Глава 16

Деми

В моей спальне кромешная тьма, когда я просыпаюсь от ужасного сна. Я протираю ладонями глаза, пытаясь стереть ужасные образы альфы, которого потрошит его товарищ по стае. Тяжелый вздох срывается с моих губ, теперь сон — это призрачная надежда. Я переворачиваюсь на бок, натягивая на себя мягкую простыню и одеяло.

У окна стоит фигура, небрежно прислонившись к стене. Я напрягаюсь, затем тянусь к прикроватной лампе.

— Не надо

Вживую его голос гораздо мягче и глубже, он скользит по моей коже и проникает в уши.

Маттео.

Я колеблюсь, держа руку наполовину вытянутой, и спрашиваю:

— Что ты здесь делаешь?

Его форма меняется в темной комнате.

— Как тебе твоя комната?

— Это здорово, спасибо, что похитил меня. Я всегда представляла, что так будет развиваться моя жизнь.

— Демитрия, это были мы или они. Если бы альфа схватил тебя, ты знаешь, что бы произошло.

Я опускаю руку на кровать.

— Ты тоже собирался убить меня, Маттео. — я выплевываю его имя, ненавидя тот отвратительный привкус, который оно оставляет после себя.

— Ты выжила.

— Что ты здесь делаешь? — говорю спрашивая еще раз.

Он придвигается ближе. Я передвигаюсь по кровать, пытаясь отдалиться от него. Что-то в нем по своей сути более угрожающее, чем в Кольте и Грейсоне.

Маттео останавливается.

— Ты боишься меня, Деми?

— Ты уходишь от вопроса, Маттео.

— Хм, ты тоже.

Я слишком устала, чтобы контролировать свой рот.

— По крайней мере, я не боюсь показать свое лицо человеку. Ты, должно быть, уродливый ублюдок, раз прячешься в темноте.

Только тихий свист воздуха указывает на его быстрое движение. К тому времени, как я поворачиваю голову, он нависает надо мной. Он ставил меня в более уязвимое положение и не реагировал на это, поэтому я немного встревожена. Он пригласил меня в "Кровную мафию", подарил мне эту шикарную квартиру, а теперь он прячется в моей комнате.

— Ты боишься меня, Маттео?

Вампир ставит колени на кровать, хлопает руками по обе стороны моего лица и наклоняется так, что его нос едва касается моего. Света мало, но его достаточно, чтобы бросить тусклый свет на его лицо. Я не могу различить отдельные черты лица, но теперь знаю, что у него не отсутствует половина лица или что-то странное.

— Маленьких птичек, которые насмехаются над котом, съедают.

Дрожь пробежала по моей спине, и мои губы кривятся.

Я поднимаю руку и провожу одним пальцем по его щеке, медленно проводя им по его полным губам.

— Если ты предлагаешь мне оральный секс, тебе придется сказать «пожалуйста».

Боже, я чертов псих.

Он не отвечает несколько секунд, затем по моей коже пробегает тихий смех.

— Хочешь, чтобы я умолял полизать твою киску?

На этот раз нельзя игнорировать реакцию моего тела. Маттео вдыхает и стонет глубоко в груди. Он накручивает прядь моих темных волос на палец и слегка дергает.

Я сдерживаю стон, вспоминая, что злюсь на этого вампира. У него даже не хватило смелости показать мне свое лицо.

— Включи свет.

Маттео неестественно замирает по моей команде.

Мое сердцебиение начинает учащаться. Теперь мне страшно, потому что я чувствую его медленно закипающую ярость, и она полностью сосредоточена на мне.

— Тебе следует быть осторожнее со своими словами. Вампиров убивали за меньшее.

Я сглатываю, мое горло внезапно сжимается от страха, и я презираю то, как он смог заставить меня хотеть его и бояться всего за минуту.

Он снова дергает меня за волосы, затем встает с кровати и выходит из комнаты. Только после того, как он закрывает дверь, волны гнева утихают.

Я просыпаюсь утром раздраженной и измученной. Я провалилась в беспокойный сон после того, как несколько часов ругала себя. Я флиртовала с врагом номер один.

Сидя и вытягивая руки над головой, я снимаю напряжение со своего тела. Насыщенный, горьковатый аромат кофе наполняет мои ноздри и завладевает моими мыслями. К черту Маттео, мне нужен кофе.

Я направляюсь в гостиную в своих мягких шортах для сна и майке. Эвелин сидит задницей на моей столешнице, болтая ногами взад-вперед, и смотрит, как я иду по коридору.

— Доброе утро, Деметрия, я принесла тебе сок Богов.

