Мне по-прежнему не хотелось возвращаться в дом, но у нас оставалось совсем немного времени, чтобы поесть и собраться. Когда мы пришли, оказалось, что Бергамот и Эльнюс уже закончили с приготовлением обеда и даже накормили всю команду.
Наши порции ждали нас на подносе, хотя кое-кто белый и пушистый вился вокруг них кругами и страдал.
— А сейчас нау-елась? — нетерпеливо спросил котофей, несчастным взглядом давя на жалость.
За тем, как испаряются мясные кусочки в моей тарелке, он следил с особым тщанием.
— Бергамот. — Арсарван бросил на демона предупреждающий взгляд.
Стушевавшись, кот отполз от нас подальше и уже оттуда смотрел с осуждением.
Прожевав очередной кусок, я мягко улыбнулась графу. Пока остальная команда проверяла снаряжение и запасы, мы то и дело переглядывались, наслаждаясь обществом друг друга. Обед незаметно перетекал в ужин.
— Делал ли ты в своей жизни то, о чем сейчас сожалеешь? — с любопытством поинтересовалась я, продолжая наш разговор.
Так вышло, что этот день мы посвятили более личному общению. Мне было интересно открывать Арса с разных сторон. Не могла заглянуть к нему в голову, но хотелось. Ведь прежде, чем мы встретили друг друга, у каждого из нас была своя жизнь, наполненная хорошими и плохими событиями.
Все, что случалось с нами, сделало нас такими, какими мы стали.
— Мари, — попытался граф применить свой укоризненный взгляд и ко мне.
Но на мне это не работало.
— Я просто спрашиваю, — повинилась я, поднимая руки раскрытыми ладонями вверх. — Хочешь, про себя расскажу? Я жалею, что в детском саду украла наклейки у одной девочки. Я их потом, конечно, вернула, но страдала по этому поводу все выходные. Наклейки — это такие небольшие липкие картинки, которые…
— Я знаю, что такое наклейки, Маша. Иногда я думаю, что ты слишком хороша для меня. — Подарив мне провокационную улыбку, он покачал головой.
Счастливо улыбнувшись, я прищурилась:
— Отказываешься от меня?
— Ни за что на свете, — отозвался Арс, отставив пустую тарелку.
Улыбка на его губах поблекла, а взгляд стал серьезным, пронзающим.
— Я жалею только об одном: что вернул Татию к алтарю, когда она сбежала с нашей свадьбы. Чтобы изменить этот день, я отдал бы многое.
Мне стало неудобно. Накрыв его ладонь своей, я хотела извиниться за беспардонность и навязчивость, но не успела. В дверь дома постучали.
— Пора, — произнес Арсарван, поднимаясь.
— Бергамот, — позвала я кота, кивнув на свою тарелку.
Всего через несколько секунд она оказалась пуста, а мы, похватав сумки и мешки, выбрались на улицу. Морозный воздух проник в легкие и заколол щеки. К закату поднялся сильный ветер, но, несмотря на серое небо, снег пока не шел.
Проследовав за отрядом воинов, мы вышли из поселения. Не прощались, потому что собирались вернуться сразу после того, как найдем скорлупу.
Догнав Арса, я взяла его за руку. В груди нарастала тревога. Она скользкой змеей обвивала душу и снова рождала страхи.
— Все будет в порядке, — подбодрил меня граф.
— И даже лучше, — заметил Эльнюс, поравнявшись с нами.
— А у нас же еще остау-лось мясо, да? — приземлился мне на плечо Бергамот, заметно уменьшаясь в размерах.
Узкую тропу между скалами огласил мой смех. Ветер унес его к самым макушкам гор.
За следующим поворотом в узком ущелье нас уже ждали великий вождь и его охрана.
— Я открывать тропа один раз. Вы проходить каждый, — объяснял глава орочьего клана, давая нам краткий инструктаж. — Я закрывать тропа, чтобы злой гоблин не приходить, и ждать знак. Когда видеть знак, снова открывать тропа.
— А какой знак должен появиться? — спросила я у Арса шепотом.
