Глава 21.

Монастырь Святого Мартина, словно каменная корона, венчал холм, от которого, подобно золотым нитям, разбегались дороги. Лорд Данмор окидывал самодовольным взглядом землю, завоёванную трудами и политую кровью его предков.

– Неплохо, неплохо, – мурлыкал лорд. – Поганец Гейергель тут не всё испортил. Домишки наших крестьян целы, да и обитель наших святош выглядит пристойно.

– Потому я и предложила этот монастырь, – заметила его жена, леди Элеонора. – Ади здесь под защитой преданности слуг императора и мудрости учёных мужей.

– Да знаем мы, что за мудрости в голове у этих мужей, – проворчал Данмор.

– Ади должен получить достойные знания, необходимые придворному. После свадьбы мы представим его императору. Наследнику Данморов уготовано место близ трона.

– Близ трона? – лорд хмыкнул, прищурившись. – Твой старшенький-то мечтал на него взобраться…

– Уилфред выбрал дружбу с принцами вместо вражды.

– Всё твоё воспитание! Надо было пороть!

– Он ещё покажет себя. И трон империи унаследуют наши потомки. Но тебе стоит держать язык за зубами, дорогой. Не допускай вольностей в разговорах с посторонними. Твои сыновья – не нежные девицы, а воины. Пора уже признать, что они выросли.

– Да шучу я… – пробурчал лорд, но карета уже приближалась к монастырским воротам.

Их ждали – настоятель и монахи, облачённые в белые одежды, встречали лорда во дворе перед главным зданием. Вокруг толпились паломники.

– Лорд Данмор? Какая честь! – приветствовал его настоятель. – Добро пожаловать в нашу скромную...

– Где мой сын? – выпалил лорд, отмахнувшись от протянутой ему фигурки Создателя. – Мы приехали за мальчишкой.

– Говард, должно быть, у себя. Он много времени посвящает молитвам.

Настоятель провёл гостей по коридору, постучал в дверь кельи и толкнул её. Она оказалась не заперта. Внутри обнаружились кровать, стол и тумбочка, но Говарда там не было. Келья была пуста.

– Может, он уже ушёл в библиотеку? – предположил настоятель. – Ваш сын так любит переписывать книги...

– Книги? – Лорд недоверчиво хмыкнул. ­– Вы что, из него писаря готовите?

Поиски не дали результатов. Если Говард и сбежал, то незадолго до их приезда – вчера его видели идущим в свою комнату после вечерней службы. Ничего необычного в его поведении не было – задумчивый и молчаливый, он спокойно простоял всю службу, ни на кого не обращая внимания. Из его вещей исчез только небольшой узелок, с которым он прибыл в монастырь. Он прятал его под подушкой и никогда не показывал.

– Если бы не этот свёрток, я бы предположил похищение, – сказал настоятель, осматривая комнату. – Но всё остальное на месте.

Лорд покраснел от ярости, ткнул пальцем в монаха и закричал:

– Я так и знал! Император сорвал мою свадьбу!

– Император? – настоятель испуганно приложил руку к груди.

– Это точно он! Подослал людей! Подкупил монахов! Никто никуда не убегал! Ищите его труп в саду! – крикнул он, обращаясь к толпе во дворе.

– Чей труп? В чём вы нас обвиняете? – возмутился настоятель.

– В заговоре! Будьте вы прокляты! Не притворяйтесь оскорблёнными, я вижу вас насквозь!

Леди Элеонора не смогла сдержать дрожь в голосе:

– Заговор? Но Ади невинный ребёнок. Кто мог желать зла нашему сыну?

Лорд Данмор не отвечал, его взгляд блуждал по обманчиво надёжным стенам монастыря.

– Везде предатели, – прошептал он. – Это всё император. Говард – просто пешка в его игре. Блаженные Избранные... вечно они дурят всем голову!

Настоятель продолжал возмущаться.

– Как вы смеете подозревать слуг Создателя в подобном злодеянии! Можете расспросить всех, здесь никто никого и пальцем не трогает, не говоря уже об убийстве.

– Дорогой, это невозможно, – поддержала настоятеля леди Данмор. – Монастырь святого Мартина полон благочестивых людей. Мы специально отослали Говарда сюда, чтобы уберечь его от мирских страстей.

– Это вам, – Алан подошёл и протянул Элеоноре рисунки Говарда. На них были изображены рыцари и всадники с мечами и арбалетами, охоты и поединки, крепости и флаги над башнями. – Братец Ади мечтал участвовать в турнире.

– Ещё один мечтатель! – бросил лорд Данмор.

– Спасибо, мальчик, – поблагодарила леди. Лорд взял рисунки и бережно спрятал их за пазухой.

– Только художника нам в роду не хватало...

– У Ади талант! – возразила леди Элеонора, но лорд думал о другом.

– До свадьбы осталось совсем немного. Завтра, в десять утра Говард Данмор должен стоять перед алтарём в соборе Богоявления. Сто золотых тому, кто найдёт его и доставит в собор в назначенный час! – объявил он, беря супругу под руку и увлекая к карете. – А теперь – в Рангард!


Загрузка...