Глава 10

Очередной дикий вопль резанул по ушам, заставив всех в общей комнате вздрогнуть и пялиться в потолок. От шока мы, кажется, на пару секунд вообще выпали из реальности.

«Это еще что за хрень?» — Грэг Адамс, мой сын, аж подпрыгнул.

Я выхватил меч: «С Бруно останешься, Грэг». Мешкать некогда. Рванул по коридору, а за мной, само собой, вся наша компания, кто был под рукой.

«Пап, да я помогу!» — не унимался пацан, пытаясь вклиниться в нашу толпу, уже несущуюся за мной.

Голос сорвался на рык: «Я сказал — нет!» Взглядом пригвоздил его, чтоб наверняка.

Фыркнул, конечно, куда ж без этого, но с Бруно остался. Молодец, хоть и с неохотой, а слушается.

А вот остальную ораву утихомирить — это уже задачка посложнее. Да и кто б меня там слушал, когда мы уже неслись гурьбой вверх по лестнице, а воздух снова пронзил этот жуткий, леденящий душу крик! Да я и не пытался их остановить — это моя команда, и если где-то что-то серьезное, они должны быть рядом.

«Кар! Кар!» Бертрам, этот наш ворон-мотылек, встретил нас у лестницы, отчаянно махая крыльями. Вид у него был панический, будто за ним гналась сама смерть.

«Бертрам?» — крикнул Мило Найтли, один из братьев-работяг. — «Где Энджи?»

«Кар!» — снова каркнул пернатый паникер и, ковыляя, повел нас в одну из спален. Похоже, дело дрянь. Сердце неприятно екнуло.

«Это же комната Энни…» — пробормотал Сет, с лица которого, кажется, разом сошли все краски. Побледнел, как полотно.

«А-а-а-а!» — снова этот душераздирающий вопль, теперь уже с балкона той самой комнаты. Мы с Сетом, не сговариваясь, рванули вперед, клинки наизготовку. Адреналин уже стучал в висках, кулаки сами сжимались.

Только вот врага-то никакого не видать. Вместо него на полу корчилась Энджи, судорожно сжимая что-то в руке. Картина, скажу я вам, не для слабонервных — ее тело изгибалось в неестественных позах, глаза были широко раскрыты от ужаса.

«Энджи!» — заорал Мило, пытаясь прорваться к ней мимо Риты и своего брата Ноя Найтли. Этот парень, похоже, к ней неровно дышит, аж трясся весь.

«Стой, не лезь! Ей явно что-то мозги крутит», — Шелли, моя жена, кивнула на хреновину, зажатую в руке Энджи. Глаза у нее были серьезные, значит, дело действительно плохо. Я доверял ее чутью.

«Ада и мадам Брайт уже идут», — сообщила Иди, приложив ладони к стене. Прямо как локатор какой-то, ей-богу. Чувствует, видать, магические потоки или еще какую чертовщину.

Я прищурился, пытаясь разглядеть предмет сквозь ее стиснутые пальцы: «Что там у нее в руке-то?»

«Похоже на… зеркальце обычное, ручное», — ответила Шелли. Только вот от обычного зеркальца так не корчатся, это уж точно.

«А-а-а-а!» — Энджи снова закричала, и ее аж дугой выгнуло над полом. Зрелище то еще, смотреть больно.

«Хватит ждать, помрет же!» — я убрал меч в ножны — рубить тут было некого — и рванул к этой… женщине-какаду. Черт, надо было как-то по-другому ее называть, но сейчас не до того. Главное — помочь.

«Н-не надо!» — ахнула Иди и тут же осела на колени. Что с ней-то стряслось? Побледнела, как смерть.

«Да она ж так загнется!» — Я рванулся вырывать эту дрянь из стальной хватки женщины-птицы. Но тут же отдернул руку — рукоятка этой штуковины обожгла ладонь, как раскаленная сковородка. «Бляха-муха!» Руку свело от боли, кожа покраснела.

«Макс!» — Ада, наша магичка, вдруг протиснулась сквозь толпу. «Надо эту штуку убрать, пока она не добралась до цели! Энджи — просто помеха на пути Пророка!»

