В этот день в «логове злодеев» обсуждались дела. Ю Вань Инь и Сяхоу Дань глубоко проанализировали подслушанный разговор и пришли к единому мнению: принц Дуань оригинальный.
— Это хорошо, — сказал Сяхоу Дань. — Этот парень не читал сценарий, и мы можем в полной мере использовать это преимущество.
— Кроме того, Сюй Яо отпустил меня, очевидно, что он уже начинает сомневаться в принце Дуане. В оригинале он был важным советником принца Дуаня, и если мы сможем переманить его на нашу сторону, это будет огромной победой.
— Значит, нужно окончательно их разобщить.
— Сейчас самое время, когда великий наставник Вэй в тюрьме, Сюй Яо, вероятно, воспользуется этим моментом, чтобы расследовать дело своего отца. Возможно, он даже проникнет в тюрьму, чтобы допросить великого наставника Вэй. Если мы хотим подставить принца Дуаня, нам нужно подготовиться заранее, чтобы не было нестыковок. Может, ты пойдешь в Да Ли Сы и уговоришь великого наставника Вэй дать ложные показания?
— Отличная идея. На самом деле мои люди уже нашли Сюй Гэлао, но он стар и слаб. Все эти эти годы в ссылке он подвергался жестокому обращению и был доведен до безумия, он никого не узнает.
— Это ужасно.
— Очень ужасно.
Ю Вань Инь вздохнула:
— Мы не можем позволить ему сойти с ума просто так. Давай свалим это тоже на принца Дуаня. Скажем, что Сюй Гэлао был отравлен принцем Дуанем на пути обратно, поэтому он сошел с ума.
— А вот это идея.
Злодеи ударили по рукам.
Тюрьма Да Ли Сы специально предназначена для заключения высокопоставленных чиновников, и чем глубже ты идешь, тем строже она охраняется. Самая глубокая часть тюрьмы темная и не пропускает свет, освещается только несколькими факелами.
Великий наставник Вэй сидел в углу стены, услышав шаги, посмотрел наружу и увидел пару туфель, расшитых золотыми драконами.
Великий наставник Вэй замер, потом, кувыркаясь, быстро встал на колени и начал свое привычное дело по убеждению тирана:
— Ваше Величество, я невиновен! Я служил верой и правдой, единственное, чего хотел, — это облегчить ваши заботы, но эти негодяи…»
Сяхоу Дань не дал ему сказать и трех фраз, сразу ускорив процесс:
— Сделай для меня последнюю вещь, и я позабочусь о безопасности твоей семьи.
Великий наставник Вэй, услышав это, понял, что его приговорили к смерти, и поспешил выдавить слезы:
— Прошу Ваше Величество выслушать меня! Тогда тот инспектор по соли…
Сяхоу Дань снова его перебил:
— Ты знаешь, кто тебя предал?
Великий наставник Вэй:
— …
Великий наставник Вэй, дрожа, поднял голову. Лицо императора было скрыто в темноте, и лишь силуэт был виден. Неизвестно почему, но он был уверен, что на лице императора нет знакомого ему выражения тирана.
— Тот, кто предал тебя, был принц Дуань, а доказательства собирал Сюй Яо. Возможно, ты не помнишь этого человека. Он сын Сюй Гэлао, сменил облик и стал советником принца Дуаня, мастер интриг.
Великий наставник Вэй был потрясен:
— Он еще жив?
Сяхоу Дань холодно усмехнулся:
— Когда произошла беда с Сюй Гэлао, принц Дуань тайно спас Сюй Яо, обучил его ненавидеть тебя и несколько лет плел интриги, чтобы свергнуть тебя.
Великий наставник Вэй опустил голову, кусая губы до крови.
Сяхоу Бо!
Он услышал безэмоциональный, почти скучающий голос императора:
— Забавно, не правда ли? Мой добрый брат использовал тебя, чтобы убрать семью Сюй, а теперь использует семью Сюй, чтобы убрать тебя. Он действительно умеет балансировать.
Великий наставник Вэй чуть не потерял сознание.
Император знает.
Император действительно знает?!
Много лет назад он присоединился к фракции вдовствующей императрицы, но из-за трусости и неуверенности не достиг успеха. Принц Дуань тайно предложил ему выступить против Сюй Гэлао и даже помог сфабриковать безупречные доказательства.
Это был единственный рискованный поступок в его карьере, который принес ему успех. Он получил признание вдовствующей императрицы и начал подниматься по карьерной лестнице.
И все это время император просто наблюдал за этим, как за спектаклем?
Великий наставник Вэй задрожал, его мысли были в смятении, он потерял даже мужество защищаться:
— Я заслуживаю тысячу смертей… Я знаю, что мне не выбраться живым, но я хочу спросить: как Ваше Величество узнало об этом?
