Костёр вспыхнул на мысу, когда солнце уже коснулось воды. Рагнар стоял на каменистом берегу островка и смотрел на далёкий огонёк, не мигая, пока не заслезились глаза. Один костёр. Значит, Бьорн жив и на драккаре Ингвара. Два означали бы, что его не было. Три — что он мёртв.
Один.
Рагнар медленно выдохнул. Воздух вышел из груди с тихим свистом, и он понял, что не дышал с того мгновения, как увидел первый проблеск пламени. Рядом негромко зашевелились хирдманы: тоже увидели, тоже поняли. Кто-то хлопнул ладонью по колену. Кто-то вслух помянул Одина.
Он обернулся и увидел вопросительные взгляды своих людей. Даже берсерк Сигрид смотрел внимательно и ждал его слов.
— Мой брат на корабле Ингвара, — сказал Рагнар. — Всё, как мы думали.
— Когда?
Рагнар посмотрел на небо. Облака висели низко, и солнце за ними тлело багровым пятном, уже наполовину утонувшим в море. Хорошо. Ночь будет тёмная.
— Как стемнеет.
Они ждали с полудня, укрывшись среди камней на островке, который был так мал, что даже имени не имел. Отсюда они видели вдали точку: драккары данов, связанные борт к борту.
Рагнар умел ждать. Ожидание перед боем было для него привычным. Он знал, что будет делать, когда придёт время. Знал, в каком порядке. Знал, кто пойдёт первым и кто прикроет. Он обдумал всё ещё вчера, и обдумал снова сегодня, и больше думать было не о чем.
Поэтому он думал о Бьорне.
О том, каким тот был, когда Рагнар видел его в последний раз. Смеющимся, разгорячённым после дружеского поединка, с ссадиной на скуле. Он тогда проиграл и злился, и Рагнар сказал ему: «Ты проигрываешь, потому что спешишь». Бьорн посмотрел на него так, как только младшие братья умеют: с обидой, в которой прячется обожание, и отмахнулся от его слов.
Свет на западе медленно гас. Багровое пятно побледнело и скрылось за облаками, и на фьорд легли густые синие сумерки. Темнота съедала мир кусок за куском. Сначала пропал дальний берег. Потом скалы. Потом вода у ног стала неотличима от камня, и всё слилось в одну сплошную черноту.
Пора.
Он поднялся и стянул через голову кожаную куртку с металлическими пластинами, оставшись в одной рубахе. Подумал и стянул и рубаху: мокрая ткань липнет к телу и неприятно тянет. Холодный воздух обнял кожу, и по рукам побежали мурашки.
Нож он повесил на шею, на короткий кожаный шнурок. Топор сунул за пояс и затянул покрепче. Больше ничего. Ни щита, ни шлема, ни меча. Он пойдёт на драккар налегке.
Вокруг, в темноте, его люди делали то же самое. Рагнар слышал шорох снимаемой брони, тихий стук, приглушённые голоса. Десять человек. Он отбирал каждого сам и отбирал не по силе и не по умению, а по тому, как человек вёл себя ночью. Были воины, которые в темноте делались неуклюжими, громкими, начинали спотыкаться и задевать всё вокруг. А были такие, что будто оживали. Ему нужны были вторые.
Ярл Эйрик замер рядом с конунгом. В темноте он казался ещё здоровее: шире Рагнара в плечах, с руками, которыми можно было гнуть подковы. Рубаху он тоже снял, и голая грудь, покрытая тёмной порослью, белела в черноте, как валун на дне ручья.
— Слушайте, — сказал Рагнар негромко, и хирдманы разом подались ближе. — Плывём к драккару. К борту подходим с левой стороны, перебираемся на палубу быстро. Первым иду я, за мной Эйрик, следом — Кнуд. Дозорных режем молча. Если кто закричит, всё равно лезем, но тогда уже быстро. Данов на борту — пятнадцать, может двадцать. Нас одиннадцать, и мы без доспехов. Значит, бить надо первыми. Кто замешкается, тот мёртв.
Они столкнули лодку на воду. Она была лёгкая, вмещала всех, но сидели хирдманы плотно, колено к колену. Рагнар сел на нос. Вода в фьорде была чёрная и гладкая, как полированный камень, и лодка скользила по ней бесшумно. Вёсла опускались мягко.
