем я не хочу признаваться.

Голос Олега снова возвращает меня к реальности. — Что за взгляд?

Я смотрю на него, заставляя себя расслабиться. — Ничего.

Он понимающе ухмыляется. — Все еще думаешь о той девушке, да?

Я сердито смотрю на него, не желая доставлять ему удовольствие от осознания своей правоты. — Давай сосредоточимся на встрече.

— Конечно, конечно, — усмехается Олег, явно не обманутый. Он откидывается на спинку сиденья, но я чувствую, как он краем глаза следит за мной.

Это расстраивает. Я должен быть сосредоточен на этой встрече, на империи, которую я строю, но я не могу перестать думать о том, как Дженнифер ускользнула от меня. Это не должно иметь значения. Она не должна иметь значения. Черт возьми, я снова хочу ее.

Машина подъезжает к офисному зданию, и я выхожу, поправляя пиджак. Мне нужно стряхнуть это с себя. Вернуться в игру. Когда мы направляемся в зал заседаний, все, о чем я могу думать, это как снова ее найти. На этот раз я не позволю ей так легко исчезнуть.

Мы пробираемся по коридорам штаб-квартиры Empire City Estates, и Олег все еще говорит о стажере, вероятно, взволнованный тем, что увидит новичка в деле. Я не обращаю особого внимания, но улавливаю обрывки похвал от других сотрудники, когда мы проходим мимо. Видимо, эта стажерка производит фурор. Она молодец.

Олег все еще бормочет о стажере, но я слушаю его только вполуха. Мой разум занят, я пытаюсь стряхнуть с себя навязчивые мысли о Дженнифер и сосредоточиться на текущей задаче.

Когда мы подходим к конференц-залу, меня встречают несколько знакомых лиц — руководители, члены совета директоров, все они горят желанием поцеловать меня, осыпая комплиментами. Я киваю в знак признательности, отвечая кратко. Я никогда не был любителем пустых разговоров. Я здесь для бизнеса, а не для любезностей.

— Г-н Шаров. — Генеральный директор Митчелл Хейз делает шаг вперед, протягивая руку. Он высокий мужчина, всегда ухоженный и собранный, но в нем есть что-то резкое — человек, который знает, каковы ставки, чтобы быть в моей милости. — Рад вас видеть.

— Взаимно, — говорю я, пожимая ему руку.

Хейз махнул рукой в сторону комнаты. — Пойдем?

Внутри зал заседаний весь из мрамора и темного дерева, место, призванное кричать о силе и престиже. Длинный полированный стол уже завален папками и заметками, экран спереди освещен диаграммами и цифрами. Остальные члены совета просачиваются внутрь, занимая свои места. Мы с Олегом усаживаемся во главе стола, где Хейс готовится начать.

— Спасибо всем, что вы здесь, — начинает Хейс, его голос приковывает внимание зала. — Прежде чем мы перейдем к конкретике, я хочу выразить свою благодарность всем вам. Прошлый квартал был одним из лучших, и все это благодаря упорной работе и самоотверженности наших команд.

Члены совета одобрительно зашептались, и Хейс бросил взгляд на свои записи, прежде чем продолжить.

— Empire City Estates добилась существенного роста прибыли благодаря нескольким успешным компаниям и стратегиям. Рынок недвижимости был благоприятным, и мы эффективно извлекли из этого выгоду. Наше недавнее онлайн-взаимодействие резко возросло, а наше присутствие в социальных сетях — благодаря некоторым новым талантам — привлекло новых клиентов, как корпоративных, так и индивидуальных.

Я внимательно слушаю, хотя уже знаю цифры. Мой бизнес не работает сам по себе, сколько бы я ни делегировал полномочий. Я скольжу глазами по данным на экране — пятипроцентный рост лидов, пятнадцатипроцентный рост закрытых сделок. Хорошие цифры, но ничего нового для меня.

Олег наклоняется, бормоча себе под нос: — Похоже, твои инвестиции окупаются. Возможно, скоро придется добавить еще один нолик к твоему банковскому счету.

Я бросаю на него косой взгляд, но не отвечаю. Богатство — это одно, но контроль? Контроль — это то, чего я жажду. Empire City Estates — это просто еще один путь, который держит меня на вершине.

Хейс продолжает, подробно рассказывая о предстоящих проектах, прогнозах роста и тенденциях рынка. Я киваю, делая мысленные заметки. Встреча проходит гладко, с обычными перепалками между членами совета. Ничего необычного — просто бизнес.

Когда Хейс завершает свои обновления и упоминает стажера, который возглавил вирусную кампанию, мой интерес снова обостряется. Он говорит: — Прежде чем мы закончим, я хотел бы выделить одну из восходящих звезд в моей команде. Она — та, кто отвечает за наш недавний всплеск лидов в социальных сетях. Пожалуйста, поприветствуйте Дженнифер Джуэлс.

Я откидываюсь назад, испытывая легкое любопытство, когда дверь открывается, и я вижу ее.

Дженнифер.

