— Так как у них с безопасностью? — сказала я, почти крича, так как мой телефон был включен на громкую связь и лежал на другом конце колокольни на одном из залитых солнцем подоконников. — Еще какие-нибудь проблемы?
— Нет. Полет прошел хорошо. — Тон Трента был легким, музыкальная мелодия, которая сначала привлекла меня, была очевидна даже через крошечный динамик. — Квен уже бывал здесь раньше с девочками, так что их охране потребовалось всего несколько настроек, чтобы удовлетворить его. Он наконец-то заснул, — добавил он с легким смешком.
Я покачала головой, продолжая обыскивать картонную коробку на полу, проводя пальцами по корешкам моих обычных учебников по чарам, зажатых между, э, томами с проклятиями.
— Он осторожен, — сказала я, затем улыбнулась, когда нашла то, что искала, взяла его с собой и поудобнее уселась на ящике, стоящем на солнце. Светлая восьмиугольная комната была хороша с открытыми окнами, звук отдаленного уличного движения напоминал шум водопада.
— Где ты? — внезапно спросил Трент. — Снаружи? Я слышу птиц.
— В колокольне. — Опустив голову, я пролистала указатель книги. — Ищу заклинание. Твоей мамы, — добавила я, поморщившись, вспомнив визит Ходина. Но то, что Дали не знал о моем разговоре с Ходином, не навлечет на меня неприятностей. Он был похож на плохого парня, с которым твои родители запрещают тебе встречаться… не просто потому, что он практиковал эльфийскую магию, но и по какой-то другой причине, которую я еще не совсем разобрала.
— В самом деле? Какое из них? — спросил Трент, его удовольствие было очевидным.
— Э… — Я перевернула страницу назад. — Слуховое оповещение о Демоническом Присутствии, — сказала я. — Думаю повесить его на колокольню, чтобы я могла услышать, даже если нахожусь в саду.
— Я думал, ты продаешь церковь, — сказал Трент, и у меня перехватило дыхание. Черт возьми, я не хотела, чтобы он знал, что меня выгнали из «Пискари», и теперь мне придется объясняться.
— Мы. — Я встала, зажав открытую книгу под мышкой, когда тащила закрытую коробку прямо под колокольню. — Но мы с Дженксом пробудем здесь пару недель. — Я колебалась. — Констанс передвинула уведомление о выселении всех. У нас ярмарка пикси в саду и медсестра из больницы, спящая в старой комнате Айви.
Я прикусила нижнюю губу, не в силах заставить себя сказать ему, что мы с Дженксом потеряли еще одну собственность. Мне было все равно, была ли это вина Констанс. Он только спросил бы, почему я не переехала к нему.
— О, — сказал он, его невысказанный вопрос был очевиден. — Как прошла вчерашняя охота за недвижимостью? Я видел фотографии. Выглядит великолепно.
Я встала на ящик и потянулась, чтобы дотянуться до звонка. Коснувшись пальцами старого железа, по мне пробежала дрожь.
— Сначала хорошо, но я не уверена, что центр города — подходящее место, — уклончиво ответила я. — Слишком большой сопутствующий ущерб, если случится что-то непредвиденное.
Он молчал. Моя рука соскользнула со звонка. Не спрашивай. Пожалуйста, не надо.
— Э, Ходин появился прошлой ночью, — выпалила я, чтобы сменить тему. — Он был в церкви в течение нескольких месяцев. Дженкс выгнал его, но я хочу знать, вернется ли он.
— Попалась.
Его слова были мягкими, и я подавила вспышку вины. Он хотел помочь, но его поместье было слишком далеко, чтобы быть чем-то иным, кроме позолоченной тюрьмы. Его мама узнала об этом на собственном опыте, но тогда, в шестидесятые, богатая женщина не работала публично, если только это не было благотворительностью. Трент все еще пытался добавить ее имя к заклинаниям, которые она разработала. Большинство из них были зарегистрированы только под фамилией Каламак, и все считали, что они принадлежат его отцу.
— Я слышу воду? — спросила я, когда пронзительные крики Люси и плеск стали очевидны.
— Пляж, — просто сказал Трент, и я могла слышать его удовлетворение. — Я и забыл, как здесь хорошо, пока не стало людно.
— Звучит идиллически.
— Эй, я предлагал тебе поехать, — сказал он, и я усмехнулась, зависть исчезла, когда я представила, что Эласбет воспользовалась возможностью надеть бикини, но, возможно, нет. Там было около восьми утра.
— Тебе нужно идти? — спросила я, стоя на ящике и перечитывая простую фразу, чтобы вызвать заклинание.
— Нет. Эласбет и ее мама с девочками. Они недалеко. Дженкс с тобой?
Я улыбнулась беспокойству в его голосе.
— Недалеко, — эхом отозвалась я, затем коснулась лей-линии, закрыв глаза, когда она пролилась на меня, как летнее солнце. — Это эльфийское заклинание, но мне не нужно обращаться непосредственно к Богине, так что проблем быть не должно. — Я колебалась. — Хочешь подслушать?