Данские драккары приближались. Рагнар считал гребки, так же как Сигрид считала их днём. Раз. Два. Три. С каждым гребком из темноты проступали длинные хищные силуэты кораблей.
В какой-то миг Рагнар вскинул кулак, и вёсла замерли, и в тишине стало слышно, как вода лижет доски драккара где-то совсем близко. По палубе двигалась одна тень. Дозорный стоял у правого борта, повернувшись к связанным кораблям, и что-то негромко говорил кому-то на соседней палубе.
Рагнар опустил кулак. Вёсла вошли в воду.
Последний кусок лодка прошла так медленно, что, казалось, они не двигались вовсе. Потом мокрое дерево нависло над ними, и запахло смолой. Рагнар вытянул руку и коснулся скользких досок. Борт был невысок, чуть выше человеческого роста от воды, но из лодки, которая ходила под ногами, дотянуться до края было непросто.
Он обернулся. В темноте белели лица и голые плечи его людей. Десять пар глаз смотрели на него. Рагнар кивнул.
Упёрся ногой в скамью лодки, ухватился за верхнюю доску борта обеими руками. Подтянулся. Дерево было мокрое, и пальцы скользнули, и на мгновение он повис на правой руке над чёрной водой. Лодка качнулась и ушла из-под ног. Рагнар стиснул зубы и ногой кое-как нашарил щель между досками обшивки, оттолкнулся от неё и перевалился через борт животом, тихо, как мог.
Палуба пахла рыбой, дёгтем и мочой.
Рагнар лежал на досках, прижавшись щекой к мокрому дереву, и слушал. Шаги дозорного — мерные, неспешные. Тот ходил от носа к корме по правому борту. Сейчас он был далеко, шагах в двадцати.
Он поднялся на четвереньки и снял нож с шеи. За бортом послышался тихий скрежет, потом над краем показались пальцы Эйрика, а следом и сам ярл. Перекатился через борт тяжело, но беззвучно.
Рагнар улыбнулся. Он всегда улыбался перед дракой. А затем, перехватив рукоять, бросился вперёд, не дожидаясь остальных. Медлить было нельзя. Незамеченными они пробудут считаные секунды.
Дозорный услышал его слишком поздно. Обернулся на звук босых ног, и глаза его успели расшириться, а рот только начал открываться, когда нож вошёл ему под челюсть. Рагнар зажал ему рот ладонью и держал, пока тот не обмяк. Уложил на доски. Тихо.
Но тишины хватило ненадолго.
Один из спавших между лавок зашевелился, поднял голову, увидел над собой чужака и заорал. Крик разрубил ночь пополам, и тогда всё началось разом.
Рагнар прыгнул вперёд. Ногой наступил на чью-то руку, тянувшуюся к оружию, и коротко, без замаха ударил топором. Рядом другой хирдман уже вскочил на ноги, и конунг полоснул его ножом поперёк горла.
Палуба ожила. Даны появлялись повсюду. Кто-то хватался за меч, кто-то за щит, кто-то просто за то, что попадалось под руку. Но они просыпались по одному, ошалевшие, в темноте, а люди Рагнара были уже на палубе и шли по кораблю.
Прямо на него выскочил мужчина с копьём наперевес. Рагнар ушёл вбок, пропуская остриё мимо ребра, но всё равно почувствовал, как железо обожгло голую кожу, и ударил топором по древку. Копьё хрустнуло, хирдман отшатнулся, и кто-то из людей Рагнара достал его сзади.
Драккар качало. Под ногами было скользко от крови, и Рагнар дважды едва не упал: босые ступни разъезжались по мокрым доскам. Он перешагнул через чьё-то тело, уклонился от удара, который скорее угадал, чем увидел, и полоснул в ответ ножом — попал, судя по вскрику.
В темноте невозможно было понять, сколько данов ещё стоит на ногах. Где-то на носу железо звенело о железо, у правого борта возились молча, сопя и хрипя.
С соседнего драккара кричали: там услышали шум, но перебраться не могли. Канаты, связывавшие корабли, кто-то из людей Рагнара уже перерубил.
