Госпожа Мори

Госпожа Мори

Мужчина кланяется — низко, лоб почти касается земли.

— Простите, госпожа! Тысячу раз простите!

Голос простой. Не бархатный, как у того демона. Обычный рабочий голос, немного хриплый, будто много кричал на ветру.

Поднимает голову. Лицо... обычное. Загорелое от солнца. Морщины у глаз — от улыбки или от прищура. Нос чуть сломан — давняя драка? Губы обветренные. Это лицо человека, который работает руками. Честное лицо.

— Вы наверняка подумали, что я заснул! Простите! Рикша готова, я просто... я отлучился на минуту к колодцу, попить...

Рикша. Конечно. У Наны Рэй есть личный возница.

Утреннее солнце бьет в глаза — низкое, оранжевое, слепящее. Всю ночь мы готовились. Теперь рассвет, и я стою на улице в чужой жизни.

Волосы у него коротко стрижены, макушка выбрита — традиционная прическа простолюдинов. На затылке — капли пота. Странно — утро прохладное, росистое. Боится? Или бегал, искал хозяйку?

Он вскакивает, бежит за угол. Возвращается, катя перед собой рикшу.

О!

Это не простая повозка, в которых возят торговцев.

Лакированное дерево блестит в первых лучах солнца. Балдахин из алого шелка с золотой вышивкой — хризантемы, переплетенные с виноградной лозой. Сиденье — мягкие подушки, обтянутые парчой. На спицах колес — серебряные колокольчики. При движении звенят.

Вокруг уже собираются ранние прохожие. Торговцы, спешащие на рынок. Служанки за покупками. Все пялятся. Считаю взгляды — пять, десять, пятнадцать. Слишком много.

— Личная рикша Наны Рэй!

— С утра пораньше гуляла!

— Говорят, она никогда не спит...

Что делать? Бежать? Кричать, что я не Нана? Но тогда... колодец. Камни. Темнота.

Мужчина опускается на одно колено, протягивает руку:

— Позвольте помочь, госпожа.

Его ладонь — широкая, в мозолях. Через тонкий шелк перчатки чувствую тепло. Живое тепло.

Опираюсь. Поднимаюсь в рикшу. Кимоно тяжелое, неудобное. Чуть не падаю. Он придерживает — крепко, но деликатно. За локоть.

Сажусь на подушки. Мягко. Пахнет сандалом и чем-то цветочным. Роса еще не высохла на шелке балдахина.

Мужчина берется за оглобли. Под простым рабочим кимоно — широкие плечи. Когда наклоняется, ткань натягивается на спине — вижу игру мышц.

— Домой, госпожа? — спрашивает через плечо.

Домой. В Ивовый квартал. Где все знают настоящую Нану. Где меня раскроют через минуту.

Киваю. Что еще делать?

Он срывается с места. Бежит. Ровно, сильно. Мышцы на икрах вздуваются при каждом шаге. Хакама подвернуты до колен — ноги загорелые, в шрамах. Старых, белых. От чего? Падения? Драки? Работы?

Варадзи на ногах — плетеные сандалии из соломы. Дешевые. Но бежит он в них легко, будто босиком.

Улицы меняются.

Сначала наш квартал — узкие переулки. Утром особенно видна грязь — ночные тени её скрывали. Помойные кучи. Спящий пьяница в канаве. Тощая кошка с тремя котятами — нет, четырьмя, один почти не шевелится. Пахнет кислым — ночная моча, прокисшие объедки, непростиранное белье на веревках.

Выбегаем на торговую улицу. Шире. Чище.

Лавочники открывают ставни — скрип дерева, лязг металла. Первые покупатели торгуются за рыбу — еще вчерашнюю, но продавец клянется, что свежая.

Пахнет углем — жаровни разжигают. Мальчишка с корзиной булочек кричит: "Горячие! С бобовой пастой!"

Утреннее солнце ползет выше. Тени укорачиваются. В рикше прохладно под балдахином, но вижу — мужчина уже вспотел. Рубаха темнеет на спине.

Поворот. Еще поворот.

Квартал ремесленников просыпается. Стук молотка — кузнец начал работу с петухами. Пахнет свежей стружкой — плотник строгает доску. Из окна гончарной мастерской — дым. Обжигают вчерашние горшки. Женщина выносит на просушку ткань — индиго, свежевыкрашенная, капает синим на землю.

Дальше. Выше по склону холма.