Столько лет этот тиран обманывал их, делая вид, что он сумасшедший?
Но если он все видел и знал, почему терпел и позволял им убирать преданных министров одного за другим?
— О, я просто догадался. Я решил обмануть тебя, притворившись, что все знаю.
Великий наставник Вэй:
— …
Великий наставник Вэй:
— ?
Сяхоу Дань начал уходить:
— Если Сюй Яо спросит, скажи ему правду, это будет полезно для твоей семьи.
Ю Вань Инь, как обычно, проводила исследования в библиотеке, когда к ней подошел слуга:
— Госпожа, внизу человек без разрешения, говорит, что ему нужно поговорить с вами. Он отказывается назвать свое имя, но говорит, что вы узнаете его, когда увидите.
Ю Вань Инь спустилась на несколько ступенек и увидела, что незнакомый молодой человек поднял голову и смотрел на нее.
Ю Вань Инь:
— …
Братец, кто ты?
— Госпожа Ю, — поклонился молодой человек.
Ю Вань Инь:
— !
Этот знакомый мрачный голос — это Сюй Яо!
Сюй Яо сегодня пришел без маскировки, прямо с лицом сына преступника?
У Ю Вань Инь появилось недоброе предчувствие.
— Поднимайся, — сказала Ю Вань Инь, проводя его на второй этаж и отпуская слуг. — Что случилось?
Он пришел гораздо быстрее, чем ожидалось. Сегодня утром она еще обсуждала с Сяхоу Данем детали возвращения Сюй Гэлао, даже не успев договориться с актерами массовки, чтобы инсценировать нападение на дороге.
Самое главное, что они не подготовили для Сюй Яо путь для бегства, чтобы он мог безопасно перейти на их сторону и остаться целым и невредимым. Этот парень сейчас выглядит очень обеспокоенным, даже не успел замаскироваться, неужели за ним гонятся?
Сюй Яо, заговорил, как будто подтвердив ее худшие опасения:
— У меня срочное дело, я хочу увидеться с Его Величеством. Не могла бы госпожа помочь мне?
— У меня нет полномочий привести кого-то в дворец, меня остановят. Может быть, ты посидишь здесь, пока я схожу за Его Величеством? В библиотеке есть стража, без разрешения сюда не войдут, здесь ты в безопасности.
Сюй Яо, удивленный, спросил:
— Госпожа тоже знает?
— Если это касается Сюй Гэлао, я немного осведомлена.
Сюй Яо с благодарностью сказал:
— Госпожа действительно пользуется доверием Его Величества. Я расследую дело о несправедливости в отношении моего отца, но, похоже, принц Дуань был готов к этому и хочет меня устранить. Недавно я вернулся в свою комнату, выпил глоток чая, почувствовал странный вкус и боль в животе. Тогда я понял, что меня отравили…
— Подожди! Ты отравлен?
Она внимательно посмотрела на Сюй Яо и заметила, что его лоб весь в холодном поту.
Ю Вань Инь резко встала:
— Не говори больше, я позову врача.
Сюй Яо схватил ее за руку:
— Принц Дуань уже решил меня убить, у меня нет шансов выжить. Я украл повозку и сбежал через задние ворота, временно избавился от преследователей, но не смог попасть во дворец, поэтому пришел сюда. Госпожа, у меня есть одна просьба перед смертью.
— Спокойно, ты не умрешь.
Сюй Яо пошатнулся, и кровь выступила на его губах.
Ю Вань Инь снова хотела позвать на помощь, но Сюй Яо крепко держал ее, быстро говоря:
— Я служил принцу Дуаню много лет, и знаю все его планы. Если император спасет моего отца, я отплачу ему за эту милость.
Ю Вань Инь поспешила его успокоить:
— Не волнуйся, Его Величество держит слово. Сюй Гэлао уже возвращается домой.
Сюй Яо с красными глазами сказал:
— Отец всю жизнь надеялся, что Его Величество сможет стать хорошим императором. Если он вернется, то приложит все свои усилия и знания, чтобы помочь императору.
Он словно боялся, что они могут не сдержать слово, и пытался доказать ценность спасения отца.
Ю Вань Инь почувствовала горечь на душе и не стала рассказывать ему, что Сюй Гэлао уже сошёл с ума. Вместо этого она мягко сказала:
— Его Величество очень ценит таланты Сюй Гэлао.
Сюй Яо кивнул, внезапно закашлялся кровью и, набрав дыхание, продолжил:
— Преследователи скоро будут здесь. Госпожа, я записал многие планы принца Дуаня в одну книгу…
Снизу вдруг раздался крик одного из слуг:
— Пожар!
