37
С
ледующие несколько дней нам с Зедом пришлось надрывать задницы, пытаясь разобраться в беспорядке, который Чейз устроил для нас в «Анархии». Мало того, что репортеры удвоили свои усилия в попытках заполучить - историю о «Лесных Волках» - благодаря дурацким обвинениям наших клиентов в распространении наркотиков, нам еще пришлось иметь дело с городским советом.
К счастью, Чейзу не удалось разрушить все наши союзы. Некоторые из них создавались очень долго, и они нелегко меняли свою преданность.
Пока я везла нас домой из офиса «Copper Wolf» на его "Ferrari", Зед вел беседу с одним из этих важных контактов. Мы снова работали допоздна, и время обеда давно миновало, так что у меня урчало в животе, когда я сворачивала на подъездную дорожку. Мы собирались заказать еду на вынос, пока работали, но вместо этого трахнулись на моем столе. Упс.
— Понятно, — пробормотал Зед в свой телефон, когда я припарковалась в гараже. Он отчаянно не хотел разрешать мне водить его детище, но я напомнила ему о царапине на моем "McLaren", и он с ворчанием отдал ключи. — Спасибо, Джеральд. Я ценю вашу помощь в этом вопросе. — Он сделал паузу, взглянув на меня с улыбкой на губах. — Вы правы; мы опоздали на партию в гольф. Как вам воскресенье? Загородный клуб «Rainybanks»? Идеально. Тогда до встречи, Джеральд.
Это была главная причина, по которой я назначила это дело Зеду, а не занялась этим сама. Он мог проводить с ними время гуляя и беседуя. Он умел водить за нос политиков, как никто другой. Он умел произносить те же угрозы и шантаж, что и я, но делал это так непринужденно. Это было чертовски ужасающе и в то же время впечатляюще.
— Ну? — Спросила я, когда он закончил разговор.
Его ухмылка стала шире. — Все улажено. Двухнедельное закрытие, затем мы сможем снова открыться без каких-либо штрафов и черных отметок в нашем послужном списке.
Выбираясь из машины, я тихо застонала. — Закрытие на две недели? Почему?
Зед закатил глаза. — Серьезно? Нам грозил крупный штраф и потенциальная потеря лицензии на продажу алкоголя. Все, о чем просил Джеральд, - это чтобы мы оставались закрытыми для видимости.
Я надулась, но он был прав. Мы легко отделались. Просто для наших мероприятий было неподходящее время. — Я не знаю, как ты делаешь это дерьмо, — прокомментировала я, качая головой. — Очаровываешь этих старых политиков.
Зед рассмеялся, обнимая меня, когда мы направлялись внутрь дома. — Я знаю. Вот почему я беру эту часть на себя. Это то, что делает нас хорошей командой, красотка. Я незаметно угрожаю им топором. А ты и есть тот самый топор.
Я не смогла удержаться от ухмылки, услышав это описание. Он не ошибся.
— Э-э-э, а почему здесь пахнет гарью? — Я сморщила нос и посмотрела на Зеда, который выглядел совершенно не впечатленным.
— Черт возьми, — простонал он, — я сказал им заказать ужин.
Мы прошли на кухню, и, конечно же, там была взволнованная Сеф с раскрасневшимся лицом, размахивающая кухонным полотенцем от дыма, валившего из духовки.
— Сеф, что, черт возьми, происходит? — спросил он, подбегая и выхватывая у нее полотенце, затем пинком захлопнул дверцу духовки. — Почему ты пытаешься сжечь мой дом дотла?
— Я не собиралась! — захныкала она в ответ. — Я пыталась приготовить ужин на всех. Твоя дурацкая духовка сломалась или что-то в этом роде!
Смех клокотал в моей груди, и я прикусила внутреннюю сторону щеки в слабой попытке не улыбнуться. Сеф определенно не оценила бы смешную сторону прямо сейчас. Зед тоже не стал бы, учитывая, что он очень серьезно относился к своим кухонным приборам.
— Верно, Сеф, — отрезал он с сарказмом в голосе, — ты права. Моя печь Smeg за восемь тысяч долларов, должно быть, сломалась. Никакой ошибки пользователя. — Он бросил на меня свирепый взгляд, как будто знал, что я вот-вот сорвусь. — Сеф... Тебе разве не нужно сделать домашнее задание или что-то в этом роде?