— Да, — сказал он так быстро, что мне пришлось улыбнуться.
— Хорошо, скажи мне, если я неправильно произношу, — сказала я, когда коснулся звонка, держа раскрытую книгу в другой руке. — Ta na shay, evoulumn, — смело сказала я, представляя круг, достаточно большой, чтобы охватить церковь и большую часть территории.
С восхитительным свистом силы я почувствовала, как формируется большой круг, поднимающийся из земли, где я ранее этим утром описала идеальный соляной круг с помощью Дженкса. Десять фунтов соли отметили наш путь, и возник барьер толщиной в молекулу, изогнувшийся высоко над церковью, окружив ее силой, которая удержала бы всех, кроме самых решительных, если бы они не использовали канализацию, газ или кабельную линию, чтобы сломать его. Я улыбнулась, довольная собой. В инструкциях говорилось, что для этого нужна группа эльфов, но я могла держать достаточно большой круг в одиночку.
Снаружи донесся пронзительный сигнал тревоги. «Извините», подумала я, но круг долго не продержится. И, кроме того, Дженкс знал. Он их успокоит.
Моя рука сильнее надавила на звонок, наполнив меня холодом железа, никогда не видевшего солнца. Тепло лей-линии пробежало по коже, и два ощущения смешались в нереальном, неприятном чувстве.
— Rona beal, rona beal, da so demona bea. Ta na shay, — сказала я, руку свело судорогой, когда тихо зазвонил звонок. От колокольчика исходили три характерных импульса, отбрасывая мои волосы назад силой заклинания. Он эхом отозвался от меня, стремясь найти внутреннюю часть моего круга, где он впитался, унося с собой заклинание.
Пока, наконец, не исчез вместе с ощущением холодного металла и теплого солнца.
Я убрала ноющую руку от звонка и отпустила лей-линию. Эльфийская магия была сильнее демонической, как бы демоны ни ненавидели это признавать. Так будет продолжаться до тех пор, пока демоны не преодолеют свое вечное недовольство и снова не призовут Богиню дополнить их силу, как это сделали эльфы. Я уже начала сомневаться, что это когда-нибудь произойдет за исключением Ходина и меня. Эти две магии на самом деле были одной. Но в то время как эльфийская магия была сильнее, магия демонов была более надежной. Если призываешь божество, чтобы усилить свое заклинание, тебе может не понравиться, как оно это делает. Это делало эльфийскую магию тревожно непредсказуемой в более сложных чарах. Н эти, однако, были действительно простыми.
— Ну? — сказал Трент, явно встревоженный.
Я спустилась с парапета и, прищурившись, посмотрела на звонок. Как будто я все еще чувствовала, как он резонирует, что было невозможно. Если не было связи по лей-линии, то не было и энергии.
— Звонок резонировал, — сказала я, выглянув в окно и увидев, что мой круг действительно исчез. — Я почувствовала, как он впитался в периметр. Думаю, сработало.
А затем мягко вибрирующий колокольчик, казалось, встряхнулся и пробудился, и раздался характерный звон. Я пригнулась, зажав уши руками. Язычок не двигался. Это был крошечный всплеск магии, похожий на рябь в обратном направлении, отражающийся от внешнего края, набирающий силу по мере приближения к колоколу, пока не ударил в него с силой, в сто раз превышающей первоначальную.
— Может быть, и нет, — сказала я, когда последние вибрации исчезли.
— Может быть, он реагирует на тебя, — сказал Трент.
«До поворота и обратно! Ненавижу, когда я что-то делаю неправильно», — подумала я, склонив голову над книгой.
— Те заклинания, что были в хижине твоей мамы и в области для чар, никогда на меня не реагировали, — пробормотала я. — Я что-то неправильно произнесла?
— Нет, звучало идеально.
— Написано требуется нескольких заклинателей. Может быть, в этом все дело, — сказала я, затем повернулась к открытой лестнице, когда голос Стеф эхом донесся наверх.
— Рейчел? Тебя кто-то хочет видеть? — прокричала она. — Мистер Дали?
— Дали? — Я посмотрела на телефон, ища время. Я встречалась с ним сегодня в Джуниоре, чтобы пригласить его на встречу с Кериком. Но пока было не время.
— Сработало, — сказала я, довольная, когда бросила книгу на коробку и взяла телефон. — Я должна идти. Дали здесь.
Трент усмехнулся.
— Передай ему, что я надеюсь, что с ним все в порядке. И я люблю тебя. И будь в безопасности.
— Ты тоже, — сказала я, а затем добавила: — Я имею в виду, я тоже тебя люблю. — На мгновение я заколебалась, не желая заканчивать разговор. Трент тоже задержался, и в тишине я поняла, что он действительно любит меня. Больше, чем, вероятно, было безопасно. — Пока, — прошептала я, затем нажала на значок «отключиться».
