Полгода спустя
Я усаживал Келли вместе с кексами на пассажирское сиденье внедорожника, когда в моем кармане зазвонил телефон.
— Держишь? — спросил я ее, указывая на коробку.
Она обхватила ее крошечными ручками и торжественно поклялась:
— Буду защищать их ценой собственной жизни.
Я усмехнулся, задаваясь вопросом, откуда детям удавалось нахвататься такого дерьма.
— Будем надеяться, что до этого не дойдет, кроха. — Захлопнув ее дверцу, я вытащил телефон. Звонила мама.
— Уокер, — ответил я, огибая капот машины.
— Я знаю. Я же тебе звоню. — В ее голосе слышалось веселье, заставившее меня расслабиться. Нам потребовалось некоторое время, но наши отношения, наконец, стали комфортными.
— Все в порядке? — Я сел за руль.
— Звоню, только чтобы пожелать удачи.
Я взглянул на Келли и коробку с кексами.
— Спасибо, мам. — На днях я рассказал ей о своих планах, и она была рада за меня. И отчаянно пыталась наверстать упущенное. — Вы с отцом по-прежнему планируете приехать на следующей неделе?
— Безусловно. Ни за что не упустили бы такой возможности. Твой папа тоже желает удачи.
— Передай ему мою благодарность.
Примирение с отцом оказалось немного более натянутым. К сожалению, я думаю, что унаследовал от него излишнюю строгость к самому себе. Хотя я и простил ему прошлое, но сам он еще не простил себя. Причина его грубости заключалась не во мне, и я знал это, потому что видел в нем себя.
— Сейчас я еду туда.
— Хорошо, не буду тебя задерживать. — Я услышал ее нервный вздох. — Дай мне знать, как все пройдет.
Возможно, это делало меня высокомерным ублюдком, но я не нервничал. Я был на девяносто девять и девять процентов уверен, что знаю, как все пройдет.
Келли взволнованно болтала о предстоящем событии. Однако когда она перешла к своему, возможно, скорому статусу старшей сестры, я засомневался в том, что позволил ей съесть так много масляного крема, оставшегося от кексов. Тема меня не беспокоила. Но ее язык двигался тревожно быстро.
— Можем мы сначала проехать мимо пекарни? — попросила Келли, пока мы двигались по Касл-стрит.
Срок договора аренды Слоан с Аррохой и Маком закончился два месяца назад, и, поскольку я знал, чего хочет Слоан, то попросил их с Келли переехать ко мне. Теперь Слоан жила, ни о чем не сожалея, поэтому сразу согласилась. Удивительно, как быстро я приспособился к женскому вторжению в мое жилище. Я и глазом не успел моргнуть, как на моем диване появилась новая подушка, а на кофейном столике — непонятная свеча. Жизнь с подростком требовала от моей упорядоченной опрятности компромиссов. Тетради и учебники Келли, ее книги, ноутбук, школьный рюкзак, обувь и заколки для волос… валялись повсюду.
И мне это нравилось.
Почти так же, как видеть кучу косметики Слоан на туалетном столике в ванной, и свисающие с дверных ручек ночные рубашки и кардиганы. Несмотря на то, что теперь она владела профессиональной пекарней, в нашем доме по-прежнему всегда пахло выпечкой. Я находил муку в самых странных местах.
И мне это нравилось.
Теперь дом походил на дом, а не на жилище.
Проезжая по Касл-стрит, я замедлил ход возле пекарни, которую Слоан открывала через полчаса. Пара деревенских жителей уже сновала снаружи, заглядывая внутрь.
Новая вывеска на витрине гласила: «Крошечная пекарня Келли». Было бы лишним упоминать, что Келли была на седьмом небе от счастья, что мама назвала пекарню в ее честь. А местные жители пришли в восторг от того, что впервые за сорок лет им будет где купить свежеиспеченный хлеб.