Я ворчу на нее и выхватываю большую чашку из ее рук. Кофе идеальной температуры, чтобы пить его большими глотками, поэтому я выпиваю большую его часть несколькими большими глотками. Эвелин присвистывает и постукивает по крышке другой чашки.

— Я взяла с собой подмогу.

Я допиваю первый кофе, улыбаюсь ей и беру вторую чашку. Эта горячее, поэтому я делаю глоток медленно, на самом деле наслаждаясь глубоким вкусом жаркого по-французски.

— Можем ли мы теперь быть друзьями? — спрашивает она сладким голосом, хлопая на меня ресницами. — Ты вчера была такой сварливой, но, думаю, этого и следовало ожидать, учитывая все, через что тебе пришлось пройти.

— С девушкой такое может случиться, если ее чуть не разорвало на куски. — я делаю еще один глоток кофе и смотрю на имя на чашке. Я не узнаю обжарку, но кофе восхитительный.

Пронзительный смех Эвелин заставляет меня вздрогнуть.

— Ты такая забавная.

Я говорю «ха-ха» и скорчиваю гримасу, от которой она смеется еще сильнее.

Кто знал, что я комик?

— Как только ты допьешь кофе, я поведу тебя за покупками.

— Нет.

Она хмурится.

— Деми, не будь такой трудной. — ее тон упрекающий, и хотя я ценю, что она приносит мне кофе, я не готова быть ее человеческим проектом.

— Эвелин, я уверена, что твои намерения благие, но я не собираюсь притворяться, будто все в порядке. — я указываю между нами с кофе. — Этого не произойдет. Я не домашнее животное, с которым можно нарядиться и гулять по городу, чтобы все остальные вампиры могли ворковать над тем, как мило выглядит этот глупый человек. Я не твой друг и не пойду с тобой за покупками.

Эвелин морщит лицо и отводит взгляд.

Мне почти стыдно за то, что я сказала.

Затем она поворачивается ко мне с холодными глазами.

— Однажды ты проснешься и пожалеешь, что отвергла мою дружбу, Деметрия. Когда они все насытятся тобой и надругаются над этим бедным маленьким человеческим сердцем, ты пожалеешь, что я не на твоей стороне.

Она спрыгивает со стойки и уходит, не удосужившись попрощаться.

Я стону от разочарования. Теперь я чувствую себя плохо.

Чертовы вампиры.

Остаток утра я провожу, готовя мигас на своей кухне. Кто-то зашел, пока я принимала душ, и оставил несколько пакетов с продуктами.

Я выкладываю содержимое из многоразовых пакетов — ха, эти вампиры зеленые, поди разберись — и проведи инвентаризацию. Все необходимое для приготовления кофе: новая маленькая кофеварка, яйца, чоризо, чипсы тортилья, сальса, хлеб, масло, бутылка ореховых сливок, тесто для печенья с шоколадной крошкой, баночка моего любимого мороженого и бутылка вина.

Разглядывая ликер, пока намазываю маслом тост, я задаюсь вопросом, не чувствует ли Грейсон себя виноватым из-за вчерашнего ужина и не пытается ли он загладить свою вину. Я ногой отодвигаю один из барных стульев и сажусь за стойку. Я съедаю всего два кусочка, когда Кольт вальсирует в мою квартиру с серьезным выражением лица. Он оглядывает беспорядок на столе, мою тарелку, а затем встречается со мной взглядом.

— Я собирался пригласить тебя на завтрак.

Подняв бровь и приветствуя его вилкой, я говорю:

— Здесь обо всем позаботились, приятель.

Он хмурится, услышав это прозвище.

— Эвелин расстроена. Я предполагаю, что ты имеешь к этому какое-то отношение.

Я откусываю кусочек яичницы, наблюдая за ним, пока жую. Я запиваю еду кофе.

— Ей нужно найти другого человека, чтобы преобразиться; я на самом деле не в настроении играть в Барби.

— Эвелин милая. — он скрещивает руки на груди, рукава модного костюма натягивают его выпуклые мышцы.

Как у него помещаются эти руки в пиджаке?

— Может быть, и так, я все равно не хочу быть ее новым проектом.

Кольт хмурится.

— Она была бы хорошим союзником.

Я поднимаю бровь.

— Теперь мне нужны союзники?

Расцепив руки, Кольт делает шаг ко мне.

— Если ты собираешься здесь выжить, тебе понадобится нечто большее, чем ты сама. Это не какое-то студенческое братство. Кровная мафия является домом для самых безжалостных вампиров, и хотя ты можешь испытывать некоторое ложное чувство безопасности, потому что Маттео хочет, чтобы ты осталась жива (пока), не все будут вести себя хорошо.