«Почему Дали здесь?» подумала я, засовывая телефон в задний карман и спускаясь по узкой темной лестнице в фойе. Мои шаги были легкими, но беспокойство преследовало меня, беспокойство о том, как отреагировал коллектив, когда я вытащила это проклятие сдвига времени из хранилища. «Позовите Дали», эхом отозвалось в моих мыслях. «Тогда позовите Ала!» Дерьмо на тосте. Если и была магия, которую я не должна была использовать, ее нужно было поместить в хранилище вместе с остальными боевыми проклятиями.
Фойе было ярко освещено светом из открытой двери, и Стеф улыбнулась с явным облегчением, когда я спустилась с последней ступеньки и закрыла за собой дверь. Дали стоял на крыльце, выглядя явно странно и немного раздраженно в костюме, который был скорее серым, чем белым. Трудно было сказать. Цвет продолжал меняться.
Он держал стаканчик для выноса с собой и поднял его, когда увидел меня.
— Я принес тебе тощего демона, — сказал он, плотное телосложение и несколько невысокий рост делали его голос глубоким и звучным. Его красные глаза с козлиными прорезями были скрыты за темными очками, а в костюме, тусклых модельных туфлях и измученном поведении он выглядел для всего мира как государственный служащий средних лет. Все это было странно, но, возможно, наличие нескольких морщин и седеющих волос дало ему некоторый авторитет в обществе, где ты мог быть кем угодно, кем пожелаешь. Я точно знала, что это было не потому, что он хотел «слиться» с обществом.
— Спасибо, — сказала я, чувствуя себя более чем неловко, когда приняла пакет. — Я думала, мы встретимся только в полдень. — И у Джуниора, а не в моей разрушенной, непригодной для жизни церкви. — Дай мне секунду, я возьму сумку, и мы сможем отправляться, — добавила я, зная, что ему не терпелось познакомиться с малышом. Керик был демоном, рожденным от родителей-ведьм, как и я, выжившим благодаря незаконным генетическим манипуляциям Трента. Отец Трента отладил методику, когда лечил меня.
— Рейчел, я еду в город. — Стеф взяла сумочку с бокового столика и, обойдя Дали, вышла на прохладный утренний воздух. — Мне нужна пара вещей, которые они не выбросили из окна. Хочешь, чтобы я что-нибудь подобрала для тебя?
— Нет, ничего не нужно. Спасибо, — сказала я, и она весело улыбнулась, уже шагая по дорожке. Она хорошо выглядела в джинсах и светлом топе, волосы сверкали, когда одна из новых местных пикси спустилась, чтобы поговорить с ней.
Я повернулась к Дали, гадая, как он заставил этот фиолетовый галстук сочетаться со всем остальным. Он щурился, несмотря на солнцезащитные очки, и стильно выглядящая шляпа с полями материализовалась у него на голове, затеняя лицо.
— Серый — твой новый образ, — сказала я, отступая назад и жестом приглашая его войти. — Дай мне секунду. Мне нужно забрать сумку.
— Ты знаешь, как трудно найти что-то с надписью «высшая сила», не выглядя при этом как злодей из дешевых комиксов? — пробормотал он.
— Только каждый день моей жизни, — сказала я, закрывая за ним дверь и опуская засов. — Но, учитывая, что ты навещаешь малыша, то, возможно, захочешь смягчить это.
Он принюхался, и слабый запах жженого янтаря защекотал мой нос в тесном помещении. Он не двигался, и я, наконец, медленно прошла мимо него, чтобы войти в темное святилище.
— Я не ношу джинсы, — сказал он с презрением, и я подавила дрожь, услышав цоканье его блестящих ботинок.
— Ты… взяла фамильяра? — сказал он, и я повернулась и увидела, что он снял очки и, прищурившись, смотрит в потолок с величественным выражением на лице.
— Я этого не делала, — сказала я оскорбленно. — Констанс выгнала ее из квартиры. Стеф останется здесь, пока не найдет новое место рядом с больницей. — Лед пробежал у меня по спине, когда он посмотрел мне в глаза своими почти светящимися в неверном свете заколоченных окон. — Там она работает, — добавила я, и он остановился у дыры в полу, касаясь носком ботинка фанерной крышки.
— Мммм. — Он покачался с носков на пятки и обратно, и я подумала, не собирается ли он залатать дыру, вместо того чтобы пытаться обойти ее. — Здесь все выглядит лучше. Лучше, но не очень хорошо, — добавил он, решив обойти дыру стороной. — Если ты извинишься перед Алом, то можешь сделать тульпу из разрушенных частей и покончить с этим.
Приподняв брови, я наблюдала, как он описал пяткой медленную дугу, огибая фанерную крышку.
— Тульпы вызывают у меня головную боль, — сказала я, хотя реальность заключалась в том, что создание твердого предмета или места из ничего оставляло меня в коматозном состоянии от часа до трех дней. Это было достаточно плохо, но реальная проблема заключалась в том, что требовался другой демон, чтобы вытащить мысленную конструкцию из моего разума и памяти, чтобы придать ей прочную сущность. Я доверяла это только Алу. К сожалению, в том настроении, в котором он был, Ал, скорее всего, прорвался бы сквозь меня, как лиса в курятнике, и Дали это знал. Это было предложение, предназначенное для того, чтобы навредить, а не помочь.
