Она сказала "да". Дейзи Блейк действительно только что согласилась выйти за меня замуж. Я должен был подождать, пока она не придет в себя. В конце концов, ей только что сообщили ужасные новости. Потеря работы сильно ударила по ней. А она очень любила эту работу. Даже размышляя об этом, я уже достаю телефон и звоню одному из знакомых судей. Я хочу покончить с этим дерьмом, и хочу сделать это сейчас.
— Мистер Де Беллис, что я могу для вас сделать? — Отвечает судья Грег.
— Мне нужно засвидетельствовать свидетельство о браке. У вас найдется пять минут, чтобы уделить мне время сегодня? — спрашиваю я его.
— Вы хотите пожениться? В моем здании суда? — повторяет он как попугай.
— Да.
— Ладно, хорошо, но сегодня меня нет в офисе. Когда вам удобно подъехать?
— Я буду там через час, — говорю я ему, вешаю трубку и быстро убираю телефон в карман, обернувшись и посмотрев на Дейзи. — Мы женимся. Через час, Дейзи Блейк, ты сделаешь меня самым счастливым парнем на свете, — говорю я, подхватывая ее на руки и прижимаясь к ее губам.
Дейзи отстраняется, и на ее лице читается шок.
— Чепез час? Черт, Гейб. Мне нужно привести себя в порядок. Ты не женишься на мне, пока я выгляжу как чертов енот. — Она толкает меня в грудь и убегает в ванную.
Я иду за ней. Стою в дверях и смотрю, как она раздевается и включает душ. Как бы мне ни хотелось прыгнуть к ней, я этого не делаю. Потому что сейчас важнее добраться до здания суда.
Через несколько минут Дейзи выходит и вытирается насухо. Затем она бежит в спальню.
— Мне нужно платье. Черт, что же мне надеть? — Она поворачивается и смотрит на меня.
— Неважно, что ты наденешь, детка. Что бы ни было, ты будешь самой красивой невестой, которая когда-либо существовала.
Дейзи закатывает глаза.
— Спасибо, но мне нужно кое-что найти. — Она начинает рыться в шкафу. — Вот это. — Она достает длинный белый легкий сарафан, а затем подходит к своим ящикам и роется в них, пока не находит пару белых кружевных трусиков. — Просто чтобы ты знал, я выглядела бы намного лучше, если бы у меня было больше времени, чем час, — говорит она, натягивая сарафан через голову.
— Мне кажется, ты никогда не выглядела более прекрасно, — говорю я, имея в виду каждое слово. Сегодня она станет моей женой. Я улыбаюсь во весь рот, как какой-то гребаный дурак. Не помню, когда я был так счастлив.
Дейзи снова пробегает мимо меня обратно в ванную. Я иду за ней и продолжаю наблюдать.
— Кстати, ты выглядишь потрясающе. Мне нравится этот костюм, — говорит она.
— Спасибо.
— Заметила, что ты носишь костюмы, только когда занимаешься мафиозным дерьмом, — замечает она. — Что ты делал этим утром?
— Ничего интересного. Я ходил на встречу с Джио и одним из его друзей из Сиднея. — То, что я нашел в дневнике Шелли, всплывает у меня в памяти. Из-за этого меня терзают сомнения, и сейчас я смотрю на свою будущую жену, задаваясь вопросом, способна ли она на подобное. — Дейзи, ты должна знать, что, выйдя за меня замуж, ты станешь частью моей семьи.
— Знаю, — говорит она.
— И тебя это устраивает?
— Я люблю тебя. Не стану лгать и говорить, что мне нравится или я одобряю все, что ты делаешь. Но я действительно люблю тебя, Гейб, и хочу быть твоей женой, — говорит она мне.
— Хорошо, мы сделаем это. Ты станешь моей. То есть, ты уже моя, но это будет законно.
— Пока я тебе не надоем и ты со мной не разведешься, — говорит Дейзи.
— У нас никогда не будет возможности развестись, детка. Это навсегда.