Голос Ингвара разрезал звуки битвы.
— Стой!
Конунг обернулся и увидел, что Ингвар Длинный Клинок стоит на корме в тусклом свете фонаря. На нём была кожаная куртка с металлическими пластинами. В правой руке он держал кинжал, а левой — Бьорна.
Младший брат висел у него в захвате, едва стоя на ногах. Ингвар прижимал лезвие к его шее. Бьорн не дёргался: то ли был слишком слаб, то ли понимал, что любое движение вгонит клинок глубже.
— Брось оружие, Морской Волк, — сказал Ингвар. — Прикажи своим остановиться. Или я вскрою ему горло прямо у тебя на глазах.
Рагнар замер. Топор в правой руке, нож в левой. Кровь текла по рёбрам — то ли своя, то ли чужая, он не знал. Палуба вокруг была усеяна телами. Стоны, хрипы, тяжёлое дыхание. Бой угас, как пламя, которому не хватило дров: все, кто ещё стоял на ногах, смотрели теперь на корму.
Единственный открытый глаз Бьорна неотрывно смотрел на Рагнара.
— Брось, — повторил Ингвар и чуть надавил лезвием. На шее у младшего брата конунга выступила тёмная нитка крови.
Рагнар разжал пальцы, и топор лязгнул о палубу.
— И нож, — велел Ингвар.
Конунг не шевельнулся. Он смотрел противнику в глаза и тянул время.
Кнуд бесшумно ступил из темноты за спиной Ингвара, и тот не услышал его. Или услышал, но на мгновение позже, чем нужно. Топор Медвежонка вошёл ему в шею сбоку, и он дёрнулся, выронил нож. Пальцы его разжались, и Бьорн упал на колени, а Ингвар Длинный Клинок повалился рядом, и его кровь хлынула на доски.
Кнуд стоял над ним, тяжело дыша, и смотрел вниз. Потом поднял глаза на Рагнара, а тот опустился на колени рядом с братом. Бьорн дрожал всем телом, так крупно, что стучали зубы. Рагнар положил ладонь ему на затылок и притянул к себе, и Бьорн уткнулся лицом ему в плечо и замер.
— Всё, — сказал конунг. — Всё.
Но это было ещё не всё, потому что с данских драккаров полетели стрелы, и часть из них принесла с собой пропитанные дёгтем тряпки. Рагнар атаковал внезапно, и его хирдманы быстро перерубили канаты, и в темноте корабли отнесли друг от друга сильные волны, но опомнились даны тоже быстро, и сдаваться они были не намерены.
— Рагнар! — его окликнул ярл Эйрик, когда в воздухе засвистели стрелы.
Щиты на бортах драккара были вздеты, и они смогли укрыться за ними, но долго хорониться не выйдет.
— Вижу, — вполголоса бросил конунг, подтаскивая Бьорна вплотную к борту и усаживая спиной к щитам.
Спустя миг рядом ударила стрела, лишь на ладонь выше его головы. Следом — ещё одна, и ещё, и доски задрожали, словно по ним заколотили молотком. Даны стреляли вслепую, в темноту, целясь на шум, но стрел не жалели, и некоторые находили дорогу.
Ярл Эйрик вскрикнул у мачты и рухнул на мокрые доски.
— К вёслам! — крикнул Рагнар.
Он ещё надеялся уйти от данов на драккаре. Если поторопятся, вполне могут успеть...
Но ровно в тот миг, когда его люди бросились к лавкам, прилетела первая подожжённая стрела. Тусклая рыжая точка очертила дугу в темноте и воткнулась в свёрнутый парус, и тряпка, пропитанная дёгтем, вспыхнула, но на сырой ткани тут же погасла. Только слабый огонёк остался тлеть в складках.
Вторая стрела упала на палубу ближе к корме, и дёготь занялся слабым пламенем. Доски были мокрыми от крови и воды, натёкшей с вёсел, и огонь толком не разгорался, а полз по палубе. Шипел и чадил, давал больше дыма, чем жара.