Неважно. Я схватила сумку, проверила, есть ли ключи, и сделала глоток кофе. Холодный, но демон я или нет?
— Тебе следует переосмыслить этот костюм, — сказала я, согревая напиток случайной мыслью. — Керик — малыш, а ты хочешь создать впечатление, что будешь играть с ним, а не сажать его на высокий стульчик с горстью хлопьев, пока смотришь новости. Если бы ты был на двадцать фунтов легче, я бы сказала, джинсы и твидовый пиджак. Нет? — спросила я, когда демон пристально посмотрел на меня. — Слушай, у тебя есть, типа, миллион нарядов, чтобы соответствовать тульпам в твоем музыкальном автомате в ресторане. Должно быть что-то стильное, повседневное, что говорит и о деньгах, и о демоне одновременно. Может быть, что-то вроде того, что носила Тритон. Она могла делать деньги небрежно, как никто другой.
Дали на мгновение задумался, затем снова появился в ярко-фиолетовом, золотом и красном одеянии в комплекте с плоской цилиндрической шляпой. Это была Тритон сверху донизу, и я одобрительно кивнула. Ткань была невероятно изысканной, но покрой халата и панталоны вернули его к повседневному образу, а шляпа еще больше смягчила образ. Одеяние было просторным для его роста и придавало ему решительный вид индивидуальности и богатства.
— Так прекрасно, — сказала я, и он поморщился, будто ему было неприятно, что он вообще интересовался моим мнением. — Готов идти? — Но он не пошевелился, когда я сделала несколько шагов и неуверенно остановилась.
— Я пришел пораньше, потому что увидел необходимость поговорить с тобой, — сказал Дали. — Я предполагал, что часа будет достаточно, чтобы получить доступ и исправить все, что ты, возможно, сделала с собой. При условии, что ты выжила. — Он оглядел меня с ног до головы. — Похоже, что так оно и есть.
Мммм. Встревоженная, я потягивала кофе, который он мне принес, выпятив бедро, стоя перед разрушенным бильярдным столом и пытаясь скрыть свое беспокойство. Я имею в виду, это был Дали.
— Я могу справиться с парковкой вампиров в полдень, — сказала я, удивленно распахнув глаза, когда он переместился и сел на единственный стул, который нашел немного солнца, попавшего сюда. Он присел? Обеспокоенная, я придвинулась ближе. Я не думала, что он был здесь из-за вампиров. — Э… Хочешь кофе или что-нибудь еще?
— Боже, нет, — выпалил он, затем поерзал и уставился на меня. — Вчера ты была в коллективе, — произнес он нараспев, его красные глаза сверкнули на солнце, и у меня по спине пробежал холодок.
— Да? — сказала я, мой тон был каким угодно, только не уверенным. Мысли вернулись к Ходину на заднем дворе, и я придала своему лицу твердое выражение. «Черт возьми, все до Поворота и обратно. Как он узнал об этом?»
Дали наклонился вперед, перегнувшись через колени, его глаза не отрывались от моих.
— Ты получила доступ к очень старому заклинанию. Принадлежащему Тритон. Мы не используем проклятия, сделанные Тритон. Никогда.
— Никто мне этого не говорил, — сказала я. — Так вот почему не было никакой оплаты?
Его губы приоткрылись. Мой вопрос повис в воздухе, тишина усилилась, как будто я полностью сбила ход его мыслей. Затем его внимание прояснилось.
— Что ты сдвинула вперед во времени? И как получилось, что ты все еще… жива?
О… боже…
— Жива! — взвизгнул Дженкс, и я подпрыгнула, когда он резко спикировал вниз, его серебристая пыльца создала живой, временный солнечный луч надо мной. — Рейч, ты ничего не говорила о том, что это опасно.
— Потому что это было не так, — уговаривала я, и Дженкс развернулся в воздухе к Дали. Демон качал головой, и Дженкс расстроился еще больше.
— Гордость Ала станет твоей смертью, — сказал Дали, и мой гнев вспыхнул.
— Я с ним не разговариваю, — отрезала я. — Нет, пока он и Ходин не смогут находиться в одной комнате без того, чтобы один из них не пытался убить другого.
Дали издал резкий смешок.
— Тогда тебе нужен новый наставник. Желательно до того, как ты убьешь себя устаревшими, небезопасными проклятиями. Я повторяю, что ты пыталась перенести во времени? Когда-нибудь, возможно, удастся успешно использовать проклятие Тритон. Но не в наполовину продуманной, плохо защищенной… задней части лаборатории для чар.
— Эй! — воскликнула я, и Дженкс поднялся выше, его крылья резко загудели, а руки уперлись в бедра.
— Выкуси, черт возьми. Она сделала это, — сказал он, и козлиные глаза Дали метнулись к моему самодовольному пожатию плечами.
— Хочешь посмотреть? — сказала я, и Дали моргнул один раз. Медленно.
— Оно живое?
Я встала, чувствуя себя нахальной. «Сбей его с толку, Рейчел. Пусть почувствует себя так, когда все выходит из-под контроля».