Она улыбается, нанося на лицо кучу косметики, которая ей на хрен не нужна. Я не раз говорил ей, что ей не нужно ничего наносить на лицо. Оно идеально без всякой краски. Однако ей это нравится, поэтому я держу рот на замке и жду.
— Ладно, как я выгляжу? — Дейзи поворачивается и расправляет ткань сарафана.
— Как гребаный ангел на пути в ад, — говорю я ей.
— Что ж, тогда пусть это будет веселая поездка, Габриэль. Потому что я почти уверена, что это билет в один конец. — Смеется она, и я беру ее за руку.
— Пойдем. Мне нужно сделать тебя своей женой, пока ты не опомнилась и не передумала.
— Я никогда не передумаю. Я хочу быть твоей женой, Гейб, — говорит она.
Мы с Дейзи сидим перед столом судьи Грега, когда он указывает, где нам нужно расписаться. Никакого обмена клятвами или чего-то подобного. Просто подпишите здесь и здесь. Каждый из нас нацарапал на бумаге свои имена, и судья объявил нас мужем и женой.
Как только мы возвращаемся в машину, я поворачиваюсь к ней лицом.
— Я люблю тебя. Обещаю всегда ставить тебя на первое место. Всегда любить тебя больше всех. Обещаю быть верным и преданным тебе. Я буду твоим плечом, когда тебе нужно будет поплакать. Буду твоим другом, когда тебе нужно будет выговориться, и буду твоим защитником, когда тебе понадобится защита. Обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы быть всем, что тебе нужно и чего ты хочешь, Дейзи Де Беллис.
— Я люблю тебя, Габриэль Де Беллис. Обещаю быть твоей, полностью принадлежать тебе. Обещаю быть твоим партнером, твоим лучшим другом. Обещаю всегда быть рядом с тобой, в лучшие и худшие времена. Обещаю всегда быть твоей поддержкой. Я всегда буду бороться за тебя, за нас, и обещаю никогда не сдаваться. Обещаю любить тебя до последнего вздоха, — говорит Дейзи.
— Миссис Де Беллис, что вы скажете на то, чтобы вернуться домой и консумировать этот брак? — спрашиваю я ее.
— Думаю, это, возможно, одна из лучших идей, которые вам когда-либо приходили в голову, мистер Де Беллис.
— Лучшая идея, которая у меня когда-либо была, — это сделать тебя своей женой, — говорю я ей и быстро решаю, что просто поехать домой недостаточно. Поэтому я еду в Four Seasons. Дейзи заслуживает большего, чем зал суда и подписанный лист бумаги. И я позабочусь о том, чтобы она это получила.
— Что мы здесь делаем? — Спрашивает Дейзи.
— Мы празднуем. Мы только что поженились. И не можем просто поехать домой. Пойдем. — Я выхожу из машины и отдаю парковщику ключи, затем беру Дейзи за руку и иду к стойке регистрации. — Мне нужен самый лучший номер, который у вас есть, — говорю я хостес, протягивая ей свою черную карточку.
— Ах, конечно, мистер… Де Беллис. — Глаза женщины расширяются, когда она читает мое имя. Затем она поднимает голову и смотрит на меня. — Лучший номер, что у нас есть, стоит десять тысяч за ночь, — говорит она.
— Я возьму его. На две ночи, — говорю я ей.
— Гейб, это смешно. Мы не обязаны этого делать, — шепчет Дейзи.
— Мы это сделаем, — говорю я, забирая у хостес ключи и ведя Дейзи к лифту. Проведя ключ-картой по панели, я нажимаю кнопку П, которая поднимает нас в пентхаус.
— Боже мой! — Дейзи оборачивается, когда мы входим в фойе. — Это безумие.
— Так и есть. — Ухмыляюсь я.
— А еще это слишком дорого. Десять штук за ночь, Гейб, серьезно?
— Детка, десять штук для нас — сущая мелочь. Тебе, наверное, стоит к этому привыкнуть, — предлагаю я.
Дейзи качает головой.
— То, что у тебя есть такие средства, не значит, что ты должен тратить их впустую.