Ответил мне целитель:
— Те орки, что идут с нами, разожгут черный костер из смолы, когда мы будем готовы вернуться.
— На первый взгляд выглядит просто, — попыталась я приободрить наших спутников.
— Будем надеяться, что и на второй тоже, — буркнул Арс и отдал приказ: — Разделились.
За таким простым словом скрывалась целая схема, которую мужчины уже успели разработать. Сначала вперед шли два матроса и один орк, за ними следовал целитель, а после я, Арсарван и еще два матроса. Замыкал процессию последний орк.
Именно в такой цепочке нам предстояло проделать весь путь до сети пещер, где лежала скорлупа драконьих яиц. Свои дома драконы обустраивали на самых вершинах.
Запев протяжную мелодию, суть которой было невозможно понять, великий вождь начал водить ладонями перед собой. Вскоре на кончиках его пальцев появилось серебристое свечение, но чем больше оно охватывало его руки, тем сильнее набирало цвет, превращаясь в голубое.
Вытолкнув сверкающую субстанцию перед собой, глава орочьего клана так и продолжал петь, пока портальное кольцо нарастало и ширилось. Как только оно достигло размеров двери, его голос оборвался.
Мы действовали быстро. Проходили один за другим, делая паузы в несколько секунд. Когда настала моя очередь, я набрала в грудь побольше воздуха и шагнула навстречу неизвестности.
Всего на миг щеки закололо так, будто кто-то намазал мое лицо мятной зубной пастой, но стоило мне очутиться по другую сторону портала, как это ощущение прошло. Меня просто снесло с ног ураганным ветром, и, если бы не Эльнюс, поймавший меня, я бы точно поехала вниз по склону, а там…
Склон обрывался в пропасть, откуда открывался вид на заснеженные леса.
— Спасибо! — прокричала я, пытаясь быть громче ветра.
— Затягивай шипы! — произнес целитель, продолжая меня удерживать.
Арсарван вышел из портала следом за мной. Оценив происходящее, он рванул к нам и сам зацепил на мои ботинки кошки. Следом проделал то же самое со своими.
— Порядок? — громко спросил он у Эльнюса.
— Ни единой души вокруг, — отозвался маг.
Вероятно, он уже успел просканировать пространство. Больше всего мужчины опасались тех, кто мог жить в этих горах. Дикие гоблины обычно прятались ниже, но ничто не мешало им проявить любопытство.
Поймав закрутившегося в воздухе Бергамота, мы подождали, пока он увеличится в размерах. Для его же безопасности ему лучше было выглядеть эдаким тигром-переростком.
Дождавшись последних членов нашей команды, Арс спросил у орков:
— Пещеры драконов высоко?
— Вершины, — прогрохотал серокожий воин и указал толстым пальцем наверх.
Запрокинув голову, я оценила высоту предстоящего подъема. Хоть бы дорогу какую за столько лет прорубили, но нет.
Арсарван и Эльнюс доставали веревки и крепления. Уносить их вверх и забивать предстояло Бергамоту. Он с этим делом справился на удивление легко, бурча себе под нос что-то об эксплуатации демонов в рабских условиях.
— Все готовы? — спросил Арс, цепляя свой карабин за веревку.
Почему эту тропу назвали «странствующей», мы узнали уже через четверть часа.
Порывистый ветер, снег, холод и сгущающиеся сумерки. Темнело с каждой секундой. Колкие снежинки бросались в глаза, царапали лицо, а орки говорили о надвигающемся снежном буране.
Идея идти в горы в ночь при таких погодных условиях становилась все менее привлекательной. Но иного варианта не было. Чтобы вернуться на остров ведьмы, у меня оставалось три полных дня, а мы еще даже скорлупу не нашли.
Обнадеживало лишь то, что она действительно существовала, хоть и была спрятана в пещерах внутри горы.
Сделав очередной рывок вверх, я зацепилась руками за острые края выступа. Перчатки спасали от холода, но камни больно впивались в пальцы.
