Глава 2 "Корень зла"

Никто не вспомнит ныне тех причин,

Что послужили поводом раздора.

Покажется грызня собачьей своры

Невинным воркованием голубей,

В сравнении с враждой почтеннейших семей.

(мюзикл «Ромео и Джульетта — «Увертюра»)

Оставалось три дня до вечера в доме виконта Уильяма. Раны на руках заживали из ряда вон плохо, превращаясь в уродливые шрамы. Подозреваю, что на бал придётся надеть плотные атласные перчатки, вместо изысканного кружева.

Сбившись в очередной раз с ритма мелодии, музицируя на рояле, раздосадовано встряхнула руками и опустила крышку инструмента. Дождавшись подбежавшей Илин с миской, запустила ладони ледяную воду, блаженно прикрыла глаза.

— Вы совсем себя изводите, миледи. — Служанка стояла с готовым полотенцем в руках, стараясь не смотреть на меня с состраданием, но получалось у неё это плохо. Мы уже неоднократно с ней поднимали вопрос, что графине не к лицу жалость прислуги, но кажется всё было бесполезно. — Хоть руки пощадите, царапины же не успевают затянуться.

— Я всего лишь их разминаю.

— Для того чтобы размять, им нужно застояться. А вы если не музицируете, так учитесь и зубрите всё…

— Ты так хочешь моего конфуза перед людьми?

— Нет… — Илин опустила глаза.

— Королевства разные и обычаи тоже у всех разные. В королевстве Крэйвол ценятся образованность и умение держать себя, показать в обществе. Владение музыкальным инструментом является проявлением хорошего тона. Кроме того, я должна знать территорию королевства, его историю, а потому у меня было много учителей и да, я до сих пор много времени провожу за просвещением в некоторых сферах. Ещё вопросы?

— Ну… — Илин стала нерешительно мять фартук, но в ней уже не было смирения, только переполненное любопытство.

— Спрашивай. — Расслабилась я, промакивая руки полотенцем. Вода согрелась и больше не охлаждала ладони.

— Расскажите о других королевствах? Вы о них знаете?

— Весьма поверхностно. Всё же мне это не нужно, я всего лишь графиня, не принцесса и не приближенная. А Гвен тебе ничего не рассказывает?

— Гвеневра говорит что это не моё дело.

— От части я с ней солидарна. Зачем оно тебе?

— Просто любопытно. Я родилась на территории вашего графства, Гвеневра привела меня в особняк. Наши враги, с кем воюем, какие они? Слышала что они страшные… — Илин поморщилась, вызывая у меня улыбку.

— Я тоже их не видела, но по описаниям действительно жутко. Королевство Фрайфол, они позиционируют себя как «Свободные люди». У них нет балов, они шумные, у них почти нет как таковых сословий, только что-то подобное гильдиям. Гильдия ремесленников, гильдия воинов, гильдия музыкантов, гильдия охотников…

— Для музыкантов отдельная гильдия? — Пришла Илин в восторг.

— Да, говорят что армию Фрайфол всегда слышно издалека. У них не приняты рояли или арфы со скрипками и виолончелями, зато они славятся барабанами и волынками.

— Волы…кем?

— Волынки. Духовой инструмент, похож на флейту, но с мешком и множеством трубок.

— Как здорово… То что вы рассказываете совсем не вяжется с тем, о чём говорят остальные. А как же содранные шкуры животных, жестокие воители…

— Воители они действительно жестокие. У них даже дамы могут быть в гильдии воинов. А шкуры, так это скорее необходимость. Они же живут гораздо севернее нас, у них самый разгар лета по температуре как у нас сейчас. Так что они называют нас «Южане».

— Но южане не мы… я совсем запуталась… — Илин стала собирать разложенные миску и полотенце.

— Я не знаю как они называют тех кто южнее нас.

— А они какие?

— Герфельд? Сложно сказать. Просто они другие. Находясь южнее нас, у них сохранились балы и иерархия аристократии. Говорят, у них очень красивые замки. Хотя я сомневаюсь, что выше или величественнее наших.

— Но наши королевства же соседствуют, почему тогда мало сведений?

— Во-первых, с ними мы не воюем, — рассмеялась я, — во-вторых, не знаю конкретно я. Повторюсь, мало где бывала и точно не была за границей нашего королевства.

— Тогда чему же вы вообще всё время учитесь, если ничего не знаете…, - проворчала Илин, но увидев мой возмущённый взгляд быстро продолжила, оправдываясь, — то есть, в чём конкретно проявляется обучение? — Мы медленно покинули комнату и двинусь вглубь коридора.