Я мельком глянул назад: Иди прижималась к Шелли, лицо пепельное, глаза закатились, одни белки видны. Выглядела она хреново, если честно. Видимо, эта проклятая вещица и на нее влияла.

«Как?» — повернулся я к Аде, этой нашей «женщине-козе» — уж больно у нее рожки характерные, — которая тем временем внимательно разглядывала злополучное зеркальце.

«Сет, помоги ее держать!» — скомандовала Ада, и Сет тут же опустился на колено, прижимая плечи Энджи к полу. Та билась в его руках, как раненая птица. — «Макс, покажи правую руку».

«Эту?» — я протянул ей правую ладонью вверх, пошевелил пальцами. И тут этот мой странный шрам от проклятия, похожий на змею, обвившую предплечье, будто зашевелился, потеплел. Неприятное ощущение, скажу я вам, будто что-то чужеродное ожило под кожей.

«Ты уже подцепил злое проклятие, и оно, как ни странно, сделало тебя сильнее», — пояснила Ада. «У тебя больше всех шансов эту гадость обезвредить. Я сейчас защиту на твою руку поставлю, а потом попробуешь отобрать у нее эту штуку».

«Добро, я готов», — кивнул я и протянул руку. Давай, колдуй, пока не поздно. Каждая секунда была на счету.

Ада закрыла глаза, быстро потерла ладони — и между ними вспыхнуло ярко-красное сияние, теплое и пульсирующее. Потом она развела руки, и свет собрался в шар. В этот шар я и сунул свою ладонь. Ощутил, как энергия окутывает кисть, создавая какой-то барьер.

«Отбирай!» — приказала Ада. Глаза у нее сверкали, как опалы в полумраке. «Эту дрянь надо остановить!»

«А-а-а-а-а!» — снова заорала Энджи, ее голос срывался на хрип. Я левой рукой перехватил ее бьющуюся руку, а своей светящейся правой вцепился в зеркало и рванул изо всех сил. Металл был ледяным, несмотря на ожог, который я получил ранее. «О-о-ой, больно!» — простонала она, ее пальцы отчаянно пытались удержать артефакт.

«Знаю, терпи», — прорычал я, напрягая все мышцы, и наконец выдрал эту гадость у нее из пальцев. Зеркальце в моей руке вибрировало, источая холод.

«В воздух его, Макс, быстро!» — крикнула Ада, и я, не раздумывая, подкинул зеркальце вверх.

Зеркальце вместе с этим светящимся пузырем на моей руке взмыло вверх и замерло в воздухе — Ада взяла его под контроль своими чарами. Я потряс рукой, пытаясь избавиться от ощущения, будто в пальцы вонзились тысячи иголок. Покалывало знатно, но защитный барьер, похоже, сработал.

«Энджи?» — позвал я, опускаясь рядом и осторожно беря ее лицо в ладони. Кожа была холодной и липкой от пота. «Ты как, жива?»

«Я…» — она вздрогнула и зажмурилась. Глаза полны слез. Похоже, досталось ей крепко. Она вся дрожала.

«Энджи!» — Мило Найтли наконец-то прорвался сквозь Риту и Ноя и рухнул на колени рядом с ней. Видно было, как он за нее переживает, лицо его исказилось от беспокойства.

Она ничего не ответила, только повернулась к этому… человеку-еноту, Мило то есть, вцепилась в его плотницкий жилет — наверняка крепкий, судя по его рукам, — и уткнулась лицом ему в грудь, сотрясаясь от рыданий. Ну, хоть какая-то поддержка, и то хорошо.

«Сет, помоги мне с рунами», — скомандовала Ада, отходя подальше от нас вместе с этим проклятым зеркальцем, которое все еще висело в воздухе, окруженное ее магией. Сет, естественно, тут же поднялся и последовал за ней.

«Где она тут?» — голос мадам Брайт, нашей целительницы, раздался со стороны балкона. Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как в дверном проеме показались сначала ее огромные уши-локаторы — ну прямо как у летучей мыши, — а потом и сама знахарка. Она всегда появлялась в самый нужный момент.