Сяхоу Бо не отправлял убийц преследовать Сюй Яо.
Сяхоу Бо лишь приказал устроить пожар, чтобы уничтожить Сюй Яо, все его секреты и саму библиотеку, в которой он скрывался.
Ю Вань Инь подбежала к окну и увидела, что пламя равномерно охватило всё здание.
Трупы нескольких стражников лежали неподалёку, а поджигателями, очевидно, были хорошо обученные люди принца Дуаня. Они за короткое время обезвредили стражу и облили деревянное здание маслом. Пламя быстро распространялось под действием ветра, приближаясь к второму этажу.
Вдали виднелись слуги с ведрами воды, но пожарная служба того времени была слишком примитивной, чтобы рассчитывать на их помощь.
По лицу текли слёзы от жара и дыма, Ю Вань Инь вернулась к Сюй Яо:
— Внизу все в огне, прыгать из окна нельзя, надо идти вниз по лестнице и бежать наружу!
Вспоминая школьные уроки по пожарной безопасности, она сняла один слой одежды, бросила его на пол, облила чаем и также начала мочить одежду Сюя Яо:
— Снимай!
Сюй Яо, который едва держался на ногах, упал на пол от её толчка.
Ю Вань Инь:
— …
В библиотеке были только легковоспламеняющиеся материалы, и нижний этаж уже превратился в огненное море, крики людей не прекращались.
Сюй Яо, выплёвывая кровь, оставался спокойным:
— Госпожа, слушайте меня, пока готовитесь.
Ю Вань Инь со слезами на глазах и дрожащими руками нашла свой платок и намочила его водой.
— Принц Дуань не знает, что книга не со мной. Я спрятал ее в резиденции Вэй, когда расследовал это дело.
Остывший чай был вылит, Ю Вань Инь обмотала себя мокрой одеждой и закрыла лицо влажным платком.
— Она спрятана в трех ци от заднего окна кухни, копайте вниз и вы её найдете. Принц Дуань будет следить за вами, не ищите ее сразу, подождите как минимум семь дней…
Собравшись, Ю Вань Инь побежала к лестнице.
Сюй Яо продолжал говорить, хотя его голос становился всё тише:
— Бегите и не останавливайтесь ни перед кем… ищите Его Величество… живите…
Библиотека была построена у воды именно для защиты от пожара. Теперь слуги черпали воду из пруда и поливали ею двери, сдерживая пламя, одна фигура выскочила из библиотеки, одежда на ней горела.
Ю Вань Инь прыгнула в пруд.
— Госпожа Ю! — кинулись к ней слуги, вытаскивая девушку на берег.
Ее волосы обгорели, кожа на нескольких местах сильно болела, она стояла, ошеломленная, её рассудок был на грани. Тело дрожало, и в ушах звучал голос Сюя Яо:
«Не останавливайся, если кого-нибудь встретишь…»
Служанки что-то кричали, пытаясь помочь ей.
Ю Вань Инь казалось, что лица всех вокруг были искажены злобными гримасами. Она оттолкнула служанку и, пошатываясь, побежала вглубь дворца.
Она не знала, куда бежит, но знала, что нельзя останавливаться — позади был ужас.
Ю Вань Инь бежала до изнеможения, пока не споткнулась и не упала, что наконец привело её в чувство.
Подняв голову, она увидела того, кого в этот момент совершенно не хотела видеть.
Се Юнэр, казалось, была ошеломлена её видом.
Ранее Се Юнэр не могла избежать обыска, устроенного императорской наложницей Вэй, и приказала спрятать реликвии у Ю Вань Инь. В идеале, чтобы их не нашли, а если бы нашли, Ю Вань Инь стала бы козлом отпущения.
План был хорош, но молодой евнух оказался неумелым и был пойман с поличным.
Слушая рыдания евнуха, Се Юнэр поняла, что проиграла. Ю Вань Инь наверняка догадалась, что это её рук дело, учитывая прошлые прецеденты. А у Ю Вань Инь была такая поддержка, что убрать кого-то для неё было лишь вопросом одного слова.
Однако Ю Вань Инь её не выдала.
Более того, она даже вернула реликвии.
Почему?
Ю Вань Инь действительно не хотела бороться?
Может, из-за изменения линии сюжета она не влюбилась в принца Дуаня и не стала озлобленной?
Если она не озлобилась, значит, главным злодеем становлюсь я?
Се Юнэр чувствовала себя очень странно.
Она всё думала о Ю Вань Инь, когда услышала от служанки, что библиотека загорелась, и испугалась — ведь Ю Вань Инь недавно работала там над книгами.
Не может быть, чтобы линия сюжета привела главную героиню к смерти?