— Знание языков. Любая уважающая себя леди должна понимать речь не только своего государства. В частности, необходимо знать язык врага. Правда, у меня имеются проблемы в произношении. У королевства Фрайфол в изобилие шипящих звуков и часто гортанное произношение, я бы даже сказала картавое.

— А княжество Герфельд? — Илин уже не пыталась скрыть восторженного интереса, ловя каждое моё слово.

— Королевство. Княжество у Фрайфолов. У них Князь. У Герфельд Король. Конечно ни того ни другого я никогда не видела, но южное королевство изо всех сил старается не участвовать в войне. Географически у них есть узкий рубеж, где иногда происходят стычки, но король Роберт пресекает северное княжество.

Было приятно рассказывать Илин о странах. По большей части информацию вливали в меня и сейчас должно быть для служанки это звучало как красивая сказка.

Моя же мрачная сказка началась на балу виконта. Стоя перед зеркалом придирчиво оглядывала себя в последний раз. Я должна была выглядеть безупречно. Не факт, что на балу будет король Генрих. Не удивлюсь, если Уильям специально пустил этот слух чтобы привлечь высшее общество, но даже мельчайшая вероятность появления Его Величества должна привлечь большое количество желающих посетить мероприятие. Значит и я должна быть безупречной. В нашем королевстве не было обязательств, что дама в браке непременно обязана перейти в семью мужа. Как правило факт наследования титула выбирался совместно, поэтому было логично, что после венчания род оставался в том титуле, что выше. Так, Уильям всего лишь хотел разменять титул виконта на титул графа. А графиня… А графиня сейчас не может отойти от зеркала, боясь выйти из комнаты. Молочно-белое платье утянуто корсетом, украшенным золотой шнуровкой. Подол расходится складками от талии, формируя аккуратный колокол, лёгкие нижние слои фатина перекрывал белоснежный атлас. Дополняли образ такие же белоснежные атласные перчатки до локтя и заколка с пером и прозрачным кружевом в волосах. Медные волосы убраны на затылке в высокую причёску, только пара прядей у виска спускаются локонами. В дверь стремительно вошла маман. Кто ещё мог так уверено войти в мои покои без малейшего намёка на стук в дверь.

— Карета ждёт только тебя.

— Да, матушка, я уже иду. — Сама себе удивилась. Неужели это тихое шелестение — мой голос? Зато маман кажется чуть расслабилась.

— Всё будет хорошо, Мэри. — Я наконец отошла от зеркала и направилась к выходу. — Спину ровно, принцесса. — Мягко напомнила матушка с лёгкой улыбкой. Она часто говорила так, желая поддержать.

— Я не принцесса, я всего лишь графиня. — Привычно ответила, но как и всегда, этот простой диалог успокоил.

— На вряд ли они решатся навредить опять при таком скоплении высшего общества. В этом случае они подставят себя, а не тебя.

Конечно, матушка поняла мои страхи без объяснений. Маркизы Девон должны были быть на балу и это не внушало в меня никакой радости. Расправив плечи, я улыбнулась и направилась к карете.

Подъезжая к особняку виконта, я увидела из окна, что карет было достаточно много. Выходит, мои догадки оправдались и слух о короле привлёк много гостей. Улыбнулась, подумав сколько же сил и средств уйдёт у виконта для проведения сегодняшнего мероприятия. Карета наконец остановилась. Я обернулась к двери, встретилась глазами с отцом. Лихо подмигнув, он величественно вышел из кареты, чем вызвал у меня ещё одну улыбку. Вот кто умел нести бремя аристократии в лёгкости и выйти победителем в любой ситуации.

Просторный холл первого этажа пестрил изобилием нарядов знати. Недалеко от входа стоял Уильям и приветствовал приходящих гостей. По всей его фигуре было видно как он горд сегодняшним вечером. Хотелось предложить ему вкусить свежего лимона, чтобы хоть как-то утихомирить бушующую радость, но потом подумала — зачем? На вряд ли такие балы часты в этом доме, так что пусть получит максимальное удовольствие от сегодняшнего вечера. Увидев нас, подошёл, учтиво поклонился. Отец ответил, мы с матерью присели в небольшом реверансе. Всё же сегодня мы — гости.