Она входит, выглядя по-другому — очки, волосы собраны в аккуратный пучок, одета в строгую одежду, облегающую ее фигуру. таким образом, что она выглядит еще более профессиональной. Она отточена, собрана и излучает определенную уверенность. На долю секунды я вижу смущение в ее глазах, когда они останавливаются на мне. Я слегка ухмыляюсь, задаваясь вопросом, жалеет ли она, что сбежала тем утром, не сказав ни слова.

Дженнифер быстро восстанавливает самообладание. Ее выражение лица становится профессиональным, когда она идет к передней части комнаты. Я не могу оторвать от нее глаз. Девушка, которую я встретил той ночью, и та, что стоит передо мной, теперь кажутся двумя разными людьми. Тем не менее, она выглядит также красиво, если не больше.

— Спасибо, мистер Рассел, — начинает Дженнифер ровным голосом. — Работа над этим проектом была невероятным опытом, и я в восторге, что кампания была так хорошо принята. Я здесь сегодня, чтобы поделиться стратегиями, которые мы использовали, и направлением, в котором, по моему мнению, нам следует двигаться, чтобы продолжать развивать этот успех.

Она стоит, гордо стоя перед комнатой, полной опытных руководителей, некоторые из которых в игре уже десятилетия. Но Дженнифер не колеблется. Она начинает рассказывать о своей стратегии — целевых кампаниях, взаимодействии с аудиторией, о том, как они использовали текущие тенденции, чтобы донести свое сообщение.

Она хороша. Нет, она гениальна.

Но когда я смотрю, как она говорит, во мне пробегает вспышка раздражения. Она была достаточно умна, чтобы знать, что не может вечно скрываться. Видя ее здесь, уверенную и успешную, мне должно было быть достаточно, чтобы отпустить ситуацию. Вместо этого во мне что-то пробуждается — эта потребность бросить ей вызов, напомнить ей, кто я, и что она не может просто исчезнуть без последствий.

Когда она заканчивает, я прочищаю горло и наклоняюсь вперед. — Дженнифер, впечатляющая работа. — Мой голос спокоен, но в нем есть жесткость. — Но мне любопытно. Учитывая характер конкуренции, с которой мы сталкиваемся в этой отрасли, как вы думаете, эти тенденции сохранятся в долгосрочной перспективе? Или это была разовая удача?

В комнате становится тихо. Несколько человек ерзают на своих местах, чувствуя напряжение в воздухе.

Дженнифер моргает, опешив всего на мгновение. Она встречается со мной взглядом, ее выражение лица нейтрально, но я вижу в ее глазах искорку решимости. — При всем уважении, г-н Шаров, это были тщательно продуманные стратегии, а не удача. Мы внимательно следили за взаимодействием и адаптировались в режиме реального времени. Я уверена, что при правильном подходе мы сможем сохранить этот импульс.

Я не улыбаюсь. Я поднимаю бровь, постукивая пальцами по столу. — Уверена, да?

— Да, — отвечает она твердым тоном. — Уверенность необходима в маркетинге. Без нее вы обречены на провал.

Ее слова повисают в воздухе, и я не могу не чувствовать себя впечатленным. Она не отступает. Она встречает мой вызов лицом к лицу, и мне это нравится. Я еще не закончил ее испытывать.

— Хорошо, — говорю я, откидываясь на спинку стула. — Давайте проверим эту уверенность. — Я бросаю взгляд на остальных за столом, все из которых с интересом наблюдают за обменом мнениями, прежде чем снова обратить свой взор на нее. — Я собираюсь бросить тебе вызов, Дженнифер. Если ты так способна, как говоришь, у тебя не возникнет с этим проблем.

Ее глаза слегка сужаются, заинтригованные, но настороженные. — В чем суть?

Я ухмыляюсь, наслаждаясь этой маленькой игрой. — Ты возглавишь следующую крупную кампанию. Полный контроль. Ты будешь управлять всем, от концепции до исполнения. Если все получится, мы поговорим о постоянной должности для тебя здесь. Если нет… — Я оставляю остальное недосказанным, позволяя намеку повиснуть в воздухе.

Дженнифер колеблется, всего секунду. В комнате царит напряжение, все пристально смотрят на нее, ждут, что она скажет. Она может отступить, извиниться, сказать, что не готова. Я знаю, что она этого не сделает.

— Хорошо, — говорит она ровным голосом. — Я докажу, что я настолько способна, насколько я говорю.

Члены совета одобрительно шепчутся. Рассел бросает на нее ободряющий взгляд, явно гордясь тем, что она дала мне отпор.

— Хорошо, — отвечаю я, снова наклоняясь вперед и глядя ей в глаза. — Посмотрим, справишься ли ты.

Она кивает, ее челюсть сжата, она явно настроена проявить себя. Когда она отходит от передней части комнаты, я не могу не почувствовать волнение. Дженнифер острая, решительная, и она не боится трудностей. За ней будет интересно наблюдать.

Встреча подходит к концу, и когда люди начинают выходить из комнаты, я снова ловлю ее взгляд. Она не отводит взгляд, но в ее взгляде есть что-то другое — может быть, признание или вызов ей самой.

Игра началась.

Загрузка...