Моя сестра тоже посмотрела на меня, как будто в ее неудачном ужине была какая-то моя вина, затем разочарованно вскрикнула и выбежала из кухни.
— Не начинай, черт возьми, Дар, — прорычал Зед, обвиняюще тыча в меня пальцем. — Иди закажи пиццу, я уберу этот беспорядок.
Насмешливо отсалютовав ему, я достала телефон, чтобы заказать пиццу, и поднялась наверх, чтобы переодеться в спортивные штаны. После того как я провела весь день в юбке-карандаш, чулках и туфлях на высоких каблуках, мои мягкие спортивные штаны были бы лучше всего на свете.
Приоткрыв дверь чердака, я крикнула Сеф, что пицца будет через полчаса. Единственным ответом, который я получила, было грубое: — Всё равно, — поэтому я оставила ее и отправилась на поиски Касса и Лукаса.
Сначала я нашла Касса в душе, на полу валялась пропотевшая спортивная одежда. Как бы ни было заманчиво присоединиться к нему, я собрала силу воли, чтобы подавить свою жадную киску и вместо этого просто сообщить ему о времени прибытия пиццы.
Лукас был в своей комнате, но крепко спал поверх стопки учебников. Он задерживался допоздна, готовясь к экзаменам и жонглируя курсовой работой по скорой помощи; неудивительно, что он вымотан.
Так осторожно, как только могла, я убрала все книги, вытащив их из-под него и аккуратно сложив на прикроватном столике. Затем я достала из шкафа одеяло и накрыла им его, прежде чем выключить свет и оставить его спать.
Вернувшись вниз, Зед справился с дымом в духовке, но запах висел в воздухе, а в форме для запекания на столе лежал кусок угольно-черного мяса - по-моему.
— Ну, я полагаю, хорошо, что она попробовала? — Предположила я, подходя, чтобы взглянуть на блюдо.
Зед искоса взглянул на меня. — Она готовила говядину по-веллингтонски.
Я сморщила нос и издала рвотный звук. Я презирала грибы, и Сеф чертовски хорошо это знала. Это было любимым блюдом Зеда, так что нет смысла гадать, на кого моя сестра пыталась произвести впечатление сегодня вечером.
— Хочешь выпить? — Предложил Зед, направляясь к бару. — Я приготовлю тебе коктейль.
С готовностью приняв приглашение, я взгромоздилась на барный стул и стала наблюдать, как он смешивает мой напиток. Касс вошел, чтобы присоединиться к нам через пару минут, наклонился, чтобы поцеловать меня, затем дружески кивнул Зеду.
— Полагаю, ты хочешь, чтобы я приготовил и тебе тоже, — прокомментировал Зед, наливая мне бархатистый, восхитительный эспрессо-мартини в матовый бокал.
Касс хмыкнул. — Не-а. Виски мне подойдет.
— Легко угодить. — Зед достал бутылку виски и бросил пару кубиков льда в стакан для Касса, затем кивнул в сторону внутреннего двора. — Давайте посидим снаружи, где нам не придется нюхать это дерьмо.
Касс посмотрел на остатки ужина Сеф и ухмыльнулся. — Выглядит аппетитно, — пробормотал он, отступая, чтобы пропустить меня вперед. Такой джентльмен.
Мне нравился внутренний дворик Зеда. Он был на открытом воздухе, но в центре его дома-крепости находился в полном уединении. Если только Чейз не управлял дронами, он никак не смог бы шпионить за нами, как и кто-либо другой.
— Где Лукас? — Спросил Зед, когда мы удобно устроились на диване.
— Спит, — ответила я с улыбкой. — Он отключился посреди своих книг.
Зед кивнул, как будто в этом не было ничего удивительного. — В последнее время он много работал; я впечатлен.
Касс что-то проворчал в знак согласия. — Он сказал мне, что хочет приступить к практическим занятиям, как только сдаст экзамены в средней школе. Парень не хочет терять время.
— Надеюсь, он делает это не потому, что чувствует, будто нам нужно, чтобы он повысил свою квалификацию, — задумчиво прокомментировала я. — Я надеюсь, что он не чувствует давления, вынуждающего его сделать это только для того, чтобы быть более ценным или что-то в этом роде.
