Глава 37

Я никогда не знал настоящего счастья, пока не начал каждое утро просыпаться с Дейзи. Мне действительно нужно поговорить с Эл о доме, который она должна была мне найти. Не думаю, что мой брат посоветовал своей жене не торопиться.

Рукой убираю волосы с лица Дейзи. Ей нужно проснуться, если она не хочет опоздать на работу. А я знаю, как сильно она ее любит. Она ненавидит своего босса, но мирится со всем этим дерьмом ради детей, которым помогает. Интересно, она когда-нибудь думала о том, чтобы открыть частную фирму и стать самой себе начальницей?

Рискну предположить, что она бы не хотела, чтобы я помогал ей в этом. Она буквально единственная женщина, которую я когда-либо встречал, которой ничего не нужно от меня в материальном плане. Единственное, чего хочет Дейзи, — это я. И чтобы я не был кровожадным принцем мафии, каким меня воспитали.

Я могу дать ей это. Думаю, что могу. Не то чтобы я хотел быть таким в жизни. Я поступал так по необходимости, но если у меня есть возможность отступить, то мне нужно поговорить об этом с Джио. Но для начала мне нужно выяснить, во что была вовлечена Шелли.

То, что я прочитал в том дневнике, честно говоря, потрясло меня, а для того, чтобы потрясти меня, нужно очень многое. Я почти не верю в это. Если бы я не увидел, как это было написано на всех страницах ее собственным почерком и словами, которые так похожи на ее, я бы не поверил в это.

Но по одной проблеме за раз. Сперва мне нужно разбудить Дейзи и накормить ее до того, как она уйдет на работу.

— Детка, просыпайся. — Я легонько целую ее в губы.

Дейзи проводит рукой по моему лицу.

— Ммм, еще нет, — ворчит она.

— Блять, ты такая милая, когда спишь. Детка, ты должна проснуться, иначе опоздаешь на работу, — говорю я ей.

Глаза Дейзи распахиваются.

— Который час?

— Шесть тридцать, — говорю я ей.

— Боже мой, Гейб, еще рано. Не доводи меня до сердечного приступа. — Она снова закрывает глаза.

— Извини, но нам правда пора вставать. Пойдем позавтракаем, а потом я подвезу тебя до квартиры, — говорю я ей, откидывая одеяло, но останавливаюсь, когда понимаю, что она голая.

Черт. Я не продумал все до конца.

— Я найду тебе что-нибудь из одежды, — ворчу я, заставляя себя встать с кровати. Потому что, если я этого не сделаю, то разбужу ее, трахнув, и тогда она точно опоздает на работу. Взяв из шкафа рубашку, я протягиваю ее ей и поднимаю с пола ее шорты. — Как бы сильно мне ни хотелось оставить тебя обнаженной, тебе нужно одеться.

— Ненавижу тебя, — ворчит она.

— Конечно, ненавидишь. — Смеюсь я и возвращаюсь к шкафу, чтобы достать пару шорт. Я пропустил утреннюю тренировку, так что мне придется наверстать упущенное после того, как я отвезу Дейзи домой.

— Ты уверен, что это нормально, что я здесь? — Спрашивает Дейзи.

— А почему не должно быть?

— Не знаю. Все твои братья живут здесь, Гейб.

— Все еще не вижу проблемы. — Я пожимаю плечами.

— Они не против, что я здесь?

— Мне плевать, против они или нет. Я хочу, чтобы ты была здесь. Это все, что имеет значение.

Дейзи слегка улыбается мне, но я вижу, что она нервничает. Она не появлялась в доме с тех пор, как на Эл напали, и оставалась те первые несколько ночей. Но даже тогда она держалась особняком: либо отсиживалась в моей комнате, либо общалась с Эл.

— Все в порядке. Обещаю. Они не кусаются, — говорю я ей. Взяв ее за руку, я веду Дейзи вниз. Чем ближе мы подходим к кухне, тем громче все шумят. Они все проснулись.

— Черт возьми, я надеялась, что это была ты. Прошлой ночью я слышала крики и была готова убить кое-кого, если бы это была не ты. — Эл вскакивает со своего места и обходит стол. — Где, черт возьми, ты была все выходные? Мы сходили с ума, беспокоясь о тебе. — Она отталкивает меня с дороги и крепко обнимает Дейзи.

— Прости, я была… занята и оставила телефон дома, — говорит ей Дейзи.

— Занята? Это так мы называем, когда твой парень-психопат похищает тебя? — Эл отпускает Дейзи и свирепо смотрит на меня.

— Элли, это не наше дело, — говорит Джио из-за стола.

— О, это мое дело. Дейзи, моргни дважды, если хочешь, чтобы я вытащила тебя отсюда, — говорит Элоиза.