Усевшись на небольшом плато, я сделала глоток горячего чая из кожаного бурдюка. Приземлившись рядом со мной, Бергамот обвил меня своим хвостом, и сразу стало на порядок теплее. Сейчас его из-за размеров можно было использовать даже как диван.
— А хоу-чешь, я тебя на спине повезу, хозяу-йка? — предложил котофей, накрывая меня лапой.
— Нет спина, — строго заявил орк, перебрасывая свое кольцо по веревке за мое. — Горы ходить, демон падать.
— Куда ходить? — поинтересовался Эльнюс, возвращаясь назад.
— Туда-сюда ходить, — ответил воин, пожал могучими плечами и пошел карабкаться дальше.
Скала шла под уклоном — это и спасало. В безветрие мы поднимались бы пешком, но снег и ветер вынуждали работать руками. Силы заканчивались стремительно.
— Я не понял, он о чем? — спросил Арсарван, бросая Бергамоту новый моток веревки.
Нам предстояло отсоединить свои кольца от одного троса и закрепить их на другом, чтобы продолжить восхождение.
— Я слышал то же, что и ты, — отозвался целитель, подавая мне руку.
Стоило мне подняться, кот тут же взлетел в небо, практически растворяясь в снежном мареве. Еще два шага, еще три, еще один толчок вверх. Получив новый конец веревки, я отстегнула свое кольцо, и именно в этот миг скала под нами задрожала.
Она ходила ходуном с такой силой, что я не удержалась на ногах. Рухнув на колени, пыталась уцепиться за острые выступы. Рядом со мной оказался Эльнюс. Он фактически накрыл меня собой, а я даже возмутиться оказалась не в состоянии.
Зачем? Ответ на этот вопрос я получила тут же. С самой вершины горы на нас неслась снежная лавина.
Сложив руки под головой, чтобы создать лицевую нишу, я зажмурилась изо всех сил. Нам оставалось только ждать.
— Туда-сюда, туда-сюда, — услышала я голос орка будто издалека.
Кажется, я просто потеряла сознание, когда нас накрыло снежное одеяло. Меня придавливало к острым выступам с такой силой, что я чувствовала каждую неровность. Болело практически все, но я все равно заставила себя пошевелиться.
Поднять голову, разгребая поваливший снег руками. Найти точку опоры и не паниковать.
Ощутив все свое тело целиком, я поняла, что копошусь в этой каше не одна. Голова Эльнюса появилась рядом с моей щекой.
— Ты как? — спросил он, утыкаясь носом в мою щеку.
— Как блин, — отозвалась я, на миг замерев. — Ты слышал голос орка?
— И не только его. Твой муж обещал вынуть из серокожих их души, если они немедленно не отыщут тебя. Надо скорее выбираться, пока у нас еще есть провожатые.
— Легко сказать. Может, покричать? — предложила я, вновь приподнимаясь на руках.
Снег приходилось подгребать под себя, таким странным способом постепенно поднимаясь выше.
— Ты под слоем снега, а это горы. На звук они будут искать нас до завтра.
— Хозяу-йка! Хозяу-йка! — завывал Бергамот где-то совсем близко.
— Не смей приземляться на снег! — прокричал Арсарван и отдал новый приказ: — Копайте, но осторожно.
Его голос при этом казался безжизненным. У меня защемило в груди. Если бы так под слоем снега пропал он, я бы просто сошла с ума.
Собственная беспомощность разозлила.
— Да где же ваша магия, когда она так нужна? — вспылила я, пытаясь вытащить ноги из снежного плена.
— Если перестанешь барахтаться, я наконец смогу выпутать свою руку из твоего плаща, — не менее раздраженно ответил целитель. — Заклинание — это не только слова, но и определенные пассы.
Я замерла и наконец ощутила, как что-то копошится прямо подо мной, а если точнее — под моим животом, куда я с усердием сгребала снег.
Приподнявшись, насколько это было возможно, я сдвинула снег, опускаясь в него лицом. Странный жар охватил тело, а сознание начало путаться. Поймав за хвост одну мысль, я упустила другую.