— Снаружи, — сказала я, ставя кофе и перекидывая сумку через плечо. Мне пришлось бы выйти через черный ход, если я хотела оставить входную дверь запертой. — Это в моей жалкой, плохо защищенной задней части лаборатории для чар. У нас есть время на быстрый осмотр, прежде чем мы уйдем.
— Так было наполовину задумано, — прошептал Дженкс, нависая над моим ухом, и я покраснела.
— Покажи. — Дали слишком близко подошел ко мне в узком коридоре, и я быстро попятилась.
— Смотри под ноги, — сказала я, открывая дверь, мое смущение росло, пока я, пошатываясь, спускалась по пятидесятипятигаллоновой бочке, а затем по импровизированной лестнице. «Боже, помоги мне, он идет», подумала я, когда мои ботинки хлюпали по грязной земле, которая когда-то была под кухней. Задний двор был так далек от того совершенства, которое, вероятно, было у Дали. Может быть, мне стоит бросить это и переехать к Тренту. У него, по крайней мере, была приличная зона для чар и садовые дорожки, которые не портили обувь.
Скрестив руки на груди, я упрямо прошла по заднему двору, перешагнула через низкую стену и оказалась на кладбище.
— Э, Рейчел? — подсказал Дженкс, и я обернулась.
Дали остановился. С отсутствующим выражением лица он медленно вращался по кругу, рассматривая мой сад во всем его разрушенном, наполовину сожженном, полууничтоженном великолепии. Я покраснела, внезапно почувствовав себя детсадовцем, показывающим своему богатому дяде стол для большой девочки и спринтом индейки.
— Твоя оранжерея флоры значительна, — сказал Дали, и я заколебалась, увидев его молчание по-новому.
— Э, спасибо. — Я ждала, пока он осторожно пробирался через грязный сад. Растения отклонялись от него, и слабая, почти ультразвуковая болтовня пикси поднялась высоко. — Сюда, — сказала я, нуждаясь в двух руках, чтобы снять тяжелую стеклянную крышку с лилии.
— О, Тинки в аду! — воскликнул Дженкс, нащупывая бандану и бросаясь прочь. — Это хуже, чем прошлой ночью. Прикрой, Рейч. Он может видеть и через стекло.
Но Дали наклонился ближе, и, в отличие от сорняков и трав, которые отклонялись от его шагов, лилия… наклонилась к нему.
— Растение, — сказал он, его красные глаза наполнились слезами от запаха. — Ты переместила растение вперед во времени?
— На два сезона, — сказала я, и Дали отступил, уставившись на лилию и вытирая слезящиеся глаза.
— Очень ароматно, — сказал он вместо очевидного вопроса о том, почему я это сделала. — Большинство живых существ умирают от стресса, связанного с перемещением даже на неделю.
Я придвинулась ближе, нервничая больше, а не меньше.
— Смысл был в том, чтобы сделать запах неприятным. Я использовала дополнительное заклинание роста питомника, чтобы усилить запах и сделать растение сильнее. Может быть, именно поэтому оно выжило.
— Возможно. — Дали снова наклонился ближе, затаив дыхание. — Какую роль играет ключ?
Объяснять что-то самому могущественному демону безвременья было новым ощущением, и я отложила клош.
— Это посылает усиленный заклинанием запах в Пискари.
— А. — Дали поднял стеклянный колпачок и накрыл лилию. — Симпатическая магия. Как странно. Это не имеет никакого отношения к сдвигу во времени.
— Дали, никто не запрещал мне получать доступ к этому проклятию, — начала я, но он поднял руку, прерывая.
— Это стеклянное покрытие выше твоих сил, — обвинил он, и я бросила взгляд на Дженкса.
— Нам нужно идти. Не хочу опаздывать! — сказала я с наигранной бодростью, направляясь к задним воротам.
Спина затекла, и я слышала, как шепчет трава, когда Дали использовал магию, чтобы убрать ее со своего пути и сохранить свою одежду нетронутой.
— Не знаю, как ты выживаешь в своем невежестве, — пробормотал он. — Я уже предупреждал тебя однажды. Теперь говорю снова. Если ты не хочешь разговаривать с Алом, прекрасно. Большую часть дней я не хочу с ним разговаривать. Но ты не возьмешь Ходина своим наставником. Он опасен.
Это из-за демона?
— Цветок был моим заклинанием, а не Ходина. И я тоже не в восторге от него, — сказала я, пытаясь обойти весь вопрос. Найдя шиферную дорожку к воротам, я зашагала быстрее.
— Рейчел.
В его тоне звучало предостережение, и я обернулась, подавляя дрожь при виде него, стоящего там, в сорняках, выглядящего таким же скользким, злым и могущественным, как сама Смерть, с заброшенным кладбищем позади.
— От тебя воняет эльфийской магией, — сказал Дали, скривив губы и гневно нахмурив брови. — От тебя воняет этим, и тем дураком… Я даже не могу назвать его демоном, — сказал он, в голосе внезапно послышался издевательский смех. — Этот изменяющий облик, предательский ублюдок — единственный, кто осмелился бы прикоснуться к ней.