— Эл, я в порядке, правда. Это было просто недоразумение. Обещаю, — настаивает Дейзи.

— Отлично, пойдем поедим, а потом я отвезу тебя домой. — Эл берет Дейзи за руку и ведет ее к стулу. Единственный свободный стул находится по другую сторону стола. Напротив Дейзи.

— Как продвигается поиск дома, Эл? Уже нашла мне что-нибудь? — Спрашиваю я.

— Нет, не нашла, — говорит она. — Трудно найти дом с подземельем, которое тебе явно нужно для твоих жертв.

— Элли, еще слишком рано для этого, — стонет Джио.

— Ты можешь вернуться в постель, Джио, — возражает она.

Марсель выплевывает свой кофе, пытаясь сдержать смех, а Вин намазывает маслом кусок тоста, в то время как Санто тихо сидит на другом конце стола, просто наблюдая за всем.

— Знаешь, в некоторых культурах похищение любимого человека, чтобы увезти его на выходные, является признаком романтики и настоящей любви, — говорит Вин.

— Правда? И что же это за культура, Вин? — Спрашивает Эл.

— Культура мафии, — невозмутимо заявляет он.

Все за столом заливаются смехом; единственные, кто, похоже, не находит в этом юмора, — Эл и Дейзи.

— В следующий раз, когда тебе понадобится опекун для решения твоих школьных проблем, может быть, нам стоит позвать Джио, — говорит Эл Вину.

— Нет, я в порядке, — говорит он.

— Что случилось в школе? — Спрашивает Джио.

— Ничего, — одновременно говорят Эл и Вин.

Я наполняю тарелку едой и ставлю ее перед Дейзи. С тех пор как она села, она даже не попыталась взять ее.

— Спасибо, — говорит она, понизив голос.

Это странно. Она всегда так уверена в себе, но всякий раз находясь рядом с моей семьей, она замолкает, словно вся уверенность улетучивается в окно. Мне нужно выяснить в чем причина, чтобы я мог решить эту проблему.

— Итак, Дейзи, какие у тебя намерения относительно моего брата? — Спрашивает Марсель, затем добавляет: — Кроме ролевых игр и извращенного секса.

Я пинаю его под столом.

— Заткнись.

— Что? — Он поднимает руки, будто не сделал ничего плохого.

— Мои намерения исключительно эротические, Марсель, и я не уверена, что они подходят для разговоров за завтраком, — говорит Дейзи.

Я ухмыляюсь, глядя на нее. Я заметил одну вещь в своей девочке: когда она нервничает, то всегда старается шокировать, и может ляпнуть какое-нибудь самое неподходящее дерьмо. Думаю, это отвлекающий маневр, призванный отвлечь внимание от темы, которой она старается избежать.

— Ладно, ну, я подвезу Дейзи домой. Нам нужно побыть наедине. Вы, ребята, можете заниматься тем, чем занимаетесь, когда я не смотрю. И, Вин, отправляйся в школу. — Эл встает из-за стола. — Пойдем, Дейзи.

— Эл, Джеймс отвезет тебя, — говорит Джио, и его жена останавливается, разворачивается и свирепо смотрит на него.

— Джеймс может поехать за мной. Если сможет не отставать, — возражает она.

Я смотрю на своего брата и замечаю жилку у него на лбу — ту самую, которая пульсирует, когда он злится.

— Ладно, — говорит он сквозь стиснутые зубы.

Я встаю и подхожу к Дейзи. Беру ее за руку и вытаскиваю из столовой. Как только мы оказываемся вне поля зрения, я прижимаю ее к стене и впиваюсь губами в ее губы. Погружаю язык в ее рот, и наши языки сражаются, пока кто-то не дергает меня за плечо.

— Отвали от нее, — говорит Эл. — Это отвратительно.

— Знаешь, я всегда думал, что иметь сестру было бы здорово. К сожалению, это не так, — бормочу я себе под нос.

— Неважно. Пойдем, Дейзи, нам с тобой есть о чем поговорить, — говорит Эл.

— Люблю тебя, — говорю я Дейзи. — И знаешь, не слушай ее, когда она начнет тебя предостерегать от меня.

— Я люблю тебя. — Дейзи приподнимается на цыпочки и снова целует меня. Это быстро, и ее губы исчезают прежде, чем я успеваю углубить поцелуй. — И я не уверена, что кто-нибудь сможет предостеречь меня от тебя, Гейб. В смысле, столько было тревожных сигналов, а я все еще здесь. — Улыбается она.

— Спасибо, блять.

— Я позвоню тебе позже, — говорит она мне, и я смотрю, как она идет за Эл к гаражу.

Я правда хотел отвезти ее домой, но мне также нужно обсудить много дерьма с Джио. Как только Санто окажется вне пределов слышимости.

Загрузка...