Чайный квартал. Утром выглядит потрепанным — как красавица после бурной ночи. Фонари потушены, некоторые разбиты. Из дверей выползают поздние гости — помятые, пьяные, довольные или не очень. Девочки в окнах зевают, потягиваются. Одна расчесывает волосы — длинные, спутанные. Считаю взмахи гребня — раз, два, тридцать, сбиваюсь.

Пахнет вчерашним табаком, прокисшим саке, дешевыми благовониями. Но уже появляются другие запахи — кто-то варит мисо-суп, жарит рыбу.

Мужчина не сбавляет темп. Спина мокрая от пота. Но бежит легко — видно, привык. Сколько раз в день он возит Нану? Десять? Двадцать? А может, только по особым случаям? Когда она всю ночь проводит в дешевом борделе с демоном...

Мост через канал. Утренний туман еще стелется над водой — белый, густой, как молоко. Вода внизу — не та мутная жижа, что в нашем квартале. Почти чистая. Рыбак в лодке закидывает сеть. Раз. Два. На третий раз вытаскивает серебристую рыбину. Или две? Туман мешает разглядеть.

И вот — Ивовый квартал.

Сразу чувствуется разница. Воздух другой. Чистый. Утренняя свежесть смешивается с ароматом цветов — в садах богатых домов своя весна. Камелии? Нет, слишком рано. Или в теплицах? У богатых все возможно.

Улицы широкие, вымощенные ровным камнем. Дворники уже подметают — метелки шуршат, собирая опавшие за ночь лепестки. Откуда лепестки? Смотрю вверх — балконы украшены цветами в горшках. Орхидеи. Настоящие орхидеи. Одна стоит как месяц моей работы. Или два месяца. Или три.

Дома — не дома, дворцы. Белые стены блестят в утреннем солнце. Крыши изогнутые, черепица новая, без единой трещины. За высокими заборами — сады. Садовник подстригает куст, придавая форму журавля. Восемь взмахов ножницами. Девять. Десять. Птица готова.

Пахнет... богатством. Это особый запах — смесь дорогого чая, который заваривают к завтраку, свежевыстиранного шелка, политых цветов. Где-то пекут что-то сладкое — не простые рисовые лепешки. С медом? С орехами?

Люди на улицах — другие. Даже утром. Господин в шелковом кимоно выгуливает собачку — белую, пушистую, с бантом на шее. Дама в паланкине — занавески приоткрыты, вижу бледное лицо, сонное, красивое.

Но даже они оборачиваются на рикшу. Узнают. Кланяются. Некоторые — низко.

Нана Рэй важная персона даже здесь.

Мужчина сворачивает в боковую улочку. Еще тише, еще богаче. Особняки за бамбуковыми изгородями. У ворот — охрана. Уже на посту, несмотря на ранний час. Или не ложились?

Останавливается у ворот. Высоких, лакированных. С гербом — ива над водой. Утренняя роса блестит на темном дереве, как слезы.

Дом Наны Рэй.

Сердце проваливается куда-то в живот. Сейчас откроют. Увидят. Поймут.

Монета в рукаве обжигает даже через шелк.

Мужчина опускает оглобли. Оборачивается. На лбу — капли пота, считаю — семь крупных, множество мелких. Странно — он улыбается. Усталая, но добрая улыбка.

— Приехали, госпожа. Прошу прощения за тряску на мосту. Доски расшатались после дождей.

Какую тряску? Я не заметила. Слишком занята была страхом.

Подходит, протягивает руку. Снова помогает спуститься. Гэта стучат о камень — три четких удара.

Ворота открываются сами. Нет — не сами. Изнутри. Бесшумно, плавно. Смазанные петли не скрипят.

За воротами — женщина. Пожилая, в простом темном кимоно.

— С возвращением, госпожа, — кланяется она. Низко, но не слишком. Ровно настолько, насколько положено кланяться служанке перед хозяйкой. — Ванна готова. Завтрак через час, как обычно.

Как обычно. Что обычно для Наны Рэй?

Киваю. Молча прохожу мимо. Вернее, пытаюсь пройти — кимоно цепляется за край ворот. Золотая нить зацепилась. Дергаю — осторожно. Нить рвется. Один журавль остается без хвоста.

Служанка замечает. Хмурится. Но молчит.

За воротами — сад.

О!

Это не сад. Это рай. Или очень дорогая его имитация.