Дали подошел ближе, его глаза не отрывались от моих.
— Я… я не использовала эльфийскую магию для лилии, — пробормотала я, переводя взгляд за его спину, туда, где пикси теперь сидели на стекле, покрывая его своей движущейся пыльцой. — Я же говорила тебе. Я использовала стандартное заклинание роста, связанное с луковицей лилии, а затем проклятие, чтобы переместить ее во времени. Это была чистая магия лей-линий, чтобы послать запах в Пискари.
— Я говорю не о твоем шутливом проклятии, — сказал он, поднимая глаза к шпилю.
Я поникла, не веря в это.
— О, да ладно тебе! — уговаривала я. Он суетился из-за заклинания, которое я наложила на колокол колокольни? — Это был крошечный амулет. Как ты и сказал, мой дом — это наполовину задуманная, плохо защищенный…
— Эй! — крикнул Дженкс с нависающих ветвей.
— … на задворках лаборатории для чар, — закончила я. — Я сделала это, чтобы знать, шпионит ли Ходин за мной, чтобы я могла выгнать его. Не похоже, что у тебя есть какие-то заклинания, чтобы предупредить меня о приближении демонов.
Последнее я сказала с горечью, и Дали, казалось, заколебался, расслабившись, когда посмотрел на ветви в поисках Дженкса.
— Это правда? — сказал он, и Дженкс кивнул.
— Сегодня утром я помог ей обойти круг по периметру, — сказал он, но Дали, казалось, только глубже погрузился в свое плохое настроение, когда последовал за мной к уличным воротам.
— А это? — сказал Дали, когда мы дошли до него, и я ахнула, дернувшись, когда мое запястье внезапно оказалось в его хватке. Энергия лей-линий запела во мне, и я задохнулась, отбросив набегающую волну назад, прежде чем она смогла коснуться его. Мне пришлось действительно постараться, чтобы попытаться навредить Дали с помощью энергии лей-линии. Я имею в виду, я могла бы, но, вероятно, поджарила бы свои синапсы, делая это.
Дженкс, хлопая крыльями, отступил, вытащив меч, в то время как я стояла с вытянутой рукой, споткнувшись, когда Дали дернул меня на шаг ближе.
— Думаешь, я поверю, что Ходин не дарил тебе это кольцо? — сказал он, и мой взгляд опустился на жемчужину, теперь слабо светящуюся под нерастраченной энергией, образовавшей дугу между нами. — Это эльфийская магия, — усмехнулся он. — Я чувствую запах Богини отсюда.
— Отпусти, — потребовала я, безрезультатно отстраняясь. — Это для того, чтобы знать, если кто-то нападет на меня, и это пахнет Богиней, потому что его сделал Трент. — Я снова вывернула запястье, но он держал. — Отпусти меня, Дали, или, клянусь, ты встретишь своего нового ученика с синаптическим ожогом.
— Каламак сделал это? — Его хватка ослабла, и я пошатнулась, пытаясь обрести равновесие. — Я и понятия не имел, что он такой опытный.
— Сюрприз! — кисло сказала я, потирая запястье. — Боже, Дали. Надеюсь, ты не будешь таким в доме Керика. Не лезь в мои дела, ладно? Я не работаю с Ходином. — Мои плечи поникли. — Хотя мне действительно не помешала бы твоя помощь. Констанс действительно портит мне жизнь. Ты знал, что она занесла меня в черный список? Я не могу арендовать, не могу купить, и она даже прогнала мою рабочую бригаду.
Взгляд Дали оторвался от моего красного запястья, а затем, высоко подняв подбородок, он протиснулся мимо меня в потоке жженого янтаря.
— Не жди помощи в отношениях с Констанс, — сказал он. — И не проси об этом Ходина.
— Почему? — воинственно сказал Дженкс. — Потому что ее парень подарил ей кольцо, и она использовала эльфийские чары, чтобы сделать дверной звонок?
— Нет, потому что, если она не может контролировать мастера вампиров самостоятельно, у нее нет магических способностей, чтобы быть субросой Цинциннати, — ответили Дали.
Мои шаги, следующие за ним к воротам, замедлились.
— Вау. Подожди. Чем в Цинциннати?
Дали остановился, его небольшая фигура грациозно двигалась, когда он повернулся перед закрытыми воротами.
— Субросой? — сказал он, его красные глаза с козлиными прорезями вопросительно расширились.
Дженкс напряженно гудел у моего уха.
— Что такое суброса? — спросил пикси, и Дали поморщился.
— Не что, а кто. Тот, кто правит правителями, — сказал он, как будто я была глупой. — Ал не упоминал об этом? Странно. Все твои действия за последние шесть месяцев указывают в этом направлении. Это объяснило бы твое увлечение и принятие Алом… эльфа Каламака.
Последнее он сказал с гримасой, и я последовала за ним, когда ворота со скрипом открылись. Ал не принял Трента. Он просто перестал пытаться убить его.
— Подожди. Я ничей не правитель.
