Бэй Чжоу иногда думал, что, если бы первый, кто обнаружил, как он расчесывает волосы и собирает их в женскую прическу, был не И Нань, а кто-то другой, его бы выгнали из дома. Он не знал, смог ли бы он выжить. Но И Нань не был кем-то другим.
Юная госпожа, увидев дрожащего маленького охранника, застыла лишь на мгновение, а затем улыбнулась:
— Братик Бэй, тебе очень идёт.
Она была в том возрасте, когда дети любят играть и проказничать. Как будто заполучив новую куклу, она с энтузиазмом потащила его к зеркалу, тайком принесла мамины румяна и пудру и начала размалёвывать его лицо.
Бэй Чжоу опустил голову, подавляя желание встать и убежать.
Даже он сам в тот момент не мог понять неконтролируемые чувства, что зарождались в его груди. Он только смутно осознавал, что отличается от других, и это приводило его в ужас, ведь каждый новый день мог оказаться последним. Даже когда он смотрел в зеркало, его взгляд упорно уходил в сторону. И Нань, закончив, сказала:
— Теперь ты не братик Бэй, а сестренка Бэй.
Вот и всё, конец.
Дети не умеют хранить секреты, этой же ночью всё дойдёт до ушей хозяина дома, а утром его казнят.
Бэй Чжоу ждал в страхе один день, два дня, три дня…
И вот, спустя несколько месяцев, когда его снова заставили служить живой куклой перед зеркалом, он не выдержал и спросил:
— Госпожа, вы никому не рассказали?
— Конечно, нет. Моя мама думает, что это я использую её косметику.
Этот секрет был надёжно сохранён на долгие годы. Госпожа взрослела и перестала играть с косметикой. Бэй Чжоу, уже осознавший своё положение в этом мире, погрузился в новое ожидание — когда же она поймёт, что её телохранитель странный человек, и оттолкнёт его.
Он ждал один год, два года, три года…
Но больше ждать не стал. В один обычный полдень госпожа сидела у окна, читала книгу, а Бэй Чжоу молча стоял у неё за спиной. Наверное, после прочтения о романтических встречах, она вдруг с тоской произнесла:
— Интересно, кто станет моим будущим мужем.
Бэй Чжоу немного подумал и ответил:
— Наверное, вы найдёте достойного супруга, будете жить в согласии до старости и родите пару умных и красивых детей.
И Нань обернулась и улыбнулась ему, в её глазах мелькнула лёгкая грусть.
— Не обо мне речь. А как насчёт тебя, Бэй?
— Я? — Бэй Чжоу сразу же покачал головой. — Мне не суждено встретить свою вторую половинку. Но ничего, дети Нань-эр станут и моими детьми. Я стану вашим защитником и буду охранять вас всю жизнь.
— А я все же надеюсь, что однажды ты найдешь своего ребенка.