12
П
о пути в офис «Copper Wolf» мы остановились выпить кофе с рогаликом, затем сделали еще одну остановку, чтобы сдать образцы ДНК в патологоанатомическую лабораторию, которую финансировали «Лесные Волки». Итак, к тому времени, как мы добрались в Клаудкрофт до штаб-квартиры «Copper Wolf», была середина утра.
Однако это не остановило моего любимого агента ФБР. Она сидела на одном из диванчиков в вестибюле, ожидая, и вскочила на ноги, когда мы с Зедом вошли в здание.
— Мисс Тимбер, — окликнула она, когда мы приблизились.
Я холодно приподняла бровь и склонила голову набок. — Я уверена, что ты ошибаешься, Дороти. Я мисс Вольф.
Ее челюсти сжались от гнева, но она резко кивнула. — Я ошиблась, мисс Вольф. Я пыталась договориться о встрече с вами, но ваша секретарша никак не смогла выделить мне время в вашим расписанием.
По мне пробежала волна веселья. Ханне нужно было повышение. Бухгалтеру моей компании пришлось бы простить меня за то, что я увела ее помощницу, но она была слишком хороша в этом.
— Ну, я занятая женщина, Дороти. Уверена, Ханна сделала все, что могла. — Я сделала вид, что собираюсь пройти мимо разъяренного агента, но она схватила меня за руку, чтобы остановить, и я напряглась.
Агент Хэнсон снова убрала свою руку с моей прежде, чем я успела что-либо сказать, и ее щеки покраснели.
— Простите, — извинилась она. — Простите, я не должна была... Послушайте, мне нужно с вами поговорить, и это не может подождать до встречи в апреле следующего года.
В апреле следующего года? Черт возьми, Ханна была изобретательной.
— Дарья является подозреваемой по какому-либо делу, агент Хэнсон? — Спросил Зед, вмешиваясь деловым тоном.
Агент ФБР бросила на Зеда быстрый взгляд, затем покачала головой. — Нет, не по этому делу. Вот почему я вежливо прошу ее уделить мне десять минут в ее напряженном рабочем дне, чтобы поболтать. Или вы бы предпочли, чтобы я обострила ситуацию и нашла какой-нибудь способ объявить ее в качестве подозреваемого?
Я испытывала презрение к большинству правоохранительных органов, потому что не понаслышке знала, как легко их всех подкупить. Но что-то в агенте Хэнсон меня позабавило. Она была напористой, хотя и немного растерянной.
— Знаешь что? Думаю, у меня найдется немного времени. — Я указала на лифты. — Поднимись в мой кабинет, Дороти. Мне любопытно узнать, что же здесь такого важного.
Зед уставился на меня так, словно я только что заговорила по-корейски, но я просто подошла к лифтам и нажала кнопку вызова, не обращая внимания на их взгляды.
Вместе с нами в лифт зашли еще несколько человек, что избавило нас от необходимости разговаривать по дороге на этаж «Copper Wolf». Мы вышли, и я повела ее в свой кабинет, где нашла Ханну за ее обычным столом напротив Мэйси. Джен, мой юрист, присела на край стола Ханны с чашкой кофе в руке, но она резко вскочила на ноги, когда увидела меня.
— Мисс Вольф, — поприветствовала она должным образом, приподняв брови. — Зед не упоминал, что вы придете сегодня.
Я слегка повернула голову, чтобы выгнуть бровь, но он только слегка пожал плечами. — Ты крепко спала, Дарлинг, я не хотел тебя будить. — С этими словами он собственнически обнял меня за талию и легонько поцеловал в плечо, заставив меня вздрогнуть.
Каким-то чудесным образом меня не возмутило, что он назвал меня моим вторым именем. Поскольку Чейз почти всегда называл меня Дарлинг, из-за чего у меня мурашки по всему телу, когда кто-то другой использовал это слово. Но от Зеда... Я не испытывала к этому отвращения. Конечно, это был прогресс?
А может, и нет, учитывая, что я только что сразу подумала о Чейзе. Каким бы дерьмовым это ни было, Зед и Чейз все еще были неразрывно связаны в моем сознании.
Острый взгляд Джен остановился на руке Зеда на моей талии, и ее улыбка сползла от этого намекающего ответа. Это звучало и выглядело очень похоже на то, что мы с Зедом трахались. И я ничего не сделала, чтобы исправить это предположение.
— Агент Хэнсон, — рявкнула Джен, еще больше выпрямляясь, когда заметила агента ФБР позади Зеда. — Это превращается в домогательство.
— У нас все в порядке, Джен, — заверила я ее. — Я сказала Дороти, что могу уделить ей пару минут. — Я жестом пригласила агента пройти со мной в мой кабинет, и Зед закрыл за нами дверь.