В трех шагах от моего сада Дали обернулся, его пальцы стряхнули с себя слабую влагу.
— Очевидно, — сказал он, щурясь от отвращения, когда его взгляд скользнул мимо меня к покрытой лилии. — Шутливое заклинание? Это твоя лучшая идея контролировать повелителя нежити? — он издевался, и Дженкс ощетинился на моем плече.
Сжав губы, я стояла на пороге и смотрела на него.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? Превратила ее в котенка и лишила когтей?
Дали посмотрел на ветви, и странная улыбка тронула его губы.
— Какая замечательная идея. Ты должна это сделать. Потом убей ее и покончим с этим.
— Убийство нежити противозаконно, Дали, — сказала я категорично. — Это одно из тех нарушений, к которым ОВ действительно проявляет особое внимание.
— Вот почему ты сначала преврати ее в кошку, — ответил демон, его слабая улыбка коснулась меня. — Возможно, ты не готова к этому, — добавил он легкомысленно. — Вижу, как тебе нравится жить среди низших. В разрушенной церкви. В поисках работы.
— Говорит демон, разливающий кофе, — парировала я, но реальность была такова, что скромная работа, вероятно, давала ему беспрецедентную возможность продавать случайные проклятия. — Не помню, чтобы просила кого-нибудь о помощи, — добавила я, чувствуя себя неловко, потому что, если я не пошевелюсь, то как бы застряну, ни в саду, ни за его пределами — прямо посередине, где могло случиться все, что угодно. — Кроме того, вы все были уродливы и требовательны целую вечность, и посмотри, к чему это тебя привело. Прятались в безвременье. Боялись…
Мои слова оборвались, когда Дали поднял голову, в его красных глазах с козлиными щелочками светился гнев.
— Хорошо, не боялись, — поспешно добавила я. — Но я не собираюсь убивать Констанс. Городу нужен кто-то, кто будет держать вампиров в узде. Я не хочу этого делать. И ты понимаешь, с каким мусором мне пришлось бы мириться, если бы я использовала магию, чтобы навязать кому-то свою волю? Кто-нибудь? Цинци не хочет, чтобы им управляли. Он хочет, чтобы его оставили в покое, как и я.
— Так не используй магию, чтобы навязать свою волю. — Дали проверил запястье, и на нем появились изящные часы, запотевшие. — Хотя суброса традиционно является опытным заклинателем, истинная сила заключается в молчании. О том, что сказано субросой, не говорится. Это скрыто. Но помогает добиться цели.
Мне не понравилась его улыбка. А потом он резко повернулся, и я поспешила за ним.
— Он говорит о боссе мафии, — сказал Дженкс, но это в значительной степени указывало на то, чем был городской мастер вампиров.
Мне пришлось идти быстрее, чтобы не отставать, когда он направился на улицу к моей машине.
— Думаешь, я должна заставить Констанс подчиниться, — сказала я, пульс участился. — Взять город под контроль. Защитить его от самого себя? Я боролась каждый день своей жизни, чтобы не попасть в тюрьму. Каждый последний день, Дали, я была вынуждена использовать более сильную и опасную магию, пока не стала такой же, как ты. Властным, параноидальным, одиноким, напуганным демоном. Круг замкнулся!
Дали снова резко остановился. Я резко остановилась. Дженкс поднялся в воздух с приглушенным проклятием, и я подумала, не зашла ли я слишком далеко. Дали выглядел разозленным, глаза сужены, руки сжаты в кулаки.
— Посмотри, Рейч, — сказал Дженкс, чтобы отвлечь внимание Дали от меня. — Правда причиняет боль.
Я покраснела, но не осмелилась коснуться лей-линии. Дали просто ударил бы меня ей же. Он был сильнее меня во всех отношениях, на которые только можно было рассчитывать. За исключением одного. Нет, двух. Он не мог создать тульпу или удержать другую душу рядом со своей, не уничтожив ее. Ни один демон-мужчина не мог.
Но гнев покинул его, когда он поднял глаза к небу, увидел солнце в молодых листьях, услышал, как ветер заставляет их шептать.
— Веришь или нет, Рейчел, — мягко сказал он, — однажды у нас была честь. Давным-давно. Когда мы были на самом низшем уровне. Когда нам нечего было положить в животы, кроме желудей, и только тряпки отделяли нас от холода. Тогда у нас был драйв. У нас была цель. Мы были больше, чем сейчас, когда у нас было меньше. Я нахожу это странным… то, что мы потеряли, когда получили превосходство над теми, кто поработил нас. Власть развращает все, к чему прикасается.
Я чувствовала себя странно, как будто что-то изменилось без моего ведома. Позади него медленно и безразлично проехала машина.
— Власть не развращает. Сила поднимает нас на вершину, вот и все, — сказала я, думая обо всех уродах, с которыми я боролась. — Будь то хорошо или плохо.
— Именно так, — тихо сказал Дали, говоря как Ал. — Либо ты возьмешь под контроль свой город, либо она выгонит тебя из него. А Рейчел? Демон, у которого ничего нет, — это ничто.