Но третья стрела попала в сухой канат, и пенька вспыхнула мгновенно, и жадное пламя взметнулось на высоту человеческого роста. Жар ударил Рагнару в лицо, и он отшатнулся, вскинул руки, оберегая глаза.
— Тушите! — крикнул кто-то.
Конунг огляделся. Пламя с каната перекинулось на корму, нашло щель между досок, где скопился старый дёготь, просочилось вниз. Палуба ещё сопротивлялась, мокрое дерево дымило и не хотело гореть, но у кормы было суше, и огонь набирал силу.
Ещё немного, и тушить будет нечего.
Рагнар понял, что драккар обречён.
— В лодку! — крикнул он. — Все в лодку! Раненых первыми!
Та ещё покачивалась у левого борта, привязанная. Двое хирдман перегнулись через борт и подтянули её ближе. Ярла Эйрика забрали с палубы и спустили первым: он скрипел зубами, когда его брали под мышки, стрела в плече моталась при каждом движении. Следом отправился воин с раненым бедром, и ещё один со сломанными рёбрами.
Рагнар обернулся к брату. Бьорн уже поднялся сам — стоял на коленях, держась за борт, и смотрел на огонь у кормы. Лицо у него было страшное: избитое, распухшее. Он ухватился за руку, которую ему протянул брат, а затем неловко перевалился за борт и в лодку осел тяжёлым кулём. Но сразу же опустился на скамью и вцепился в весло, хотя руки тряслись так, что было видно даже в темноте.
Рагнар спрыгнул последним. Оттолкнулся от горящего драккара, и жар опалил ладони. Лодка просела под его весом, зачерпнув бортом, и кто-то выругался в темноте.
— Руби верёвку!
Топор ударил, и лодка отошла от драккара. Корма пылала уже вовсю, и пламя поднималось высоко, выхватывая из темноты мачту, горящий парус, тела на палубе, которые они не успели забрать.
— Гребите, — сказал Рагнар.
Вёсла вошли в воду. Лодка была перегружена и шла низко и тяжело, то и дело зарываясь носом в мелкие волны.
А с данских драккаров им вслед доносились крики. Сперва они звучали неразборчиво: обрывки слов, подхваченные ветром. Потом стали яснее. И хотя Рагнар разбирал не каждое слово, смысл был понятен.
— Трус!
— Бежит в темноте, как вор!
— Не воин, а баба!
— Морская Крыса!
— Вернись и сразись, если ты мужчина!
Рагнар слушал и молчал. Зато ярл Эйрик, даже со стрелой в плече, приподнялся на локте и прохрипел.
— Развернёмся?
Его вопрос встретили нервным хохотом. Ему-то, раненому, только и разворачиваться.
Рагнар криво хмыкнул.
— Гребите к Вестфольду, — сказал он. — Пусть треплют языками. Иного-то им не остаётся.
Крики продолжали нестись вслед, но с каждым гребком делались все тише. Горящий драккар покачивался на волнах посреди фьорда огромным факелом, и данские корабли не преследовали лодку. Они держались в стороне, опасаясь огня и искр, которые ветер нёс к ним.
Вскоре крики стихли окончательно, и остался только плеск вёсел и хриплое дыхание гребцов.
Эйрик привалился к борту и прикрыл глаза. Бьорн грёб упрямо, из последних сил, вцепившись в весло до судороги в пальцах. Медведь Кнуд, вышедший из короткой схватки на драккаре целым и невредимым, мрачно поглядывал за спину, всё же опасаясь погони.
Рагнар не знал, сколько времени прошло. Ночная прохлада забиралась под кожу и оседала в костях, и даже слаженные, монотонные гребки не прогоняли холод. Небо на востоке начало сереть, и из сумерек проступили очертания берега. Показался Вестфольд: тёмная полоса леса, скалы, пляж.
И паруса.
Рагнар увидел их первым и привстал на скамье. Два драккара шли от берега навстречу, вспенивая воду, и на носу первого корабля стояла фигура, которую он узнал мгновенно.
По косам, которые ветер откидывал за спину.
Сигрид.
Она тоже заметила лодку, и Рагнар увидел, как она вскинула руку, и гребцы на её драккаре сильнее ударили вёслами.
У него перехватило дыхание, и в груди поднялась волна глухой злости.