Дорожка из белого гравия извивается между идеально подстриженными кустами. Пруд с карпами — вода прозрачная, как слеза. Карпы огромные, ленивые, золотые с черными пятнами. Плавают медленно, важно. Считаю — восемь. Нет, девять. Десятый прячется под мостиком.

Мостик — красный лак, изогнутая спинка. Как в картинках из дорогих книг. На перилах — капли росы. В каждой капле — отражение солнца. Маленькие солнца. Десятки солнц.

Камни в саду расставлены не просто так. Это композиция. История. Большой камень — гора. Маленькие вокруг — ученики? Дети? Поклонники? Белый гравий вокруг — море. Или облака. Или снег.

На ветке сосны — птица. Маленькая, серая, с желтой грудкой. Как заведенная.

Или это механическая птица? У богатых бывают такие игрушки.

Нет, вспорхнула. Живая.

Дом — не один, несколько строений, соединенных крытыми галереями. Традиционная архитектура, но все новое, дорогое. Черепица блестит. Дерево темное, полированное. Бумага в сёдзи — белая, плотная, без единой заплатки.

На веранде — еще одна служанка. Молодая, хорошенькая. Тоже кланяется. В руках — поднос. На подносе — чашка. Пар поднимается. Чай.

— Ваш утренний чай, госпожа.

Беру чашку. Руки дрожат — чуть плещется. Служанка замечает. Ничего не говорит, но взгляд... понимающий? Или мне кажется?

Чай горький. Особый сорт. Дорогой. На дне чашки — чаинки сложились в узор. Похоже на иероглиф. "Смерть"? "Жизнь"? Не разбираю.

— Госпожа Мори ждет вас в чайной комнате, — говорит молодая служанка. — После ванны, разумеется.

Госпожа Мори. Кто это? Мать Наны? Сестра? Компаньонка?

— Она... беспокоилась, — добавляет служанка и странно улыбается. Как будто "беспокоилась" значит что-то другое.

Старшая служанка ведет меня по галерее. Доски под ногами поют — специально сделаны, чтобы скрипеть мелодично. Соловьиные полы, от воров. Но звук не тревожный. Музыкальный. Пять разных тонов, в зависимости от того, куда наступаешь.

Проходим мимо комнат. Сёдзи закрыты, но тени видны. В одной комнате кто-то пишет — тень склонилась над столом. В другой — две тени, сидят напротив. Пьют чай? Играют в го?

В третьей — странная тень. Большая, неправильной формы. Шевелится. Что это?

— Кот, — поясняет служанка, заметив мой взгляд.

Кот. У Наны есть кот. Надо запомнить.

— Как его зовут? — спрашиваю. Первые слова за все утро. Голос хриплый, чужой.

Служанка оборачивается. Смотрит странно.

— Вы забыли? Мармелад. Вы сами назвали. Сказали, что он цвета абрикосового мармелада.

Забыла. Конечно. Нана Рэй забывчива. Особенно после ночи с демоном.

Ванная комната — отдельное строение в глубине сада. Стены из полированного кедра. Пахнет деревом и серой — горячие источники? Нет, вода нагревается. Но запах такой же.

Внутри — не офуро. Настоящая ванна, выложенная камнем. Большая. Можно плавать. Вода дымится. На поверхности — лепестки. Хризантемы. Белые, желтые. Плавают, как маленькие лодочки. Считаю — двадцать... тридцать... сбиваюсь, они двигаются.

— Я помогу вам раздеться, госпожа.

Служанка уже стоит сзади. Руки тянутся к оби. Ловкие, привычные. Сколько раз она раздевала Нану? Сто? Тысячу?

Узел распускается. Тяжелый пояс падает. Кимоно расходится. Слой за слоем снимает одежду. Золотое. Алое. Белое. С каждым слоем я становлюсь меньше. Легче. Более настоящей.

Но лицо все еще чужое. Белая маска с алыми губами.

— Присядьте, я смою грим.

Маленький табурет у края ванны. Сажусь. Служанка приносит тазик с теплой водой. Мягкая ткань касается лица. Трет. Белила сходят слоями. Как кожа со змеи. Как маска с маски.

В воде тазика — белые разводы. Похоже на молоко. Ядовитое молоко.

Без грима лицо кажется голым. Беззащитным. Моим.

— В ванну, госпожа. Вода остывает.

Вхожу в воду. Горячая. Очень горячая. Кожа краснеет. Но приятно. Смывает не только грязь. Смывает ночь. Страх. Чужую личность.

Погружаюсь с головой. Под водой — тишина. Только стук сердца. Раз-два. Раз-два. Живое. Мое.