Я покачала головой, скрестив руки на животе.
— В городе есть мастер вампиров, — сказала я. — Констанс обеспечит всем безопасность.
— Возможно. — Дали перевел взгляд выше, на далекие небоскребы Цинциннати. — Но спроси себя. Кому лучше живется при ее правлении?
«Ей», подумала я. «Горстке коррумпированной нежити ОВ. Конечно, не оборотням, ведьмам или даже большинству вампиров. Не мне».
— Позволить кому-то обеспечить твою безопасность стоит дорого, — сказал он легко. — Не думаю, что твое эго позволит это. Готова ли ты преклонить колени перед этой безвольной тенью из ничего и произносить банальности? Позволить ей разъедать твою душу, пока она делает то, что ты могла бы сделать для себя? Смотреть в другую сторону, когда она угрожает внебрачным детям этого эльфийского ублюдка?
— Эй! — выпалила я, и крылья Дженкса гневно загудели. — Тебе нужно подумать о том, что выходит из твоего рта, — сказала я, покалывание энергии лей-линии поднималось во мне. Я позволила ему течь, пока мои волосы не начали развеваться, и он покачал головой, будто был разочарован.
— Ты меня смущаешь, — резко сказал он, снова посмотрел на свое запястье. — Посмотри, чего стоил этот проигнорированный совет, — пробормотал он. — Не хочу опаздывать. Я отправлю нас туда.
— О, мы уже закончили? — саркастически сказала я.
— Ты. Сюда, — сказал Дали, указывая пальцем, и жестом велел мне подойти ближе, чтобы он мог перебросить нас через лей-линию на другой конец города.
— Нет. — Я покачала головой, и он напрягся от раздражения, когда Дженкс хихикнул. — Ты не перенесешь меня. Я не пойду по линии, пока Бис не научит меня, и я не окажусь в затруднительном положении, вынужденная ехать на автобусе, когда ты облажаешься, и тебе скажут уйти. — Опустив голову, я порылась в сумке в поисках ключей. — У нас есть время, чтобы взять мою машину, — сказала я, и он драматично вздохнул. — Дженкс, ты остаешься, — добавила я, звеня ключами, когда нашла их.
— Ой, Рейч, — пожаловался он, и я покачала головой.
— Если ты будешь там, Дали никогда не привлечет внимание ребенка. — Я повернулась к Дали. — Ну, так мы идем или нет?
Дали посмотрел на Дженкса, а Дженкс посмотрел на Дали.
— Я не чертов библиотекарь, — проворчал Дженкс, затем бросился обратно в церковь, его пыльца была раздраженно желтой.
Переполненная мыслями, я протиснулась мимо Дали, согреваясь, когда мы проходили мимо мусорных баков и контейнеров. Он был прав насчет того, что я не принимаю защиту от Констанс, но я никогда не говорила, что хочу этого. Я только хотела, чтобы она оставила меня в покое.
— Я, честно говоря, не понимаю, как он ее не задушил, — услышала я его бормотание, его шаги шуршали по прохладному шиферу.
Я уверенно размахивала руками, но внутри мои мысли путались. Я ни за что не смогла бы стать субросой Цинциннати. Не так давно я стояла на площади Фонтанов, а половина города требовала моей головы. Я изо всех сил старалась держаться подальше от улицы, а он думал, что я смогу взять город под контроль? Сохранить мир? Боже! Какой кошмар. Единственная причина, по которой вампиры могли это делать, заключалась в том, что у них была поддержка ОВ.
— Потребуется целая вечность, чтобы добраться туда в дневном потоке машин, — сказал Дали, когда мы нашли прохладную тень навеса для машины. — Я за рулем.
— Нет, ни за что. — Я вставила ключ в замок и открыла дверь, думая, что сорок минут, которые понадобятся, чтобы пересечь город, будут мучительными в моей крошечной машине.
Дали уставился на нее, явно выведенный из себя.
— Ты позволила Алу вести твою машину.
— Ты не Ал, — сказала я, затем села и захлопнула дверь, ожидая, пока он обойдет вокруг и сядет с другой стороны. Нет. Он не был Алом, и гнев начал просачиваться во мне, поднимаясь из старой обиды, когда он фыркнул и наполовину запрыгнул внутрь, быстро отключив бодро звенящую сигнализацию ремня безопасности MINI быстрым всплеском энергии, прежде чем поправить шляпу и мантию.
Ал должен быть тем, кто помогает мне произносить вонючие шутливые проклятия, а не Ходин. Ал должен быть тем, кто проверяет меня, чтобы убедиться, что я жива после использования проклятия Тритон. Ал должен был ругать мой жизненный выбор ношения зачарованного эльфом кольца, связанного с Богиней. И Ал должен был быть тем, кто пытался убедить меня использовать магию и стать демоном Цинци, когда я знала, что это действительно плохая идея. Не Дали.
И когда я выехала задним ходом на улицу и направилась через весь город, я начала сожалеть о своем небрежном ультиматуме: Ал и его брат помирятся или не будут вмешиваться в мою жизнь.