Она обещала!..
Она дала слово, что останется на берегу, что не будет рисковать, что подумает о том, кого носит под сердцем. И вот она стоит на носу драккара, с мечом на поясе. Посреди фьорда, где в любой миг могли показаться данские корабли.
Когда лодка и драккар сошлись бортами, Сигрид посмотрела на мужа почти виновато. За её спиной стоял Торваль, чуть поодаль конунг заметил Гисли и весь свой хирд, оставшийся в Вестфольде.
Рагнар стиснул зубы и отвернулся. Не выговаривать же ей, когда кругом их люди. Но сдерживался он с трудом.
Все, кто был в лодке, перебрались на драккар. Раненых перенесли на руках, а вот Бьорн упрямо отказался, перелез сам.
Сигрид порывисто шагнула к Рагнару и коснулась его руки. Пальцы у неё были тёплые, и он только сейчас понял, как сильно замёрз. Всю ночь не замечал, некогда было, а теперь, когда тёплая ладонь легла на его кожу, тело вспомнило разом: холод, усталость, боль в рёбрах. Он стоял перед ней голый по пояс, мокрый от солёной воды, в одних портках, и кровь на его руках — чужая, своя — запеклась тёмными разводами от запястий до локтей.
Сигрид провела пальцами вдоль пореза на рёбрах, едва касаясь, и Рагнар перехватил её руку.
— Я не могла усидеть на берегу, — сказала она тихо, так, чтобы слышал только он. — А потом мы увидели огонь. И я не знала, горят ли даны или ты...
Злость у конунга никуда не делась. Но он взглянул на жену — на тёмные круги под глазами, на обветренные губы — и подумал, что на её месте сделал бы то же самое. Поднял бы хирд, сел на драккар и вышел в море.
Рагнар отвёл глаза и посмотрел на запад. Где-то там далеко ещё тлело рыжее пятно, остатки догоравшего корабля. А за ним уходили в море данские драккары.
— Как отец только отпустил тебя? — он покачал головой.
Диво, но Сигрид потупилась.
— Я не спрашивала разрешения... — ответила она своим сапогам, на которые смотрела.
Рагнар ничего не мог с собой поделать, рука сама потянулась к жене, коснулась пушистого кончика косы.
— Вернёшься на берег вместе с Бьорном и ранеными, — непреклонно велел он. — В лодке. Я возьму драккары и отправлюсь за ними, — и подбородком указал в сторону горизонта.
Сигрид посмотрел на него, и Рагнар увидел по её лицу, что жена хочет остаться.
— Нет, — он сузил глаза. — Ты совсем обезумила?!
Она выдержала его взгляд, но потом опустила глаза и кивнула.
Рагнар прошёл на корму, где сидел Бьорн, кутавшийся в чужой плащ.
— Я пойду с тобой, — сказал брат, прежде чем Рагнар успел открыть рот.
Голос у него был хриплый, но твёрдый. Единственный открытый глаз смотрел упрямо, и конунг узнал в этом взгляде себя.
— Нет.
— Я могу держать меч.
— Ты еле стоишь на ногах.
Бьорн стиснул зубы. Ноздри у него раздулись, и на скулах проступили белые пятна: от злости или от бессилия, или от того и другого сразу. Он и вправду попытался встать, упёрся рукой в борт, начал подниматься, и ноги у него подломились. Рагнар подхватил его за плечо, не дав упасть.
— Отец ждёт тебя на берегу, — сказал конунг. — Поплывёшь на лодке с Сигрид. Это не просьба, Бьорн.
Младший брат смотрел на него, и разбитые губы кривились, и Рагнар видел, как ему хочется возразить, как слова теснятся в горле и не находят выхода. Потому что возразить было нечего. Тело подвело, и Бьорн это знал. И от этого знания ему было хуже, чем от побоев.
Он отвернулся. Потом, не глядя на Рагнара, тихо произнёс.
— Убей их всех.
На лодку вновь вернули раненых. Последней на скамью села Сигрид: Рагнар перенёс её едва ли не на руках. И когда лодка превратилась в крошечное пятно на горизонте, конунг повернулся к хирду.
— Вёсла на воду. Идём на запад.