Выныриваю. Служанка все еще здесь. Ждет. В руках — новое кимоно. Не золотое. Простое, домашнее. Серое с мелким узором.

— Госпожа Мори не любит ждать, — мягко напоминает она.

Госпожа Мори. Придется встретиться. Узнать, кто она. Притвориться дальше.

Но хотя бы лицо теперь мое. Почти.

Кроме страха в глазах. Его не смыть никакой водой.

Служанка улыбается. Странная улыбка. Как будто она что-то знает.

Или все знают?

И просто играют со мной, как кот с пойманной мышью?

Мармелад. Надо запомнить. У меня есть кот по имени Мармелад.

Абсурд какой-то.

Но вся моя жизнь теперь — абсурд.

Мертвая Нана в колодце.

Живая Мики в её доме.

Кот Мармелад.

Госпожа Мори, которая ждет.

И монета в рукаве оставленного кимоно. Все еще горячая.

Как будто напоминает — демон где-то рядом.

И он придет за тем, что принадлежит ему.

Рано или поздно.

Скорее рано.

Служанка вытирает меня. Полотенце мягкое, пахнет лавандой и чем-то горьким. Странное сочетание. На полотенце вышита маленькая ива. Золотыми нитями. Даже полотенца здесь дороже, чем вся моя прежняя жизнь.

— Не кажется ли тебе... — начинаю осторожно, глядя в зеркало. Без белил и бровей лицо кажется чужим. Или слишком своим? — Что я сегодня как-то... странно выгляжу?

Служанка замирает. Полотенце в её руках перестает двигаться. Она приглядывается. Внимательно. Слишком внимательно.

Считаю удары сердца. Десять. Двадцать. Тридцать. Слишком быстро. Она услышит. Поймет. Разоблачит.

Но служанка вдруг улыбается — мягко, почти матерински:

— Вы обезвожены, госпожа. После такой ночи... — она деликатно кашляет. — Нужно больше пить горячей воды. С имбирем. И медом. Я прикажу приготовить.

Обезвожена. Да. Конечно. Не "ты не Нана", а "ты обезвожена".

Она начинает одевать меня. Сначала тонкое нижнее белье — хлопок, но такой мягкий, что кажется шелком. Потом нагадзюбан — на этот раз бледно-розовый, как внутренность раковины. На спине вышита маленькая улитка. Почему улитка? У богатых свои причуды.

Поднимает мою руку, чтобы продеть в рукав. Замирает.

— Откуда это? — спрашивает, глядя на синяк на плече. Фиолетовый, с желтой каймой. След от палки госпожи Мурасаки. Вчерашний, но кажется, прошла вечность.

— Веселилась, — говорю небрежно. Как сказала бы настоящая таю. — Знаешь, как бывает.

Служанка поджимает губы. Неодобрительно, но молча. Видимо, Нана часто приходит с синяками. От веселья. Или от чего похуже.

Кимоно — серое, домашнее, но все равно дорогое. Шелк струится, как вода. На подоле вышитые камелии. Белые. Считаю семь цветков. Восьмой недошит, только контур. Почему? Лень вышивальщицы? Или специально для асимметрии?

Оби простой, узкий. Служанка завязывает его быстро, привычно. Не так туго, как вчера госпожа Мурасаки. Можно дышать. Почти свободно.

— Госпожа Мори ждет в Зеленой чайной комнате, — говорит служанка, поправляя воротник. — Она... не в духе.

В голосе предупреждение. Или сочувствие?

Ведет меня по другой галерее. Эта длиннее. Темнее. Окна выходят на северную сторону сада, где растут только сосны и папоротники. Тени густые, даже утром. Пахнет мхом и сыростью. И чем-то еще. Ладан? Но не похоронный. Другой. Дорогой. Сандаловый.

В конце галереи дверь. Не сёдзи. Настоящая деревянная дверь. Тяжелая. С железными скобами. Как в крепости. Или в тюрьме.

Служанка стучит. Три раза. Пауза. Еще два. Код?

— Войдите, — голос изнутри. Низкий, хрипловатый. Женский, но в нем есть что-то мужское. Властное.

Служанка открывает дверь, кланяется и исчезает. Я остаюсь одна.

Комната... странная. Не японская. Стены обиты зеленым шелком — отсюда название. Но шелк местами потемнел, как будто от дыма. Или от времени. На стенах — картины. Не японские пейзажи. Что-то европейское. Корабли в бурном море. Женщина с отрубленной головой в руках. Странный выбор для чайной комнаты.

