Источник

Источник

Идем к столовой. Рэн впереди — спина прямая, шаги размеренные. Непроницаемый страж.

Столовая выходит в сад. Сёдзи раздвинуты.

Утренний воздух врывается, пахнет азалиями и влажной землей. Низкий стол из полированного дерева. Черный лак отражает лица как темная вода.

Госпожа Мори уже сидит. Спина — линейка. Шрам в утреннем свете кажется свежим. Будто только вчера зашили.

— Сашими, — объявляет Такэда, жестом приглашая сесть. — Поймали десять минут назад. Еще трепещется на тарелке. Свежее не бывает.

Действительно — розовые ломтики рыбы подрагивают. Или кажется? В борделе подавали тухлую рыбу под соусом. Говорили — деликатес. Врали.

— Нана, не налегай на сашими, — говорит госпожа Мори, едва я беру палочки. — Ты и так нарушила диету. Те сладости от господина Огуро — триста лишних мгновений на бедрах.

Триста мгновений? Странная мера веса. Но киваю.

Рэн сидит чуть позади. Ест механически — рука к тарелке, к губам, обратно.

— Весна в этом году ранняя, — говорит Такэда, наливая саке. — Азалии расцвели на две недели раньше. Природа спешит. К чему бы?

— К переменам, — отвечает госпожа Мори. — Природа всегда чувствует перемены раньше людей.

Такэда смеется. Мягкий смех — как шелк по коже.

— Говоря о переменах... — он поворачивается ко мне. Смотрит. Долго. Внимательно. — Нана-сан, вы изменились.

Сердце пропускает удар.

— Все меняются, Такэда-сама.

— Нет-нет, — он качает головой. Улыбается, но глаза холодные. — Вы именно изменились. Как будто... как будто это не вы.

Палочки замирают на полпути ко рту.

— Признайтесь, — он наклоняется через стол. Пахнет саке и чем-то приторным. — Кто вы? Куда дели мою Нану?

Госпожа Мори напрягается.

— Такэда-сан, после того что она вытворила перед поездкой, она стала тише. Сдержаннее. Это нормально после...

— После чего? — Такэда не отводит от меня взгляд. — Это не моя Нана, — говорит он внезапно серьезно. Улыбка исчезает. — Моя Нана была огнем. Играла роли как актриса кабуки. Каждый день — новая маска. Эта... эта слишком настоящая. Слишком человечная.

Молчание. Слышно, как в саду поет соловей. Пять трелей, пауза, снова пять.

Откладываю палочки. Руки дрожат — стук о керамику.

— Вы правы, — говорю тихо. — Я не Нана. Нану убили. Бросили в колодец.

Госпожа Мори роняет чашку. Саке растекается по лаку как кровь.

— А я... я просто девка из борделя в квартале Симбара. Меня заставили играть ее. Простите меня.

Тишина. Даже птица замолкает.

Потом Такэда начинает смеяться. Тихо сначала. Потом громче. Хохочет, держась за живот.

— О боги! О милосердные боги! Нана, ты превзошла себя!

Не понимаю. Смотрю на Рэна — он улыбается. Едва заметно, но улыбается.

— Такэда-сама?

— «Я не Нана! Я девка из борделя!» — передразнивает он, утирая слезы. — Прелестно! Абсолютно прелестно! В прошлый раз ты притворялась потерявшей память. До этого — одержимой духом лисы. А теперь — самозванка! Гениально!

Он встает, подходит, гладит по голове. Как ребенка. Или собаку.

— Вот почему я тебя обожаю, дитя мое. Каждый раз разная. Непредсказуемая. Даже меня разыграла — а я-то думал, десять лет знаю тебя насквозь.

Сажусь обратно. В голове туман. Он думает, это игра? Роль?

— Но я правда...

— Тсс, — он прижимает палец к моим губам. — Не порти момент объяснениями. Искусство в недосказанности. Ты сама меня учила этому. Помнишь? Когда тебе было четырнадцать, ты сказала: «Правда скучна, Такэда-сама. Ложь гораздо интереснее, если в нее верят».

Возвращается к своему месту. Наливает саке.

— За Нану Рэй! За женщину тысячи лиц! Пусть я никогда не узнаю, которое из них настоящее!

Пьем. Саке горькое.

Госпожа Мори смотрит на меня странно. Верит Такэда? Или подозревает правду?

Рэн ест рыбу. Спокойно. Методично. Будто ничего не произошло.

— Ешь рыбу, — говорит Такэда ласково. — Она остывает.

Беру палочки. Рыба тает на языке. Свежая. Настоящая.

Единственная настоящая вещь за этим столом лжецов.

Или нет?

В этом доме даже рыба может оказаться актрисой.