Я повернул налево, на одну из боковых улиц, которая вела к задней части пекарни, где мы могли припарковаться. На крошечный процент денег, доставшихся Слоан от отца, мы преобразили магазин на Касл-стрит. Отреставрировали кухню и оборудовали всем необходимым. Поскольку работа в пекарне предполагала подъем ни свет ни заря, Слоан решила, что пекарня будет открыта только три дня в неделю. Другие дни она, как и раньше, посвятила бы сторонним заказам, но на этот раз имея возможность готовить все на новой профессиональной кухне. Не то чтобы ей это было нужно. Отец Слоан заработал на судебных тяжбах больше денег, чем я мог предположить. Она была финансово независима, и если бы разумно инвестировала и тратила деньги, ей не пришлось бы работать ни дня в своей жизни.
Но Слоан к такому не привыкла.
К счастью, моя трудолюбивая женщина наняла двух продавцов в помощь для управления пекарни.
Переполняемый гордостью, я выбрался из внедорожника и направился на помощь Келли. Слоан не только справлялась со стрессом из-за предстоящего судебного процесса против мачехи, своего бывшего и его друга, одновременно открывая новое дело, но она еще пыталась сделать жизнь Келли максимально нормальной. И я видел, что Келли была тем источником, откуда Слоан черпала свою силу. Это впечатляло. Эта женщина не переставала меня удивлять. Мне никогда не понять, как один человек мог столько на себе нести, и делать это с таким оптимизмом и надеждой. Она смотрела на меня так, будто я мог спасти ее от чего угодно, но на самом деле это она спасала меня.
Каждый чертов день.
— Готова? — спросил я Келли, забирая у нее коробку, и она взяла меня за руку.
— Думаю, мне следует спросить об этом тебя, а?
Я ухмыльнулся. Чем дольше она оставалась в Хайленде, тем больше перенимала шотландский акцент от своих одноклассников.
Войдя в заднюю часть пекарни, мы обнаружили, что Слоан раскладывает на подносе свежеиспеченные буханки хлеба, чтобы вынести их в зал.
— Мы освободили место для хлеба! — донесся из зала голос одного из продавцов.
Слоан подняла голову, чтобы ответить, и увидела нас. На ее лице расплылась широкая улыбка.
— Я не ждала вас до открытия.
Опустив взгляд на коробку в моих руках, она обошла длинный стальной кухонный стол, сокращая расстояние между нами. Кухня сверкала, как новый блестящий пенни, за исключением одной секции, где она работала над украшением торта.
Вдоль одной из стен стояло несколько тортов в разной степени готовности, как я знал, это были сторонние заказы. Свет в духовках горел, там стояла выпечка, которая присоединится к той, что уже выставлена в витринах. Одна раскрасневшаяся щечка Слоан была испачкана в муке, а лицо обрамляли выбившиеся из хвоста пряди. Фартук тоже был в муке.
Она выглядела счастливой. Красивой.
— Значит, все идет хорошо? — уточнил я, когда она встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня.
— Ну, мы еще не открылись, но, да. — Слоан прильнула ко мне, прижимая к себе Келли. — Что в коробке? Вы же не купили торт у конкурента?
Я покачал головой в ответ на ее поддразнивание и протянул ей коробку.
— Всего лишь поздравительные кексы, который мы испекли сами.
Ее глаза расширились от удовольствия.
— Вы испекли для меня?
— Попытались.
Она разволновалась больше, чем я ожидал, отчего меня охватила первая волна паники. Ну, ладно. Может, я был только на девяносто восемь процентов уверен в результате.
Слоан взяла коробку и поставила ее на один из заготовочных столов.
Когда она открыла крышку, под ней оказалось пять криво украшенных кексов с шестым посередине.
А в среднем, вместо гигантской шоколадной пуговицы, засунутой в неаккуратно нанесенный масляный крем, было обручальное кольцо. Бриллиант сверкнул на свету, и я всмотрелся в лицо Слоан, когда она заметила его и ахнула.
Я понял, что кольцо то самое, как только его увидел. Простое кольцо-пасьянс из белого золота с бриллиантом. Не вычурное. Скромное. Красивое. Как женщина, на пальце которой я хотел его видеть.