«Иди…» — начала было Шелли, но Иди, о которой шла речь, ее перебила, хотя голос ее был слаб.

«Нет, я в порядке, помогите сначала Энджи», — сказала она, садясь сама, без помощи Шелли. Крепкая девка, эта Иди, хоть и выглядела сейчас неважно.

Мадам Брайт тут же сменила курс, и я посторонился, давая ей пройти к Энджи. Пускай наша целительница оценит состояние этой… женщины-какаду. Черт, надо будет спросить, как их раса правильно называется, а то звучит как-то по-дурацки.

«Ну-ка, дай мадам Брайт посмотрит», — проворковала целительница, наша «женщина-летучая мышь». Энджи, всхлипывая, осторожно протянула ей пораненную руку. «Да не так уж и страшно. Немного мази, чаю горячего и отдохнуть — все пройдет. Повезло тебе, девочка». Ее голос успокаивал, как всегда.

«С ней точно все будет хорошо?» — спросил Мило дрожащим голосом. Парень явно на взводе, не отходил от Энджи ни на шаг.

«Да», — кивнула мадам Брайт, доставая из своей неизменной сумки бинты и баночку с какой-то густой, пахучей мазью. Аккуратно намазала больное место на руке Энджи. «Придется ей ночку в лазарете провести. Отнесешь ее туда?» — это она уже Мило, смерив его оценивающим взглядом.

«Мне?» — переспросил Мило, глядя на Энджи, которая все еще была в его объятиях. Ну а кому же еще, герой-любовник.

«Если… если ты не против?» — Энджи подняла на него глаза, в которых еще стояли слезы. «У меня голова что-то кружится, боюсь, сама по лестнице не дойду».

«Да что вы, миледи», — выдохнул этот наш «человек-енот» Мило. И как только мадам Брайт закончила бинтовать руку Энджи, он аккуратно, но крепко подхватил ее на свои жилистые руки. Силен, чертяка, хоть и не выглядит качком.

«Неси ее, неси», — махнула своей трехпалой рукой мадам Брайт. «Я скоро подойду».

Пожелал ей вслед: «Поправляйся, Энджи». Она слабо кивнула.

«Мне еще письма отправить надо было…» — пробормотала она, уже почти отключаясь на руках у Мило.

«Не переживай, разберемся с твоими письмами, — я постарался придать голосу уверенности, — ты давай, отдыхай».

Все вокруг тоже желали Энджи скорейшего выздоровления. А я хмуро смотрел, как Мило уносит ее. Что-то тут нечисто с этим зеркальцем. Слишком уж оно злобное.

«Какого хрена тут вообще произошло?» — спросил я, чувствуя, как внутри закипает злость. Взгляд мой уперся в Аду и Сета, которые все еще возились с этим гребаным артефактом, теперь уже на балконе. «Я же, вроде, ясно сказал: никаких зачарованных побрякушек в Верхнем крыле! Это вам не склад магического барахла!»

«Она, видимо, Бертрама искала и наткнулась на эту штуку среди моих вещей», — сказала Ада, подходя ко мне. В руках она держала уже сломанное и покореженное зеркальце. Выглядело оно теперь безобидно, просто кусок металла, но осадочек остался. «Я не ожидала, что оно так… отреагирует».

«Что-то знакомое», — пробормотал я, забирая у нее эту искореженную железку. Повертел в руках. «Мы же его в Орлином гнезде нашли, так? У Адлера Бёрнса.»

«Да», — подтвердила Ада, наша «женщина-козерог». Остальные тут же столпились вокруг, чтобы поглазеть. Интересно им, видите ли. «Меня оно привлекло, потому что у него была знакомая… магическая подпись, что ли. Отголосок силы Пророка».

«Пророка?» — спросила Рита, изящно выгнув бровь. Любопытная, как все кошки.

«Ты им рассказала», — Ада повернула свою рогатую голову к сестре, Иди, которая все еще сидела на полу, приходя в себя, но уже выглядела получше.

«Я не хотела», — пролепетала Иди, пока мадам Брайт заглядывала ей в глаза и щупала лоб. — «Прости, Ада, мне очень жаль. Оно само как-то вырвалось».