* * *

После завтрака не могу сидеть в комнате. Стены давят. Или это взгляд Такэда давит — даже через расстояние чувствую, как он изучает меня.

— О-Цуру, пойдем к источникам, — говорю.

— Простите, госпожа, — она складывает кимоно в сундук. — Госпожа Мори просила помочь с письмами. Но Рэн проводит вас.

Одна с Рэном. С человеком, который видит насквозь.

Делать нечего. Иду.

Тропа к источникам вьется через бамбуковую рощу. Такэноко — молодые побеги — пробиваются сквозь прошлогоднюю листву. В борделе за один побег платили столько, сколько я зарабатывала за ночь. Здесь их сотни.

Рэн идет впереди. Спина прямая, шаги уверенные. Знает дорогу? Или просто уверен во всем?

— Ты тоже не веришь, — говорю его спине. Не вопрос — утверждение.

— Во что не верю? — не оборачивается.

— Что я не Нана. Что я самозванка.

Останавливается. Поворачивается медленно. В пятнистой тени бамбука лицо кажется нарисованным тушью — светлые и темные мазки.

— Господин Огуро предупреждал. Не подыгрывать вашим... фантазиям. Сказал, вы любите истории. Придумываете себе новые личности. Проверяете людей.

— А если это не фантазия? — шаг ближе. Между нами метр. — Если Нана правда мертва? Если я правда Мики из дешёвого борделя?

Он смотрит долго. Глаза цвета мха после дождя. Потом улыбается — едва заметно, уголком губ.

— Тогда вы отлично играете Нану Рэй. Настолько отлично, что разницы нет.

Поворачивается, идет дальше.

Разницы нет? Между мертвой и живой? Между настоящей и фальшивой?

Источники в естественном котловане. Три ванны, выдолбленные в камне. Пар поднимается, пахнет серой. Вокруг — камни, поросшие мхом. Папоротники. Тишина, только вода журчит.

— Отвернись, — говорю.

— Зачем? — он садится на камень лицом к источнику. — Вы уже раздевались при мне. В трактире.

Да. Но тогда была ночь. Темнота скрывала. А сейчас день. Солнце пробивается сквозь листву, золотые пятна на воде.

Развязываю оби. Руки дрожат — не от холода. От чего? Стыда? В борделе стыд выбивали на третий день. Но это другое. Там раздевалась Мики-юдзё. Здесь раздевается... кто?

Кимоно соскальзывает. Нижнее кимоно. Стою голая в дневном свете. Рэн не отводит взгляд. Смотрит спокойно, без интереса. Как на статую. Или на пустое место.

Вхожу в воду. Горячо — кожа краснеет. Сажусь по шею. Камни под водой гладкие, обточенные тысячами тел.

— Можешь повернуться, — говорю.

Он переворачивается, садится спиной к источнику.

— Нет, — говорю. — Посмотри на меня.

Поворачивается. Недоуменно поднимает бровь.

— Что ты видишь? — спрашиваю. Вода обжигает, но мне холодно внутри.

— Женщину в горячем источнике.

— Какую женщину? Нану? Или кого-то другого?

Молчит. Думает? Или формулирует?

— Вижу испуганную девушку, которая не знает, кто она. Которая ищет подтверждения своего существования в глазах других.

Точно. Жестоко точно.

— И кто я?

— А какая разница? — он берет камешек, бросает в воду. Круги расходятся, искажают мое отражение. — Вы та, кем себя считаете в данный момент. Сейчас вы Нана Рэй. Через час можете быть Мики. Через день — кем-то третьим. Идентичность — это выбор, не данность.

Философия у горячего источника. Абсурд.

— Огуро заплатил бы за Мики из борделя?

— Огуро платит за иллюзию. За мечту. За возможность обладать недостижимым. Кто создает эту иллюзию — Нана, Мики или безымянная актриса — неважно.

Вода слишком горячая. Голова кружится. Или от его слов кружится?

Выхожу. Рэн подает полотенце — не отворачиваясь. Смотрит в глаза, не опуская взгляд. Действительно все равно. Мое тело для него — просто форма в пространстве.

Вытираюсь медленно. В борделе учили — каждое движение соблазн. Но какой смысл соблазнять статую?

— Рэн, что с тобой не так? — спрашиваю, натягивая нижнее кимоно.

— А что со мной должно быть не так?

— Ты не реагируешь. На женщин. На меня. Будто я мебель.

— Вы не мебель. Вы человек. Просто я не испытываю... того, что должен испытывать.

— Желания?

— Желания, интереса, возбуждения. Всего того, что делает мужчин идиотами рядом с красивыми женщинами.

Завязываю оби. Криво. Перевязываю.