Я доедаю следующий кусочек мигаса и откусываю тост. Кольт прав. Теперь, когда я здесь, я должна попытаться найти друзей и людей, которым можно доверять. Проблема в том, что я не думаю, что когда-нибудь смогу доверять кому-либо из них, потому что, в конце концов, все они планировали увидеть, как я умру.

— Я извинюсь перед Эвелин, Кольт. Тебе не нужно читать мне лекцию об опасностях жизни с Кровной мафией. Я думаю, что полностью понимаю, насколько опасна моя жизнь прямо сейчас.

Он потирает шрам, пересекающий середину его брови, привлекая мое внимание к несовершенству. Мой взгляд скользит к шраму на его шее. Грейсон сказал, что Кольт был таким же упрямым, как и я, шрамы как-то связаны с этим?

Кольт удивляет меня, заходя на кухню и убирая продукты, до которых я еще не добралась. Я ем свои пирожки с тостами, наблюдая за ним прищуренными глазами.

Почему он старается помочь?

— Перестань смотреть на меня так.

— Как что?

Он вздыхает и закрывает шкаф, куда положил шоколад.

— Как будто ты ожидаешь, что я нападу в любую секунду.

Я пожимаю плечами и пью кофе.

— Женщина никогда не может быть слишком осторожной, особенно учитывая, что тебе, кажется, нравится прижимать меня к стене.

Заметив малейшее подергивание его губ, я продолжаю:

— И ты попробовал мою кровь, поэтому я предположила, что ты вернулся за добавкой. Ходят слухи, что я восхитительна.

Кольт кладет руки на стойку и наклоняется вперед. Он сидит прямо напротив меня, но в его глазах такая настороженность, что я не могу сказать, зол ли он, раздражен или возбужден. Может быть, сочетание всех трех?

— Кто тебе сказал, что ты восхитительна?

— Грейсон, — говорю я и спрыгиваю с табурета, неся свою тарелку и кружку к раковине. Он поворачивается и прислоняется задницей к стойке, когда я прохожу мимо. — Кажется, он подумал, что я немного острая, но я наполовину латиноамериканка, так что не могу сказать, что была удивлена.

Кольт фыркает.

— Твои предки не имеют никакого отношения к твоему вкусу.

— О, тогда что же?

— Умная девочка, когда придет время, ты поймешь это.

Я хмурюсь, яростно отчищая тарелку, вероятно, разрушая поверхность от сильного нажатия щетинки.

— Я не понимаю, почему вы все настаиваете на том, чтобы быть загадочными. Серьезно, моя любовь к вампирам и мистике умерла, когда Спайк поцеловал Баффи9.

— Энджел был немного стервой, не правда ли?

Я прекращаю тереть и поднимаю глаза, чтобы встретиться с ним, морщу нос и тихо смеюсь.

— Ты смотрел сериал?

Он наклоняет голову набок.

— Это вышло уже давно, даже вампирам становится скучно, и они смотрят телевизор, чтобы скоротать время.

Хм. Думаю, жить вечно может быть довольно скучно.

— Я рада, что ты больше похож на Спайка, чем на Эдварда. Не думаю, что я могла бы воспринимать тебя всерьез, если бы ты был ослеплен.

— Большинству женщин и девочек нравится этот сериал.

Я киваю.

— Да, для большинства из них это так. Я предпочитаю, чтобы мои вампиры были немного более безжалостными. Мне нравится смотреть на кровавый дождь.

— Даже сейчас? — спрашивает он, понижая голос на октаву.

Я ставлю вымытую кружку на сушилку за тарелкой и вытираю руки полотенцем.

— Не горячись и не нервничай. Это вымышленные вампиры. В реальной жизни я предпочитаю, чтобы мои вампиры были мертвы.

— Боюсь, тебе придется довольствоваться нежитью.

Бросив полотенце на стойку, я прохожу мимо него и направляюсь в свою спальню.

— Это мы еще посмотрим.

Я слышу его тихий смех, когда достаю пару носков и натягиваю свои конверсы. На мне черные тренировочные брюки и простая футболка. Я не уверена, кто рылся в моей одежде и выбирал эти наряды, но я рада, что они выбрали некоторые из моих самых удобных вещей.

Когда я возвращаюсь, Кольт сидит на барном стуле.

— Ты пойдешь со мной сегодня.

Я вздыхаю.

— Я предполагаю, что у меня нет выбора.

Его улыбка злобна и полна клыков.

— Ладно, поехали. — я махаю рукой в сторону двери, чтобы заставить его двигаться.

Загрузка...