Се Юнэр, не веря, побежала к библиотеке и встретила по пути потрёпанную Ю Вань Инь.
Их взгляды встретились, и Ю Вань Инь, дрожа, протянула руку:
— Сестрёнка, помоги мне.
Се Юнэр была потрясена, но медленно подошла и подняла её.
— Отведи меня к Его Величеству… — попросила Ю Вань Инь.
— Ты ранена? Так нельзя, я пойду за людьми, чтобы тебя несли, — ответила Се Юнэр.
Ю Вань Инь, словно схватившись за соломинку, крепко держала её:
— Не уходи, не оставляй меня.
— Мы ведь даже не близки… — Се Юнэр была в недоумении.
Вдруг позади раздался мягкий голос:
— Госпожи.
Ю Вань Инь словно окатили холодной водой, её ноги подогнулись, и только поддержка Се Юнэр не дала ей упасть.
Сяхоу Бо, озабоченный, подошел и помог Се Юнэр поддерживать Ю Вань Инь:
— Услышав о пожаре в библиотеке, я послал своих людей помочь потушить его. К счастью, госпожа не пострадала. Где болит?
Ю Вань Инь дрожала и не могла вымолвить ни слова.
Сяхоу Бо просто поднял её на руки как невесту, делая это так резко, словно пытаясь понять, что у неё спрятано:
— Я отнесу вас в покои.
Ю Вань Инь смотрела в его спокойные глаза, и долго не могла вымолвить ни слова:
— … Благодарю вас, Ваше Высочество.
Сяхоу Бо сделал несколько шагов с ней на руках, Ю Вань Инь с усилием оглянулась на Се Юнэр.
Твой мужчина держит меня на руках, ты не ревнуешь? Останови его, пожалуйста, умоляю! Скажи что-нибудь!
Се Юнэр опустила глаза, чтобы скрыть свою ревность, и мягко сказала:
— Это так заботливо с вашей стороны, Ваше Высочество. Я пойду с вами.
Ю Вань Инь подумала: «Спасибо тебе, спасибо тебе, спасибо тебе! Пожалуйста, только не уходи».
Ся Хоу Бо мягко сказал:
— В этом нет необходимости. Я могу справиться сам. Наложница Се, приведите врача, будьте так добры.
Се Юнэр, раненая таким отказом, бросила на него обиженный взгляд. Вероятно, не желая, чтобы её ревность была очевидна, она согласилась со словами «хорошо», развернулась и ушла.
Сердце Ю Вань Инь замерло.
Сяхоу Бо шел неспешно:
— Госпожа, кажется, дрожит.
Ю Вань Инь изо всех сил попыталась собраться с мыслями, чтобы ответить:
— …Ожоги причиняют боль.
— Должно быть, это было ужасное испытание. К несчастью, а я опоздал.
«Почему бы тебе не опоздать еще чуть-чуть?»
Ю Вань Инь чувствовала, что скоро сойдет с ума: с одной стороны, она боялась, что он может ее убить, а с другой, пыталась изображать влюбленную, нежно прислонившись к нему:
— Теперь, когда вы здесь, мне лучше.
— Думал, что после вступления в дворец госпожа изменилась, но оказывается, что нет, — усмехнулся Сяхоу Бо.
Ю Вань Инь притворным укором ответила:
— Неужели Ваше Высочество хотели, чтобы я изменилась?
Сяхоу Бо посмотрел на нее:
— Я надеялся, что госпожа останется такой, как при нашей первой встрече, не боясь меня.
Ю Вань Инь:
— …
«Кто это только что хотел меня сжечь?»
— Служить правителю — как жить рядом с тигром, — спокойно произнес Сяхоу Бо, — вместо того чтобы бояться меня, госпожа должна бояться Его Величество. Подобное притягивает подобное, все сердца одинаковы, народ давно страдает под гнетом. Если госпожа будет искренне ко мне относиться, я непременно защищу её.
Ю Вань Инь склонила голову:
— О чем вы говорите, Ваше Высочество? Я ничего не понимаю.
Понимает, конечно, понимает все прекрасно. Этот подлец почти что прямо говорит: «Советую быть осторожной в выборе стороны, поддержишь меня — выживешь, пойдешь против — погибнешь.»
Ю Вань Инь продолжала притворяться, Сяхоу Бо рассмеялся:
— Госпожа действительно умна. Ах да, в прошлый раз я получил от вас рисунок, но забыл преподнести ответный подарок…
Его слова были прерваны звуком быстрых и шумных шагов.
Ю Вань Инь повернулась и увидела группу стражников, окруживших Сяхоу Бо. Во главе шел император с суровым выражением лица:
— Отпусти её.