— Воздух кончается, — проворчал Эльнюс, толкая меня плечом. — Приготовились!
Я не увидела его жесты руками, но ощутила движения всем телом. Его локоть теперь упирался мне в ребра, а сам он лбом задевал мою щеку. Миг, когда золотое свечение охватило нас, едва не стал последним. Я просто отключалась из-за отсутствия кислорода. Но вот вокруг нас полукругом вырос защитный купол, и весь снег просто скатился с него, открывая нам синее звездное небо.
Миллиарды сверкающих звезд.
— Сюда! — закричал Арсарван.
Он и Бергамот были первыми, чьи головы мы увидели над собой. Подталкиваемая Эльнюсом, сначала выбралась я. Следом парни вытащили его.
Остальные члены нашей команды не пострадали. Они находились кто выше, кто ниже этого снежного плато, когда сошла лавина. Не повезло только нам двоим.
Вцепившись в меня, Арс зарылся носом в мои волосы. От переизбытка кислорода у меня двоилось перед глазами.
— Спасибо, — произнес он, обращаясь к целителю.
— Да брось, — ответил Эльнюс, отмахиваясь, и…
Принялся исцелять собственную руку. Она оказалась сломана.
Мне стало стыдно. Он повредил руку, спасая меня, а я еще и накричала.
Времени на привалы не осталось. Да и небезопасно это было — топтаться на одном месте. Как выяснил Эльнюс у орков, здесь часто сходили лавины, поэтому вариант у нас оставался лишь один — двигаться вперед на пределе возможностей.
Каждый метр вверх давался с усилием. Холод пронизывал грудь, сковывал движения, а отсутствие хоть какого-то источника света дезориентировало. Но орки точно знали, куда идти, а потому мы следовали за ними, подкрепляясь вяленым мясом и отваром бодрости прямо на ходу.
Вершина неумолимо приближалась. Подъем занял более двух часов, и впереди ждала новая трудность. Вход в пещеру находился на высоте около трех метров, а гора в этом месте обрывалась под прямым углом, будто кто-то специально обнес это место своеобразным рвом.
— Проще встать друг другу на плечи, чем пытаться карабкаться, — произнес Арсарван, оценив высоту.
— Орков затащить труднее, поэтому идем по той же цепочке, — отозвался Эльнюс и первым встал у стены, слегка согнув колени.
Рядом с ним выстроились еще два матроса. У кого-то из них хрустнула спина, когда первый орк начал свой подъем.
Вскоре пришла и моя очередь. Подсаживал меня Арс, а наверху встречал целитель. Бергамот все еще оставался внизу, страхуя тех, кто мог сорваться из-за порывов ветра.
Притянув меня к себе, Эльнюс будто невзначай скользнул губами по моей щеке, едва я оказалась в его объятиях. Это странное касание обожгло кожу сильнее снега и ветра.
— Спасибо, — выдохнула я, замерев в нескольких сантиметрах от его лица.
Злость кипела в сердце ураганом. Я сверлила целителя неприязненным взглядом, не понимая, что творится в его голове. Он же легко смотрел в ответ, не отводил взгляда, словно намеренно ожидая моей реакции.
— В какие бы игры вы ни пытались втянуть меня, перестаньте. Вам не светит ничего, кроме раздражения, — процедила я, уверенная, что он меня слышит.
Следом за мной поднялся Арсарван. Взглядом спросив, все ли в порядке, он получил мой молчаливый кивок и принялся помогать остальным. Последним наверх поднялся Бергамот.
— Мать моя кошка, ну и размеры были у этих птичек! — выразил он наше общее мнение.
Габариты входа поражали, а желание встретиться с драконами лицом к лицу сильно уменьшилось. Это же четыре человеческих роста, а то и больше! Такую птичку уж точно за пазухой не спрячешь!
— Идемте, нужно осмотреться, — скомандовал граф, беря меня за руку.