Касс и Зед уставились на меня, затем Зед ухмыльнулся.
— Серьезно? — спросил он. — Черт возьми, ты такая милая, когда ничего не понимаешь.
Меня охватило замешательство, пока я потягивала свой напиток. — Что?
Касс откинулся на спинку сиденья, вытаскивая кисет с травкой, чтобы скрутить косяк. — Именно поэтому он это делает, Рыжик. Он хочет произвести на тебя впечатление. Впрочем, это не делает его плохим. У него есть цель, к которой нужно стремиться.
Раздался звонок в дверь, прерывая все, что я могла бы сказать в ответ, и я нахмурилась. — Это слишком быстро для пиццы. Они сказали, что у них сейчас большая загрузка.
— Я понял, — пробормотал Зед, доставая пистолет и заходя в дом.
Я перевела взгляд на Касса, готовая возразить, что Лукас проходит все свои курсы скорой помощи не для того, чтобы произвести на меня впечатление, но Касс встретил мой взгляд со знающей ухмылкой.
Он встал со своего места и, закуривая косяк, устроился рядом со мной. Он сделал затяжку, затем передал его мне, обнимая меня одной рукой.
— Я даю сто процентов на то, что Лукас пытается произвести на тебя впечатление, Рыжик, — пророкотал он, — но в этом нет ничего плохого. Похоже, ему нравится материал курса, так что кого волнует, какова его мотивация?
— Наверное, — пробормотала я, сильно затягиваясь дымом.
Зед вернулся без пиццы в руках, но вместо нее с картонной папкой и любопытным выражением лица. — Это был Даллас, — объявил он. — Я не приглашал его, потому что, ну... — он махнул рукой в сторону Касса, — но он оставил это. Сказал, что это информация о генетическом совпадении Лукаса.
Я выпрямилась, передавая косяк обратно Кассу, и протянула руку за папкой.
Зед передал ее, затем сел обратно. — Может, нам разбудить его?
Я на мгновение заколебалась, сунув палец под клапан конверта. Затем облизала губы и покачала головой. — Мы можем показать ему утром, сейчас не время.
И все же я не отложила папку. Зед обвиняюще выгнул бровь, но не остановил меня, когда я вытащила бумагу из конверта.
— О черт, — выдохнула я, мои глаза пробежали первую страницу, прежде чем передать ее Зеду. На второй странице была фотография мужчины, который был не братом или сестрой Лукаса... а его отцом. Или, по крайней мере, так казалось по результатам.
— Капитан Брант Уилсон, — Зед прочитал вслух документ. — Дата рождения и генетические совпадения указывают на то, что он биологический отец Лукаса. Он был зачислен в вооруженные силы США примерно десять лет назад, потом перешел на работу в... Ах… черт. — Зед заметил ту часть, которая заставила меня выругаться.
— Неизвестность убивает меня, ребята, — протянул Касс, и его голос звучал совсем не напряженно.
— Десять лет назад Брант Уилсон занял должность в ФБР. Все записи после этой даты были отредактированы, остальное уже за пределами возможностей Далласа. — Зед протянул бумагу Кассу, чтобы он прочел сам, и скорчил мне гримасу. — Это не может быть совпадением. Верно?
Я схватила со стола свой бокал и осушила его одним глотком. — Неа, — прохрипела я, протягивая Зеду фотографию Бранта Уилсона, на которую я смотрела. — Узнаешь его?
Зед на мгновение нахмурился, глядя на фотографию, затем его глаза расширились и снова встретились с моими. — Это...?
— Ага, — ответила я, чувствуя что меня сейчас стошнит.
— Введите меня в курс дела, — пророкотал Касс.
У меня снова пересохло во рту, поэтому я взяла у него виски, чтобы сделать глоток. — Это, — я постучала пальцем по фотографии, которую протянул ему Зед, — тот, кого поймали, когда он вынюхивал что-то в доках Клаудкрофта несколько месяцев назад. Его поймали, когда он фотографировал поступающие грузы, и на допросе он заявил, что был шпионом «Diamondbacks».
Касс с гримасой выдохнул. — Ты убила его.
Я кивнула, умирая внутри. — Я убила отца Лукаса.