— Это болезнь?

— Это особенность. Как цвет глаз или форма ушей. Я такой родился.

— И никогда не желал? Никого?

— Никогда. Ни женщин, ни мужчин. Пустота там, где у других огонь.

Странно жалко его. Или себя жалко? Два калеки — я без идентичности, он без желания.

Развязываю оби заново. Кимоно приоткрывается на груди. Не закрываю.

— Посмотри на меня, — говорю тихо.

Он поднимает глаза. Спокойные, как у Будды.

— Смотрю.

Раздвигаю полы кимоно шире. Груди на виду — капли воды еще блестят на коже. Соски напряглись от прохладного воздуха.

— И что? Совсем ничего?

Странно — самой приятно. Не от возбуждения. От власти? От того, что могу показывать себя без страха быть использованной?

Рэн смотрит. Взгляд скользит по груди, животу — с интересом, но без желания.

— Ничего, — говорит просто. — Красиво. Как закат или водопад. Но не более.

Не верю. Подхожу ближе.

— Правда ничего?

— Правда, госпожа.

Протягиваю руку. Кладу на его пах через ткань хакама. Мягко. Совсем мягко. Начинаю медленно тереть ладонью. В борделе учили — даже мертвого можно разбудить, если знать как.

Чувствую слабую пульсацию. Плоть под рукой начинает меняться — едва заметно, но меняется. Твердеет.

— Видишь? Реагирует.

Рэн перехватывает мое запястье. Мягко, но твердо убирает руку.

— Тело реагирует. Механически. Потрите локоть — покраснеет. Это не значит, что локоть хочет вашей руки.

Отпускает. Отступает на шаг.

— Желание не в теле, госпожа. Оно в голове. В сердце. Где-то, где у меня пусто. Можете тереть хоть час — результат будет тот же. Механика без чувства.

Завязываю кимоно. Руки дрожат — от стыда? Злости? Жалости?

— Тебе никогда не было любопытно? Попробовать?

— Пробовал. Огуро отвел в лучший бордель Эдо. Сказал — выбери любую. Выбрал. Красивая была. Опытная. Час старалась. Тело отреагировало — я же не каменный. Но внутри... внутри было как смотреть на то, как кто-то другой ест, когда ты не голоден.

— И ты закончил?

— Физически — да. Тело выполнило функцию. Но удовольствия не было. Облегчения тоже. Просто... событие. Как чихнуть или поцарапаться.

Странный разговор. Стою полуодетая перед красивым мужчиной, обсуждая его неспособность желать. В борделе бы решили — сломанный. Здесь...

— Тебе одиноко?

Он впервые задумывается.

— Не знаю. Мне не с чем сравнивать. Это как спросить слепого от рождения — скучает ли он по цветам. Как скучать по тому, чего никогда не знал?

— Но любовь... ты же сказал, любовь другое.

— Может быть. Но я не встречал того, что пробудило бы... что угодно. Ни женщину, ни мужчину, ни идею, ни искусство. Пустота, госпожа. Удобная пустота.

Доделываю узел на оби. Криво опять. Плевать.

— Мне жаль.

— Не надо. Мне не больно. Наоборот — проще. Видите, как легко я служу охраной женщине, которая раздевается передо мной? Другой бы давно...

— Давно что?

— Неважно. Идемте. О-Цуру будет волноваться.

Идем обратно. Бамбук шелестит. Считаю шаги — сто двадцать до поворота, еще двести до дома.

— Рэн?

— Да?

— Если я действительно не Нана, что ты сделаешь?

— Ничего. Буду охранять ту, кого мне приказано охранять. Под любым именем.

— А если Огуро узнает?

— Тогда решать ему. Казнить самозванку или продолжать игру. Богатые люди любят сложные игры.

Идем дальше. Молча. В голове — мысли.

Я прикоснулась к нему. Первый раз за эти дни прикоснулась по-настоящему. И почувствовала... ничего. Пустоту. Как он сказал.

Но еще почувствовала свободу. Рядом с ним можно быть собой. Голой, одетой, Наной, Мики — все равно. Он не хочет. Не оценивает. Просто охраняет.

Идеальный страж для фальшивой куртизанки.

Или идеальная пара — два человека, неспособных быть теми, кем кажутся.

Рэн провожает до комнаты.

— Спасибо, — говорю.

— За что?

— За честность. За то, что не притворяешься.

— Я не умею притворяться. В отличие от вас. Кем бы вы ни были.

Уходит.

Стучится слуга. Кланяется:

— Господин Такэда просит вас на вечерний чай и игру в го. В павильоне хризантем.

Хризантемы весной? Нонсенс. Но в этом доме все возможно.

— Передай, что приду.