«Это не твоя вина», — вздохнула Ада-маг, а потом посмотрела на меня. «Это моя оплошность, Макс. Я хотела с тобой об этом поговорить. Надеялась, мы сможем разузнать побольше об этом артефакте, но как минимум, я должна была найти для него безопасное хранилище. Мне очень жаль, что из-за меня пострадала Энджи. Я не подумала о последствиях».

Весь мой праведный гнев как-то сразу улетучился, стоило увидеть виноватый взгляд Ады и услышать ее искренние извинения. Ну что тут скажешь, все мы люди… или не совсем люди, но ошибки совершаем все. Главное — признавать их.

«Да ладно, все нормально», — сказал я, потирая затылок. «Если честно, я и сам про эту хреновину напрочь забыл, пока снова не увидел. Дел по горло».

«На самом деле, тут, возможно, вообще никто не виноват», — встрял Сет, забирая у меня покореженную железку. «Когда я пытался расшифровать руны на нем, то не сразу вспомнил одну старую руну. Это Руна Сокрытия, она заставляет забыть о предмете, на который нанесена, или, по крайней мере, не обращать на него внимания. Скорее всего, поэтому вы все и выкинули это зеркальце из головы, как только перестали на него смотреть».

«Вот же ж хитрая зараза». Значит, артефакт сам себя маскировал. Неприятно. Посмотрел на Иди. «Ты точно в порядке?»

«Я в норме», — кивнула Иди, эта наша «женщина-сернобык» (надо будет уточнить, как ее раса называется, а то звучит как-то… по-зоологически, хотя она грациозна, как антилопа). Мадам Брайт помогла ей подняться на ноги.

«Тебе отдохнуть надо», — строго сказала мадам Брайт. «Вообще, я бы всем посоветовала сегодня лечь пораньше. Чтобы завтра на Праздник быть со свежими силами и ясными глазами».

«Ох», — Шелли сладко зевнула и потерла глаза. «Звучит как отличная мысль. Признаюсь, я что-то тоже вымоталась. Этот переполох высосал все силы».

«Я вам чаю сделаю, миледи», — подал голос Ной Найтли, который до этого тихо стоял в сторонке, почти незаметный.

«Принесешь мне, Ной?» — улыбнулась она ему. Этот парень был явно в нее немного влюблен, такой преданный взгляд.

«С медом, миледи, как вы любите», — он поклонился и тут же метнулся на кухню, рад услужить.

«Ты как, нормально?» — спросил я, легонько тронув Шелли за запястье. Ее кожа была прохладной.

«Ничего страшного, немного отдохну — и все пройдет», — ответила моя жена-феникс, а потом посмотрела на Иди. «Правда, Иди?»

«М-м?» — Иди моргнула, словно ее застали врасплох. «А, да, но…»

«Никаких „но“, ты слышала мадам Брайт», — проворковала Шелли и взяла Иди под руку. «Пойдем, я тебе волосы расчешу, успокоишься. Тебе нужно отвлечься».

Иди посмотрела на Шелли с таким удивленным выражением, будто смутилась, но в то же время была рада такой неожиданной заботе. Когда ее взгляд встретился с моим, я ободряюще ей улыбнулся. Пускай девчонки пообщаются, им это полезно.

«Иди, иди », — Ада легонько подтолкнула сестру, и та позволила Шелли увести себя. Иди — так, значит, Ада ее называет.

«Ой, мы сейчас так повеселимся…» — щебетала Шелли, уводя Иди. Ну, женские штучки, им виднее. Главное, чтобы Иди в себя пришла.

Я повернулся к Сету, нашему человеку-соколу: «А вы двое что надумали?» У того аж брови на лоб полезли.

«Что делать?» — Сет уставился куда-то в сторону, явно избегая моего взгляда и взгляда Ады. Я перевел взгляд на Аду — та стояла, заливаясь румянцем, и едва заметно ухмылялась. Ага, все понятно с этими двумя. Кажется, не только у Мило с Энджи тут романтика намечается.