Я почувствовал пожатие руки Келли и посмотрел на нее сверху вниз. Она одарила меня ободряющей улыбкой. Прежде чем отпустить ее руку, я сжал ее и шагнул вперед, чтобы достать кольцо из кекса. Слоан таращилась на него так, словно никогда раньше не видела ни одного кольца.
Вынув его из кекса, я стер с ободка масляный крем. Слоан повернулась ко мне, ошеломленно глядя широко распахнутыми великолепными карими глазами.
Я взял ее левую руку и без всяких предисловий надел кольцо на безымянный палец.
Слоан продолжала на него таращиться, а он подмигивал и блестел в ярком освещении кухни. Затем она посмотрела на меня.
— Прозвучал ли вопрос? — практически пискнула она.
Я улыбнулся.
— Я никого не любил так, как люблю тебя, Слоан Харроу. Я не могу жить без тебя. — Я провел большим пальцем по кольцу. — И я хочу твоего обещания, что мне никогда не придется этого делать.
Внезапно она рассмеялась, восторг рвался из каждой ее поры, когда она потянулась, чтобы обхватить мое лицо ладонями.
— Такое предложение женщине полностью в стиле Уокера Айронсайда.
Обняв ее и притянув к себе, я спросил:
— Это «да»?
— На какой вопрос? — поддразнила она, а затем еще сильнее рассмеялась при виде моего хмурого взгляда. — Да! Да, я выйду за тебя замуж!
Ее крики привлекли девушек из торгового зала на кухню. Поняв, что происходит, они разразились аплодисментами. Но я смотрел только на свою невесту. Я целовал ее до тех пор, пока жар не охватил меня с ног до головы от осознания того, что она согласилась стать моей навсегда. Следовало отпустить ее, пока ситуация не стала неуместной.
Нас кто-то сжал, и мы посмотрели вниз на Келли, которая обнимала нас обоих и прыгала вверх и вниз.
— Значит ли это, что мы можем взять фамилию Айронсайд? — практически прокричала она матери.
— Да, — твердо ответил я, когда Слоан сказала:
— Ну, на дворе двадцать первый век, малышка, так что мы можем оставить нашу фамилию, если хочешь.
Я грозно зыркнул на нее.
Ее губы дрогнули от веселья, а затем она кивнула Келли.
— Да, поскольку Уокер, по-видимому, не присоединился к нам в двадцать первом веке, мы можем взять фамилию Айронсайд.
Келли в восторге потрясла кулачками, а я в отместку пощекотал Слоан.
— Ой, Уокер, перестань! — Ее смех отражался от стен пекарни, пока она извивалась в моих руках.
Я продолжал, желая услышать ее хихиканье. Наконец, решив, что с нее достаточно, я остановился и прижал ее к себе. Глаза Слоан сверкали от слез, вызванных смехом.
— Ненавижу, когда меня щекочут, — пожаловалась она с широкой ухмылкой.
— Стоит вспомнить об этом, когда я свяжу тебя в следующий раз.
Ее глаза вспыхнули, и она пробормотала:
— Только посмей.
— Что посмей? — полюбопытствовала Келли, набивая рот одним из наших кексов. Видимо, ждать ей уже надоело.
— Ничего. — Слоан обняла меня за талию. — Как бы мне ни хотелось смотреть только на это кольцо в течение следующей тысячи лет, пора открывать пекарню.
— И мы здесь, чтобы помочь. Кроме того, у меня есть вот что. — Я достал из кармана бархатный мешочек, и оттуда выпала цепочка из белого золота. Указав на кольцо, я распорядился: — Давай сюда.
Озадаченная, она неохотно сняла обручальное кольцо и протянула его мне. Я просунул его через цепочку.
— Чтобы сохранить в безопасности, когда ты на кухне.
Наконец, поняв, Слоан повернулась, чтобы я мог надеть цепочку ей на шею.
— Ты все предусмотрел. — Она повернулась и посмотрела на меня с такой любовью, что я едва мог это вынести. Я никогда не узнаю, чем заслужил ее. Но точно знал, что никогда ее не оставлю. — Постоянно думаешь обо всем.