Достав из наплечных мешков факелы, матросы подожгли их. Ветер не мог забраться сюда, но мы все равно шли медленно, осторожно, осматривая каждый метр пещеры. Она была похожа на каменные лабиринты с неровными полами. Арсарван даже умудрился поскользнуться, едва не утянув меня за собой в резервуар с водой.
Зацепившись за края чаши, он порезал ладонь.
— Ты как? — осторожно подползла я к нему.
— Все в порядке, — отмахнулся Арс и подтянулся на руках, выкарабкиваясь из углубления.
Одежда на нем промокла по самую грудь. Бергамот легко высушил ее, но нам всем требовался отдых. Ноги едва держали, а желание просто сесть затмевало любые другие.
— Полчаса на отдых, — скомандовал граф, высвобождая хворост из вязанки. — Скорлупа где-то здесь. Нам осталось ее только найти.
— Может, все же дождемся утра? — предложила я осторожно. — Мы все устали, а там ночь, снег и ветер.
Мы с Арсарваном встретились взглядами.
— Что? — не выдержала я. — У нас есть еще три дня, а мы уже нашли пещеру. Даже несколько часов сна лучше, чем ничего.
— У тебя кровь сочится, — как бы между делом заметил Эльнюс, и мы все посмотрели на ладонь Арса.
С нее на каменный пол медленно капала кровь.
— Остановится, — буркнул он, доставая мой меховой лежак.
Сон, еда и тепло — это все, чего я сейчас по-настоящему хотела. Того же желали и другие участники нашей экспедиции.
— Я думал все, на этом моя жизнь закончена! — смеясь, делился целитель своими впечатлениями о нашем снежном плене.
— Горы жестокий и не прощать слабость, — подметил орк, подливая себе еще настойки.
Матросы взяли в экспедицию четыре бутылки целебной настойки, но сейчас применяли ее исключительно для согрева. Мне тоже накапали двадцать капель, после чего я окончательно разомлела в объятиях Арса.
Что примечательно, на него настойка должным образом не действовала. В ее свойства входила также регенерация, а значит, кровотечение уже должно было остановиться. Но кровь не останавливалась, и это беспокоило уже не только меня.
— Давай вылечу, — предложил Эльнюс, глядя на пропитанную кровью тряпку.
— Наверное, грязь попала в рану, — предположил один из матросов.
— Или частички камня, — добавил второй и поделился своей догадкой: — А что, если эта гора сделана из того же блокирующего магию минерала, каким пользуются дикие гоблины?
Мы все посмотрели на пол. Камень казался обыкновенным.
Проигнорировав всех нас, вместе взятых, Арс обратился к Бергамоту, подъедающему жареное мясо:
— Сможешь нагреть воду в этой выемке?
— Легко-у! — отозвался демон с набитым ртом.
Закатив глаза, я первая отправилась к бортику каменной чаши. Это углубление было похоже на ванну, но, судя по габаритам драконов, являлось не чем иным, как миской с водой. Вода буквально капала в нее с потолка, срываясь с длинных острых сосулек.
Дождавшись, пока котофей нагреет воду, Арсарван быстро разделся до нижних штанов и погрузился в чашу по самую шею. От воды шел горячий пар. Вид расслабленного мужчины соблазнял, но я на его уловки не повелась. Вернулась к костру, пока остальные торопливо скидывали одежду.
Как только в чашу залезли орки, часть воды выплеснулась наружу. У огня остались только Эльнюс и Бергамот.
Я молчала, не желая общаться с целителем. Ела свою порцию мяса и подсушенного хлеба, чувствуя на себе его взгляд.
Как я и сказала, его внимание не приносило ничего, кроме глухого раздражения.
— Это ненормально, что у него не перестает идти кровь, — произнес Эльнюс приглушенно.
— Так вылечите, вы же целитель, а в вопросах здоровья вам должен подчиняться даже капитан, — отозвалась я.
Тихая тревога в груди медленно нарастала, расшатывая мои и без того взвинченные нервы. Я понимала, что кровь уже должна была остановиться, но не могла повлиять на Арсарвана. Один раз я уже ругалась с ним в присутствии его людей.
В пещере раздался страшный треск.