«Ладно-ладно, понял», — я хлопнул Сета по плечу. «Только не засиживайтесь до утра, мадам Брайт велела всем отдыхать». Потом повернулся к целительнице: «Кстати, мадам, вас проводить до лазарета?»

«Да уж, парень, будь добр», — кивнула она, и я галантно предложил ей локоть. «Это ваше Верхнее крыло меня чуть до инфаркта не довело со своими сюрпризами. Слишком много волнений для моих старых костей».

«Ну, я, например, очень рад, что вы оказались в этом крыле в нужное время, — я не смог сдержать усмешки, — ваш расчет времени, как всегда, безупречен, мадам Брайт».

«Ой, да ладно тебе», — отмахнулась она, будто от назойливой мухи, но я заметил, как польщенная улыбка тронула ее губы. Приятно, когда твою работу ценят, даже если ты старая ворчливая летучая мышь.

«Я с вами, муж», — сказала Рита и взяла мадам Брайт под другую руку. «А потом я смогу показать вам эскиз печати, над которым работала. Думаю, вам понравится».

«Отлично». — Я кивнул. Прежде чем мы вышли, я обернулся и позвал: «Берт!»

«Кра?» — каркнул наш желтый ворон-мотылек откуда-то из комнаты, тут же вылетел и плюхнулся мне прямо на голову, взъерошив волосы. В его пыльных лапках я заметил какой-то свиток — должно быть, то самое письмо, которое Энджи не успела дописать.

«С тобой разберемся, как только проводим нашего доброго доктора вниз», — сказал я пернатому почтальону, снимая его с головы.

«Кр-ра», — щелкнул он клювом и перебрался мне на плечо. Устроился, как у себя дома, наглец.

Я усмехнулся: «Готов?» И наша странная процессия — я, Рита, мадам Брайт и ворон на плече — покинула это беспокойное Верхнее крыло и направилась в Западное. Хоть какой-то порядок восстановился.

«Мадам, вы уж, пожалуйста, не забывайте отдыхать», — сказала Рита, помогая нашей «женщине-летучей мыши» мадам Брайт усесться в кресло у кровати с балдахином в лазарете.

«Да, мадам Брайт, Рита права», — согласился я, оглядывая почти пустой лазарет. Странно. «А где весь ваш персонал? Кто вам тут помогает?»

«Они так много работали, бедняги, что я дала им выходной перед Праздником», — сказала она, устало потирая локоть и свое кожистое крыло. Сама-то, похоже, не отдыхала совсем, выглядела измотанной.

«Но вы ведь тоже трудились не покладая рук», — возразила Рита, кладя руку на плечо уставшей целительнице. «Вы же так себя доконаете, что потом никакой пользы от вас не будет. Кто тогда будет лечить всех нас, упрямцев?»

«Совершенно с вами согласен, моя дорогая, совершенно согласен», — раздался голос Бруно, нашего управляющего. Он говорил достаточно тихо, чтобы не разбудить пациентов, но в его тоне явно слышалась тревога, если не сказать — ужас за здоровье мадам.

За его спиной маячили человек семь-восемь помощниц в простеньких бежевых платьях, уже готовых приступить к работе в лазарете. И не успела мадам Брайт даже рта раскрыть, чтобы возразить, как этот наш «человек-коала» Бруно уже пресек все ее попытки протеста одним резким жестом поднятой ладони. Он хоть и выглядел мягким, но характер имел твердый.

«Но…» — она попыталась было встать, но Рита мягко усадила ее обратно.

«Спокойно, спокойно, мадам», — внушительно произнес Бруно. «Вы же обещали, что не будете себя перегружать. Я так и чувствовал, что мне понадобится подмога, и оказался прав. Предусмотрительный я, однако». Он даже немного гордо выпятил грудь.

«Вы и впрямь идеальная пара, ребята», — усмехнулся я и, подойдя к трудолюбивой знахарке, поцеловал ей руку. «Мадам Брайт, отдыхайте. Вы это заслужили».

«Бруно, присмотри за ней», — сказала Рита, моя женщина-кошка, с теплой улыбкой.