Обойдя свой стол, я жестом указала на свободный стул, прежде чем снять куртку и сесть. Агент Хэнсон долго смотрела на мой пистолет, прежде чем сама сесть и прочистить горло.
— Спасибо, мисс Вольф, — начала она, бросив на Зеда осторожный взгляд. Он занял свое обычное место позади меня, прислонившись к стене в непринужденной, но смутно угрожающей позе. — На самом деле это не касается ни одного из моих официальных дел.
Я задумчиво поджала губы. — Это объясняет, почему ты не воспользовалась своими полномочиями, чтобы добиться встречи. Тогда о чем идет речь?
С коротким вздохом она достала свой телефон и вывела на экран фотографию. — Это, — сказала она, протягивая телефон через мой стол, чтобы показать мне изображение, — агент Гарольд Лоуренс.
Я взглянула вниз на молодого человека с серьезным лицом на фотографии, но сохранила нейтральное выражение лица, когда снова посмотрела на агента Хэнсон. — И что?
Она слегка разочарованно нахмурилась. — Агенту Гарольду Лоуренсу было поручено задание под прикрытием всего через неделю после окончания Куантико.
Я пожала плечами. — Разве это необычно? Признаюсь, я не уделяю большого внимания внутренней работе вашего бюро. У меня сложилось впечатление, что такого рода работа была вполне обычным делом.
Она покачала головой. — Он даже отдаленно не был готов к такого рода заданиям. Черт возьми, ему вообще даже не следовало проходить базовую подготовку.
Зед слегка переместился в угол моего зрения, и я подавила желание взглянуть на него, чтобы узнать его мнение. Я и так слишком сильно полагалась на него в эти дни; мне нужно было вновь заявить о себе как о боссе.
— Какое это имеет отношение ко мне, Дороти? — Я продолжала называть ее по имени, потому что мне нравилось раздражать людей. Однако она не попалась на удочку, как большинство ее коллег-мужчин.
Агент Хэнсон коротко и резко выдохнула, переводя взгляд с Зеда на меня. — Потому что его отправили в Шедоу-Гроув, и с тех пор он исчез. — Она сделала паузу, но я ничего не сказала. Если у нее был конкретный вопрос, ей нужно было его озвучить. — Послушайте, все во всем бюро знают, что вы владеете Шедоу-Гроув, и Клаудкрофтом тоже. Черт возьми, вы управляете большей частью чертова штата. Так что, если кто и знает, что случилось с агентом Лоуренс... так это вы.
Я постучала ногтем по столу, внимательно изучая ее лицо, позу, умоляющие глаза. Она была здесь не по официальному делу; это было личное. — Кто он для тебя, Дороти?
Она перевела дыхание, ее плечи напряглись. — Мой племянник.
Я слегка кивнула. Я могла понять, к чему она клонит, желая узнать, что случилось с ее семьей. Но она лазила не по тому дереву, думая, что я могу ей помочь. Я не смогла бы удерживать свою власть так долго, как это было, если бы сотрудничала с агентами ФБР. Независимо от обстоятельств.
— Извини, я ничем не могу тебе помочь. — Я скрестила руки на груди, откидываясь на спинку стула. Можете назвать меня параноиком, но мне не хотелось оставлять свои отпечатки пальцев на ее телефоне, возвращая его ей.
Зед снова переступил с ноги на ногу, и на этот раз я бросила на него любопытный взгляд.
— Агент Хэнсон, почему ты сказала, что ему не следовало заканчивать подготовку? — Он сильно нахмурился и выглядел так, словно у него что-то было на уме.
Она вздохнула, приглаживая волосы. — У меня нет доказательств. Но я знаю своего племянника и все его недостатки. Его почерк ужасен, он почти неразборчив. Но я случайно увидела одну из его письменных работ с оценками, и почерк был безупречным.
Брови Зеда дернулись. — Он жульничал? Почему ты не сообщила об этом?
Она поморщилась. — Я так и сделала. — Покачав головой, она поджала губы. — Неважно. Это было рискованно; я просто должна была попытаться. — Она встала со стула и кивнула мне. — Спасибо, что уделили мне время. Я могу найти выход сама.
Ни Зед, ни я не сделали ни малейшего движения, чтобы последовать за ней, когда она снова вышла из моего кабинета, и когда дверь закрылась, я повернулась на стуле, чтобы с любопытством взглянуть на своего помощника.
— Это было непрофессионально с ее стороны, — прокомментировала я.
Он потер рукой заросшую щетиной щеку, кивая в знак согласия. — Очень. Но также и очень интересно. Тот парень на фотографии показался мне знакомым.
— Так и есть, — пробормотала я с гримасой. В конце концов, это был агент под прикрытием, которому я прострелила колено несколько недель в «Анархии». — Таблетки цианида для новенького агента ФБР в первую неделю его работы? Что-то не сходится.