Стою. В зеркале — женщина в дорожном кимоно. Влажные волосы. Румянец от горячей воды.

Нана? Мики? Или третья, которой еще нет имени?

Разницы нет, сказал Рэн.

Может, он прав.

О-Цуру расчесывает волосы. Гребень застревает — волосы короче, чем должны быть.

— Вы… ведь снова стригли? — в голосе тревога.

— Немного.

Она вздыхает с облегчением:

— Слава богам, не как в прошлый раз. Тогда пришлось заказывать три новых парика из Эдо. Господин Огуро был в ярости. Сказал — если еще раз обрежете все под корень, сам докупит волосы и пришьет к вашей голове.

Под корень? Что творила настоящая Нана? Приступы? Безумие?

Молчу. В зеркале — чужое лицо с моими глазами. Или мое лицо с чужими?

Павильон хризантем — восьмиугольная беседка над прудом. Такэда уже ждет. Перед ним — доска для го. Черные и белые камни в деревянных чашках.

— Сыграем? — предлагает, жестом приглашая сесть.

— Если я выиграю, расскажете про Нану Рэй. Настоящую правду.

Он улыбается. В глазах — искорки интереса.

— Согласен, госпожа самозванка. Но если выиграю я — вы расскажете о себе. Мне всегда интересны фантазии Наны. Особенно такие... проработанные.

Играем молча.

Он хорош — окружает мои группы, отрезает пути. Но в борделе старый клиент учил меня го. Плата — час стратегии вместо часа в постели. Говорил: «Го — это война без крови. Побеждает тот, кто думает на десять ходов вперед».

Думаю на одиннадцать.

Последний камень. Считаем территорию. У меня на три пункта больше.

Такэда откидывается назад. В глазах — уважение.

— Вы выиграли. Но... — он наливает чай, медленно, растягивая момент. — Я не могу рассказать всю правду. Это разобьет сердце Наны. Не ожидал, что мне будет не все равно. Десять лет — долгий срок. Привязываешься даже к выдумке.

— Я не Нана.

— Да-да, вы самозванка. И сначала ваша история. Даже победителям нужно платить за информацию.

Выбираю имя наугад:

— Юми. Меня зовут Юми.

— Из какого борделя?

— «Ивовая ветка» в Нагое.

Ложь на лжи. Но он кивает, будто верит.

— Как попали туда?

Вот это уже правда:

— Мать продала. Проснулась утром — ее нет. В доме чужие люди. Сказали — купили, теперь принадлежу им. Отвезли в бордель. Была служанкой. Потом сбежала. Но попала в бордель, ещё хуже.

Вспоминаю то утро. Холодный пол. Пустота в животе — не от голода, от предательства. Мать даже не попращалась. Помню мужчину с татуировкой — змея, уходящая под рукав. Увидела случайно, когда он поправлял кимоно.

— И стали Наной?

— Она умерла. Я взяла ее место. Теперь не понимаю, кто я.

Такэда смотрит долго. Проницательно.

— Знаете, что забавно? Ваша выдуманная история почти повторяет настоящую историю Наны.

Сердце замирает.

— Мои люди искали её везде. Нашли в борделе «Утренняя звезда» в провинции Мино. Захолустье. Двенадцать лет, тощая, избитая. Служанка — таскала воду, мыла полы, получала пинки. Но глаза... в глазах был огонь. И талант. Боги, какой талант! Танцевала в сарае для кур. Подсмотрела движения у бродячих актеров.

Наливает еще чаю. Рука чуть дрожит — воспоминания.

— Какой она была?

— Выдумщица. Фантазерка. Каждый день — новая история о себе. То она дочь разорившегося самурая. То внучка китайского торговца. То найденыш из храма. Не знала, кто она на самом деле. Может, и не хотела знать.

— Зачем вы ее... меня... зачем готовили для Огуро?

Он замечает оговорку. Улыбается.

— Ты моя инвестиция, дорогая. Я искал тебя.

— Меня? Зачем?

— Чтобы продать историю, я очень люблю истории. Твоя, Нана, очень любопытная. И я жду развязки. Финал должен быть поистине великолепным.

— Спасибо, — говорю сдавленно.

Не понимаю о чем он. Искал именно Нану. Продал историю.

Он улыбается загадочно.

— В конце концов, я тоже могу играть в твои игры, дорогая.

Ухожу. В голове хаос.

В комнате Рэн ждет.

— Как игра?

— Я выиграла. Но не уверена, что хотела выигрывать.

Он кивает. Понимает? Или просто вежлив?

Ложусь не раздеваясь. Считаю трещины на потолке.

Одна.

Две.

Три.

На четвертой засыпаю

Загрузка...