Посередине — низкий столик. Черный лак. На нем — чайник. Чашки. Но не для чайной церемонии. Больше. Одна чашка надтреснута — тонкая линия от края до середины.

У столика — женщина.

Первое, что вижу — шрам. Огромный. От левого виска через всю щеку до подбородка. Не просто шрам — как будто кто-то вырезал кусок лица и небрежно зашил. Края неровные, бугристые.

Но странное дело — шрам не уродует её. Наоборот. Делает красоту острее. Опаснее. Как трещина на прекрасной вазе делает её уникальной.

Волосы — все еще черные, только у висков седые пряди. Собраны просто, без украшений. Кимоно темно-зеленое, почти черное. Никаких узоров. Как траур. Или как униформа.

Глаза... В глазах — холодный ум. И ярость. Контролируемая, но готовая вырваться.

— Садись, — говорит она. Не предлагает. Приказывает.

Сажусь. На подушке вышит дракон. Зеленый. С красными глазами. Как у того существа... Нет. Не думать.

Госпожа Мори наливает чай. Движения точные, экономные. Как у человека, привыкшего не тратить силы зря. На правой руке не хватает части безымянного пальца. Старая травма. Как и шрам?

— Ты представляешь, — начинает она, не глядя на меня, — что я пережила этой ночью?

Молчу. Что тут скажешь?

— Три человека прибежали сообщить, что видели тебя. В нижнем квартале. С каким-то мужчиной. В дешевом борделе, где даже крысы стесняются жить.

Ставит чашку. Фарфор звенит о лак. Резко. Как пощечина.

— Перед поездкой в столицу. Перед встречей с министром. Перед тем, как весь клан Огуро поставил на тебя свою репутацию.

Огуро. Запомнить. Важный клан. Спонсоры.

— Ты хоть понимаешь, что натворила?

Поднимает глаза. В них не просто ярость. Разочарование. Усталость. Как у человека, который устал бороться с чужой глупостью.

— Госпожа Мори, я... — начинаю.

— Молчи, — обрывает она. — Я еще не закончила.

Встает. Ходит по комнате. Пять шагов до стены. Разворот. Пять обратно. На третьем круге останавливается у окна.

— Ты думаешь, твоя красота вечна? Что ты всегда будешь самой желанной таю города?

Оборачивается. Шрам на щеке кажется глубже в утреннем свете. Как овраг. Как пропасть.

— Я тоже так думала. Когда была первой таю. До того, как один клиент решил... оставить на мне свою подпись.

Касается шрама. Легко. Как гладят любимую вещь.

— Знаешь, что спасло меня от помойки? Ум. Связи. И клан Огуро, который вложил в меня слишком много, чтобы просто выбросить.

Подходит ближе. Садится напротив. Теперь вижу, что глаза у нее зеленые. Необычно для японки. Смешанная кровь? Или природная аномалия?

— Теперь ты — их вложение. Их лицо. Их репутация. И если ты опозоришься в столице...

Не договаривает. Но в воздухе повисает невысказанное. Колодец. Камни. Темнота.

— Министр Сато человек специфических вкусов, — продолжает она, наливая себе еще чаю. Пар поднимается между нами, как занавес. — Он любит невинность. Чистоту. Иллюзию недоступности. А ты приходишь, пропахшая дешевым борделем и чужим потом.

Хочется сказать это не я. Это настоящая Нана. Которая гниет в колодце. Но молчу. Считаю трещины в чашке. Одна главная, от нее три маленьких.

— У тебя три дня на подготовку, — говорит госпожа Мори. — Диета. Очищение. Репетиции. Ты должна быть идеальной. Как фарфоровая кукла. Как мечта. Как то, чего не существует в реальности.

Встает. Разговор окончен.

— И еще, — добавляет она у двери. — Того мужчину. С которым ты была. Забудь. Что бы между вами ни было — кончено. Иначе...

Снова не договаривает. Но рукой проводит по шраму. Жест ясный.

Выходит. Я остаюсь одна в зеленой комнате. С треснутой чашкой. С остывшим чаем. С картиной женщины, держащей свою голову.

На подносе рядом с чайником лежит печенье. Маленькое, в форме рыбок. Но у одной рыбки два хвоста.

Беру печенье. Откусываю голову двухвостой рыбе.

На вкус — миндаль и что-то горькое.

Как моя новая жизнь.

Новая Нана

Загрузка...