Погладив ее щеку большим пальцем, я тихо сказал:
— Нет. Только о том, что касается тебя.
Слоан поправила цепочку, чтобы кольцо легло ей на грудь.
— Никто не поверит, что ты такой романтик. Мне нравится быть единственной, кто это знает.
— Я тоже это знаю. — Келли доела кекс и отряхнула руки от крошек. — Давайте посмотрим правде в глаза, Уокер похож на «Ментос». Твердая оболочка с мягкой начинкой. Любой, кто хорошенько к нему присмотрится, может это понять. По словам мамы Льюиса, именно Уокер снова свел вместе Монро и Бродана. Так что… — Она указала между мной и своей мамой. — На самом деле, ничего удивительного.
Я не знал, как ко всему этому относиться, но Слоан выглядела готовой обмочить трусики от смеха. Она повернулась ко мне с широко раскрытыми глазами и дрожащим от веселья голосом сказала:
— Устами младенца. Думаю, теперь я буду называть тебя своим Ментос.
Улыбка тронула мои губы.
— Даже и не думай. — Я осторожно подтолкнул ее к входу в торговый зал.
— Нет, я, по крайней мере, должна включить это в свою свадебную клятву, — продолжила она, пока я с силой вел ее вперед. — Моя любовь, мой Ментос!
Келли хихикнула рядом с ней.
— Я могу забрать кольцо обратно.
Они проигнорировали мой спокойный тон и пустые угрозы.
— О, может, нам стоит приготовить свадебный торт Ментос.
— Я сожалею обо всех решениях, что принял с того момента, как проснулся этим утром.
Слоан фыркнула, протягивая мне фартук.
Я посмотрел на него.
— Ты сказал, что хочешь помочь. Специально для тебя я заказала один побольше. — Она помахала фартуком у меня перед носом. — Или мне заказать тебе другой… с Ментос?
— Я знаю несколько способов убить человека.
— Один из них связан с Мент…
— Не заканчивай это предложение.
Она радостно улыбнулась.
— Я люблю тебя.
— Я подписался на то, чтобы всю жизнь подвергаться пыткам со стороны тебя и Келли, да? — спросил я в многострадальном понимании.
— Вроде того. — Она приподнялась на цыпочки и крепко меня поцеловала.
— Здорово. Я тоже тебя люблю. — Я выхватил у нее фартук и надел его.
Я хмуро глянул вниз на розовую ткань с белой надписью спереди: «Крошечная пекарня Келли». Выругался про себя, так как пытался не ругаться при Келли. Слоан прочитала выражение моего лица, и подрагивающими от сдерживаемого смеха губами повторила:
— Я очень люблю тебя.
Я указал на нее.
— Только ради тебя.
Она была так счастлива, что я не мог сожалеть об этом.
Даже когда первым ублюдком, переступившим порог пекарни, был Бродан Адэр. Его губы округлились в медленном «О», когда он вошел с небольшой толпой, Монро и Ноксом на руках. В глазах Бродана сверкнуло садистское ликование при виде меня в розовом фартуке.
— О, как пали сильные. — Бродан лыбился, как гребаный дурак. — Похоже на карму. — Он повернулся к жене, практически трясясь от радости. — Разве это не похоже на карму?
Монро ухмыльнулась:
— Это похоже на день, когда мой муж может умереть, если не проявит осторожность.
Он оглянулся на мое каменное выражение лица.
— И это момент для моей фразы: «А я тебе говорил».
— Я люблю ее. Мы помолвлены. Приди в себя. Покупай торт или проваливай.
— Помолвлены! — вскрикнула Монро и, ни на кого не обращая внимания, бросилась вокруг прилавка, чтобы обнять Слоан.
Улыбка Бродана теперь выражала искренность и теплоту.
— Рад за тебя, Уок. Поздравляю.
— Спасибо. Торт?
Он хохотнул в ответ на мою резкость и посмотрел на стеклянную витрину, полную творениями Слоан.
— Я возьму шоколадное пирожное.
— С тебя десять фунтов.
Бродан нахмурился.
— На ценнике написано четыре фунта.
— Она всегда занижает цены.