— Мы ничего не тратим впустую. Это первая ночь в нашей жизни, Дейзи. Я не могу просто отвезти тебя домой. Ты заслуживаешь того, чтобы тебя напоили и накормили. Заслуживаешь настоящей свадьбы и большой вечеринки. — Я обнимаю ее за талию и притягиваю к своей груди.
— Мне все это не нужно. Мне нужен только ты, — говорит она.
— Я хочу дать тебе все.
— Для начала ты мог бы подарить мне один из тех оргазмов, в которых ты так хорош, — напевает Дейзи, а затем отступает назад, стягивает сарафан через голову и бросает его на пол.
— Я с радостью буду дарить тебе их каждый день, целую вечность, — говорю я ей, развязывая галстук. — Ты доверяешь мне, Дейзи?
— Да, — отвечает она без колебаний.
— Хорошо. Иди сюда. — Я маню ее пальцем, и Дейзи медленно подходит ко мне. — Протяни руки. — И снова она подчиняется без колебаний. — Если в какой-то момент тебе станет не по себе и ты захочешь остановиться, скажи мне, — говорю я. — Не хочу, чтобы ты делала что-то, что тебе неприятно. — Я обматываю галстук вокруг ее запястий, а затем тяну ее в спальню. Оглядываюсь и нахожу именно то, что искал, на обратной стороне двери. Крючок. — Ты в порядке? — Спрашиваю я, закрепляя галстук на том же крючке.
— В порядке, — говорит она. — Я доверяю тебе, Гейб.
— Блять, я люблю тебя. — Мои глаза осматривают все ее тело, когда я отступаю и медленно снимаю пиджак, а затем жилет. Я расстегиваю запонки и кладу их на прикроватную тумбочку.
— Я видела, как ты двигаешься быстрее, Гейб, — говорит Дейзи.
— Возможно, я просто наслаждаюсь видом своей жены, — говорю я ей.
— Твоя жена здесь не молодеет, — возражает она, и я смеюсь.
— Не волнуйся, Дейзи, я буду трахать тебя так же хорошо, когда нам будет по семьдесят.
— Будем надеяться на это.
Моя рубашка падает на пол, затем я снимаю туфли. Не знаю, как мне так чертовски повезло заполучить эту женщину, но я точно знаю, что никогда не буду воспринимать ее как должное. Буду боготворить ее каждый день до конца наших дней. Будем только мы, если только она не передумает насчет того, чтобы завести детей.
Если передумает, я напичкаю ее таким количеством, что нам понадобится чертов автобус.
— Я заставлю тебя чувствовать себя чертовски хорошо, детка, — говорю я Дейзи, обхватывая ладонями ее обнаженную грудь.
— Ммм, ты всегда так делаешь.
— Знаешь, я часто задавался вопросом, каково это — трахать свою жену. — Мои руки спускаются к ее трусикам. Затем я опускаюсь перед ней на колени, спуская кружево с ее ног. — Я планирую вытатуировать свое имя на твоей киске, — говорю я ей.
— Твердое "нет", Гейб. — Дейзи качает головой.
— Она принадлежит мне. И ты моя жена. Если я хочу, чтобы мое имя было на твоей киске, я его там и выбью.
— Отлично. Тогда я вытатуирую свое имя на твоем члене, — парирует она.
— Я не против. — Я пожимаю плечами. Я не боюсь боли. Особенно если это ради нее.
Прежде чем Дейзи успевает ответить, я поднимаю ее правую ногу и кладу себе на плечо. Ее киска блестит, глядя на меня. Я хочу сделать фото. Но не буду фотографировать, потому что я не идиот. Я знаю, как легко взломать чей-то телефон, и не рискую, чтобы кто-то еще получил возможность посмотреть на киску моей жены.
Мой язык скользит по внешней стороне ее губ. Дейзи двигает бедрами, пытаясь приблизить мой рот к тому месту, где она хочет. Туда, где он ей нужен. Я хихикаю, переходя на другую сторону и повторяя процесс.
— Гейб, пожалуйста… — умоляет она.