«Непременно», — серьезно кивнул тот. «А, да, я отправил молодого Грэга Адамса заканчивать его работу. Он должен быть на конюшне, если что».

«Идите уже, голубки», — отмахнулась от нас мадам Брайт, позволяя Бруно хлопотать вокруг нее. Видно было, что ей это приятно, хоть и виду не подает, строит из себя независимую.

Мы с Ритой переглянулись и одинаково усмехнулись. Ну, оставили этих двоих «ворковать» в свое удовольствие. Любовь-морковь, все дела. Даже в таком суровом мире есть место для теплых чувств.

«Ну и парочка», — хмыкнул я, когда мы неторопливо пошли по тихому поместью, Рита под руку со мной. Приятно было ощущать ее теплое плечо рядом, ее легкую походку.

«Здесь стало как-то… не так тоскливо, как раньше», — заметила моя жена-кошка, когда мы шли по тепло освещенным коридорам в сторону библиотеки. И правда, атмосфера стала легче, будто кто-то проветрил затхлые углы этого старого поместья.

«Думаю, это все благодаря работе Ады и Сета, — высказал я предположение, — они тут пытались „распутать“ все эти руны-ловушки, которыми старый хозяин, Рэд Дуэйн, нашпиговал поместье по самое не хочу».

«Распутать?» — переспросила она, заинтересованно дернув ушком.

«Я вчера попросил Сета объяснить мне попонятнее, — я стал припоминать детали, — короче, эти руны хрен прочтешь, потому что их там несколько штук одна на другой налеплено, как слоеный пирог. Вот он и сидит, ковыряется, пытаясь понять, какая руна за что отвечает, чтобы случайно не взорвать полдома».

«Любопытно», — промурлыкала она. Ушки у нее тут же встали торчком, а хвост нетерпеливо взмахнул — верный признак, что тема ее зацепила, и она хочет докопаться до сути. «А Ада чем тогда занимается?»

«Ада, насколько я понял, сами руны читать не умеет, но она может чувствовать… ну, как бы это сказать… намерение магии, что ли», — попытался я объяснить. «Все это довольно запутанно, если честно, для меня, простого вояки. Но, как я понял, Ада и сама могла бы снять эти чары, но раз Сет может прочитать предназначение каждой руны, то ей не приходится тратить кучу времени, пытаясь разобраться во всем, полагаясь только на свое чутье. Так они работают в паре, дополняя друг друга».

«Они и правда отличная пара», — мечтательно вздохнула моя женщина-кошка. Я не удержался и поцеловал ее в макушку. От нее пахло чем-то неуловимо приятным, домашним, как свежая выпечка и травы.

Судя по выражению ее лица, она искренне радовалась за наших друзей, которые, похоже, нашли свое счастье. Это теплое чувство, которое она испытывала, передалось и мне. Приятно, когда у близких все хорошо, это дает какую-то внутреннюю опору.

«Это что же, получается, мы с тобой и Шелли теперь — подходящие пары?» — поддразнил я Риту, вспомнив о ее дружбе с моей женой.

«Звучит неплохо», — промурлыкала она в ответ, прижимаясь ко мне теснее. «Подходящий набор. Ведь набор — это не обязательно только двое. Бывают наборы и из трех, и из пяти, и из шести, и из восьми… Главное, чтобы части дополняли друг друга, создавая единое целое. Гармонию».

«Так ты хочешь сказать, что в такие наборы можно добавлять и других?» — спросил я, обнимая ее за плечи и притягивая ближе. Сердце как-то особенно тепло забилось от ее слов и близости. — «Например, Иди? Или Шелли?»

«Мне кажется, Шелли предельно ясно дала понять, что мы обе думаем на этот счет, муж мой. Так что можешь не хмуриться», — сказала она с ласковой улыбкой и нежно провела пальцем, разглаживая складку у меня между бровями. «Все хорошо».

И этими словами Рита развеяла все мои оставшиеся сомнения, если они и были. Как-то сразу стало легче на душе, теплее. Остаток недолгого пути до библиотеки мы прошли в уютном молчании, просто наслаждаясь компанией друг друга. Иногда слова и не нужны, чтобы понимать друг друга.

Загрузка...