Глава 58

– Птичка, – ласково отвечает Марко. – Не бойся.

И я почему-то верю. Никогда раньше он не говорил со мной так: в его привычной жёсткости проросла незнакомая нежность.

– Мне надо вернуть книги, – бросаю я и проскальзываю мимо него в дом. – Зачем мы едем за платьями, кстати? – мой голос звучит оживленно, но фальшиво. Мы оба понимаем: разговор не окончен, он лишь поставлен на паузу.

Я быстро иду к лестнице, за спиной слышатся его тяжелые шаги, отдающиеся эхом в моем сердце.

– А на ярмарку ты в старом платье собралась? – спрашивает он с легкой хрипотцой. – В Диких землях местная знать любит веселиться наравне с простым народом.

– Это же хорошо, – я оборачиваюсь и ловлю его напряженный, сканирующий взгляд. По-прежнему не могу уловить ход его мыслей.

– В городах все иначе, – он пожимает плечами. – Я хочу, чтобы ты сверкала, Лу.

Мы подходим к моей спальне. Я толкаю дверь, Марко заходит следом. Привычным движением сгружаю тома на стол и… замираю. Посреди кровати стоит открытый сундучок, а вокруг царит пестрый хаос – варежки, крохотные башмачки, кружевные чепчики. Эль играла и не убрала за собой.

Но Марко уже приближается к кровати и берет в руки розовый чепчик, почти невесомый в его пальцах.

Он молчит. Даже не смотрит на меня, просто разглядывает эти крохотные свидетельства украденной жизни. Его брови сходятся на переносице – он будто по кусочкам пересобирает картину мира.

А затем Марко медленно поворачивает ко мне голову и внутри все обрывается.

Я слишком затянула с признанием, все испортила. Но мне было страшно!

– Не позволю вам забрать ее, – тихо произношу.

В моих глазах, должно быть, плещется дикий, первобытный страх.

– Мне донесли, что вы со Шраусом привезли девочку… откуда-то. Я подумал… Боги, Лу. Ты была беременна и он отнял у тебя младенца.

Слова даются Марко с трудом. Я же стою ни жива ни мертва, не зная, что он решит. Марко кладет вещь обратно на покрывало и подходит ко мне. Его лицо в этот момент, словно застывшая маска. Глаза стеклянные, жесткие.

Не проронив ни слова, он обхватывает меня за талию и прижимает к себе так крепко, что вышибает дух. Я чувствую, как он тяжело дышит мне в шею. Его сердце колотится совсем рядом, и он не закрывается, позволяя мне захлебнуться его болью – болью отца, который осознал, что его обокрали.

Я плачу. Соленые слезы текут по щекам, я вцепляюсь в грубую ткань его шинели. Но рядом с ним мне внезапно становится легче. Нас сшивает общая боль.

– Шафар даже смерти не заслуживает, – цежу я сквозь стиснутые зубы.

– Я это улажу, – отвечает он пугающе спокойно.

Вдруг понимаю, что с Шафаром случится что-то настолько ужасное, что я не в состоянии это даже вообразить.

– Мне страшно.

– Я же сказал, что бояться не нужно, – отвечает Марко.

Большая ладонь ложится мне на затылок и я закрываю глаза, вдыхая его запах.

– Владыка… – начинаю я.

– Может отправляться к бесам. Я не позволю ему тянуть лапы к моей дочери.

Я всхлипываю и обхватываю руками шею генерала. Поднимаю на него глаза.

– Шафар убийца, – вырывается у меня.

– Я знаю, – отвечает Марко.

Он… знает? Понял, что Лу больше нет?

Мы смотрим друг другу в глаза, но я страшусь спросить прямо. Я самозванка, обвешанная массой страхов.

– Выбрось из головы сомнения. Это моя вина, что ты до сих пор дрожишь. Отныне ты в безопасности, птичка, – он наклоняется и стирает мои слезы поцелуями.

– Эль ждет нас, – я провожу ладонью по его лицу. – Марко, я…

Он запечатывает мне губы коротким, властным поцелуем, не давая произнести ни слова. Между нами повисает недосказанность, но сам Марко будто не позволяет мне наговорить лишнего.

Боги, неужели он все-таки понял?


***

Экипаж катится по дороге, мерно покачиваясь на рессорах. Эль пребывает в абсолютном восторге, для нее поездка в настоящий город, да еще и за платьями – ожившая сказка, в которую она боится верить до конца.

Мы останавливаемся у модного ателье мадам Клэр. Марко первым выходит из экипажа и подает руку Нэнси, затем бережно высаживает Эль. Малышка, оказавшись на мостовой, с любопытством оглядывается по сторонам.

Когда я протягиваю руку к дверце, Марко перехватывает мое запястье. Его ладонь горячая, властная. Он не просто помогает мне выйти, он удерживает мою руку чуть дольше, чем нужно. На миг наши взгляды встречаются, и между нами снова проскакивает та самая электрическая искра недосказанности.

Эль вкладывает свою крохотную ладошку в мою, и мы направляемся к сияющей витрине салона. Дочка подпрыгивает на месте от нетерпения, ее личико светится предвкушением чуда.

Но стеклянная дверь внезапно распахивается, и нам навстречу выходит Линда. В руках у нее объемистый сверток, перевязанный лентой.

– Леди Айши. Генерал Авир, – она здоровается с нами, но ее взгляд, острый и холодный, буквально сверлит Эль.

Розовые губы медсестры изгибаются в улыбке и она добавляет:

– Вы тоже готовитесь к ярмарке? О, уверена, там будет очень весело.

Мазнув по нам напоследок колючим взглядом и помахав Эль рукой, Линда исчезает в толпе прохожих.

– Гадкая тетя, – высказывается Эль.

Сегодня она оставила медвежонка дома. Поэтому, ища защиты, вместо игрушки изо всех сил прижимает к груди мою руку. Марко оказывается рядом, подхватывает дочку, и одним легким движением усаживает ее к себе на плечо.

– А я, по-твоему, зачем здесь? – спрашивает он серьезно. – Чтобы защищать нашу принцессу от неприятных личностей.

Эль мгновенно забывает о Линде. Она смеется, по-хозяйски вцепившись ручонками в коротко стриженные волосы Марко.

– А я передумала. Можно мне розовое платье?

– Купим сразу два, – обещает Марко и решительно отворяет перед нами двери салона.

И у меня на душе делается так сладко, что самой страшно.

Загрузка...