— Уокер! — упрекнула Слоан, смеясь рядом со мной. — Это же Бродан.
— Ты права. Он богатый. Пятнадцать фунтов.
Бродан сердито посмотрел на меня, но Нокс сбил с его лица яростное выражение, случайно шлепнув отца по щеке. Мой друг взял ручку сына и поцеловал ее. Затем ухмыльнулся мне.
— Так, значит, ты скоро пополнишь свой крохотный клан?
— Ты хуже гребаной бабы.
— Уокер.
Я повернулся к Слоан, она смотрела на меня круглыми глазами.
— Не ругайся в моей новой пекарне.
— Черт, прости.
Она посмотрела на Монро.
— Я сдаюсь.
— Ро, ты только взгляни на эти клубничные пирожные, — внезапно сказал Бродан, легко отвлекаясь и пуская слюни на пирожные. — Ты будешь?
— О, да. — Его жена усмехнулась и зашепталась со Слоан, которая выглядела взволнованной, хотя две ее продавщицы занимались другими покупателями.
— Итак, два клубничных пирожных? — уточнил я.
— Давай, три.
— Тогда, с тебя еще двадцать один фунт.
Бродан уставился на меня.
— Здесь написано, что они тоже по четыре фунта каждый.
Я посмотрел на Слоан.
— Ты занизила цены на всё?
Она всплеснула руками.
— Так, доволно. Снимай фартук. Брысь отсюда. — Она подтолкнула меня к кухне.
— Почему?
— Потому что это не школьная распродажа выпечки, и ты не можешь завышать цену для моих клиентов. Я тебя люблю. Очень сильно. — Слоан нежно прижалась ладонями к моей груди, пытаясь заставить отступить. В ее темно-карих глазах мерцало веселье, но и решимость тоже. — Возвращайся к закрытию, и мы отметим нашу помолвку.
— Ужинаем у нас! — громко объявила Монро, быстро кивнув Бродану. — Сегодня вечером. В шесть. Вся семья придет отпраздновать. И я приглашу Арию.
— Вам не обязательно это делать, — заметила Слоан с нежным и благодарным выражением лица.
— Мы будем только рады. Если, конечно, вы не хотите отпраздновать лишь втроем.
Моя невеста посмотрела на меня.
Она хотела отпраздновать с нашими друзьями, которые стали для нее семьей.
Я погладил ее по щеке.
— У нас впереди все время мира.
Слоан на секунду прильнула к моему прикосновению, а затем повернуться к Монро.
— Мы бы с удовольствием.
— Здорово! Тогда, нам лучше идти, чтобы успеть все организовать. Но если не возражаете, десерт мы возьмем здесь. — Монро повернулась к Келли и попросила ее помочь выбрать пирожные.
— Ты действительно хочешь, чтобы я ушел?
Слоан снова повернулась ко мне.
— Абсолютно не хочу, — пообещала она, прижимаясь ко мне своим податливым телом. — Но, похоже, у тебя проблемы с моими ценами. Так что, я думаю, тебе следует либо посидеть на кухне, либо пригласить Келли на завтрак.
Я обнял ее за талию и крепче прижал к себе.
— Я горжусь тобой.
Великолепная улыбка осветила все ее лицо.
— Я знаю. — Она коснулась обручального кольца на цепочке. — А я горжусь тобой. Горжусь нами… за то, что мы вместе, несмотря ни на что.
Сердце стиснула такая чертовски сильная боль, что я едва мог ее вынести.
— Я тоже. — Я наклонился и коснулся ее губ поцелуем. Затем пробормотал: — Но по большей части ты счастлива от того, что возьмешь мою охрененно крутую фамилию, да?
Слоан запрокинула голову и расхохоталась, и пекарню озарил яркий солнечный луч. Она тесно прижалась ко мне, и я не смог сдержать ухмылку.
В тот момент я поклялся, что каждый день буду слышать ее смех, и сделаю так, чтобы он звучал чаще. Потому что я пообещал ей, что буду рядом с ней до конца наших дней.
Это было бы самое легкое обещание, которое мне предстояло выполнить.