Зед нахмурился. — Ни капельки. Чейз, с другой стороны...
— Да, было бы логично, что Гарольд работал на Чейза. Пилюля с ядом это скорее его почерк. — Я откинулась на спинку кресла, не сводя с него глаз, пока анализировала мысль, вертевшуюся у меня на кончике языка.
Зед прищурился. — Что означает этот взгляд?
Я почти отмахнулась от этого, но затем глубоко вдохнула и снова почувствовала энергию своего большого члена. — Почему у меня такое чувство, что ты что-то скрываешь от меня, Зед?
Молниеносная вспышка шока промелькнула на его лице, исчезнув так же быстро, как и появилась, и он притворился, что ничего не произошло, бросив на меня растерянный взгляд. — Например?
Я медленно покачала головой. — Я не уверена. Ты просто... — Я замолчала, не находя слов, чтобы описать, как изменилась вся его энергия с тех пор, как мы прибыли в офис. — Неважно, — наконец пробормотала я. — Может быть, я слишком много думаю.
Может быть, меня насторожило то, как Джен захлопала ресницами, глядя на Зеда, когда мы вошли. Я хотела сказать, что не привыкла ревновать к женскому - и мужскому - вниманию, которое получал мой лучший друг, но это было ложью. Я долгое время ревновала его к женщинам на одну ночь, просто не понимала, что это такое. А теперь? Теперь я могла видеть, что это такое. Первобытная, иррациональная ревность.
Зед наклонился, положив руки на подлокотники моего кресла, и ухмыльнулся мне. — Я уже открыл тебе свой самый сокровенный секрет, Дар. Мне больше нечего скрывать.
Он наклонился ближе, но остановился, когда наши губы оказались всего в дюйме друг от друга, и я перестала дышать.
— Я чертовски сильно хочу поцеловать тебя, — признался он хриплым шепотом. — Но я не могу выносить этот противоречивый взгляд в твоих глазах.
Моя душа кричала от отчаяния, но ни звука не сорвалось с моих губ. Я просто сидела, замерев, когда он выпрямился и тихо вышел из моего кабинета. Но что, черт возьми, я вообще могла сказать в ответ на это? Он был прав. Каждый раз, когда мы целовались, эти чертовы мрачные воспоминания вспыхивали в моей голове. Неважно, насколько короткими были эти воспоминания, неважно, осознавала ли я их, они оставили след. Это портило ощущения от поцелуя Зеда и оставляло меня... противоречивой. Неуверенной. Уязвимой. И я ненавидела это.
Я долго сидела за своим столом, мысленно ругая себя за то, что была такой ущербной, сломленной сукой. Мысленно ругая себя за то, что оттолкнула Зеда, когда он был одним из лучших людей, которого мне посчастливилось иметь рядом. И все же я не вскочила на ноги и не бросилась за ним. Я просто... Я еще не была готова. Возможно, я никогда не буду.
От звука низкого голоса Зеда и смеха Джен за дверью моего кабинета у меня заскрежетали зубы, но я просто выбросила все это из головы. Включив стереосистему, чтобы не отвлекаться, я принялась за работу над своим цифровым списком дел, который Ханна любезно составила для меня.
Переключив свой разум в рабочий режим, я быстро перебрала все свои нерешенные задачи, затем отправила электронное письмо Ханне с предложением повышения до моей помощницы на полный рабочий день. Перед отправкой я отправила Мэйси короткое сообщение, чтобы сообщить ей, что я переманиваю ее ассистентку.
Мой бухгалтер почти сразу же прислала ответ по электронной почте, сообщив, что она уже обучает замену Ханне с прошлой недели.
Я фыркнула от смеха и нажала отправить предложение о работе Ханне. Затем я выключила компьютер и собрала свои вещи, чтобы уйти.
— Да! — Ханна взвизгнула, когда я открыла дверь своего кабинета. — Да, я согласна! — Она вскочила со своего офисного кресла и бросилась ко мне, как будто собиралась обнять, но остановилась на полпути и оказалась на заднице у моих ног.
Я посмотрела на нее сверху вниз, приподняв бровь. — Ты в порядке?
Съежившись, она кивнула. Ее густые черные волосы были собраны в два высоких пучка, как у персонажа аниме, и слегка комично покачивались вместе с головой.
— Эм, да. Извините, сэр, — ответила она, поднимаясь на ноги и разглаживая руками юбку спереди. — Увлеклась.
Я не стала продлевать ее очевидное смущение, просто кивнула ей и вышла из кабинета. Зеда и Джен нигде не было видно, так что я решила, что они внизу. Даже если Зед хотел позлить меня, у него все еще были дела на уме, и мы должны были встретиться с Алекси в «Анархии» во второй половине дня.
И все же я вздохнула с облегчением, когда обнаружила его прислонившимся к дверце своей машины. Одного. Ожидающего меня.