После официального приветствия и открытия вечера никто не торопился выходить танцевать после старших виконтов. Сам танец родителей был хорош, как и игра младшей сестры на фортепьяно, но все ждали главного события вечера. Не танцевать совсем было жестом непочтения к хозяевам дома, поэтому гости всё же выходили танцевать. Я приглашения ещё не получала, поэтому спокойно рассматривала особняк и присутствующих. На светлых стенах мятного цвета хорошо гармонировали воздушные шторы, перетянутые толстой золотой шнуровкой с кисточками на концах. Несмотря на все сопутствующие неудобства, я любила бывать на балах. Каждый танец напоминает летний сад. Яркие мужские наряды как цветы, рядом с которыми дамы как лёгкие бабочки в нежных светлых платьях. Впрочем, сейчас кажется Уильям перестраховался и пригласил не только верх аристократии. Графы, герцоги, бароны, баронеты…

— Каков цветник! — высказал мои мысли подошедший со спины Эдмунд. Прикрыла глаза, успокаиваясь и отгоняя желание позорно сбежать в сад сквозь стоящую у стены толпу.

— Да, вы правы, выглядит прекрасно. — На этот раз надеяться на Уильяма не приходилось, ведь были персоны и интересней меня. Сейчас он кружил в танце с леди и точно не собирался отвлекаться.

— Хоть осведомиться о вашем здоровье. Сестра передавала мне что вам не здоровится? Мы боялись, что вы не сможете посетить вечер.

— Благодарю, я в полном здравии, так что ваши надежды не оправдались.

— Надежды? Скорее опасения..

— …Ну где же он?!.. — Между нами втиснулась герцогиня Мэлвил Доурс. Довольно пышная дама, так была увлечена поиском кого-то в толпе, что не замечала причиняемых неудобств габаритами платья. Впрочем, этого кого-то ждали и искали глазами все присутствующие. — Ох… прошу меня извинить, я помешала?

— Нет, что вы, мы как раз закончили беседу. — Поспешно ответила я, опередив маркиза. — Рада вас видеть, леди Мэлвил.

— Леди Мэри, — коротко кивнула герцогиня, приветствуя.

— Так понимаю вы искали Его Величество? — Развернулась я полностью к даме, оставляя маркиза за спиной.

— Да, — ответила герцогиня, обижено надув полные губы. — А вы нет?

— Я не уверена что Его Величество снизойдёт до мероприятия подобного уровня.

— Ну да, сегодня довольно людно, по сравнению с дворцовыми балами, куда пропускают только узкий круг. — Довольно сощурилась леди, но весело рассмеялась, увидев моё смущение. — Не переживайте, я уверена, вы тоже там однажды побываете. Всё же ваши родители хоть изредка, но посещают дворец.

— Конечно, нашему королю тоже иногда хочется быть ближе к подданным. — О том, что старшие графы и дочь графиня не одно и то же я предпочла не уточнять.

— Всё же война оставляет свой отпечаток. — грустно ответила герцогиня. — К примеру король Роберт славится тем на сколько приближен к народу, как любит свой народ и как заботится о процветании королевства Герфельд. А всё потому, что в его владениях нет войны и он может себе это позволить.

— Любить свой народ и заботиться о процветании своего королевства — обязанности любого уважающего себя правителя. — спокойно ответила я.

— Полностью согласен с данным высказыванием. — я обернулась, услышав мягкий мужской голос за спиной.

— Леди Мелвил, не представите мне леди?

— Ваше Величество, это — младшая графиня, Мэри. — Герцогиня вся просияла, а я тут же склонилась в низком реверансе, поняв кто передо мной.

— Кажется слышал о вас, леди Мэри. Прошу вас, поднимитесь.

Я выпрямилась. Впрочем, после нашего диалога вокруг образовалось пустое пространство. Передо мной стоял молодой мужчина худого телосложения в ярко-красном костюме с декоративной золотой шнуровкой и пуговицами на камзоле. Рыжие прямые волосы собраны в низкий хвост. Цепкий взгляд карих глаз казалось подмечал каждую мелочь.

— Ваше Величество… — только смогла выдавить я, растерявшись.

— Если вы ещё свободны, то я бы хотел пригласить вас на танец. — Спокойно продолжил король.

— Меня? — Совсем растерялась я.

— На сколько я узнаю мелодию, она сейчас закончится и начнётся другая. — Словно не замечая моей растерянности ответил Его Величество и протянул ладонь. Мне ничего не оставалось, кроме как вложить руку в его и направиться к центру бального зала.

В танце Его Величество вёл очень аккуратно и мягко. И не скажешь, что этот человек чаще бывает в бою, чем на балах. Хотя откуда мне знать, я опираюсь только на слухи, а они далеко не всегда верны. Подняв глаза на короля, я увидела что он улыбается и чуть не сбилась с ритма от смущения.

— Не волнуйтесь, леди Мэри, всё хорошо. — Мягкий голос совершенно не вязался с острым расчётливыми глазами, но думаю это как раз издержки войны и постоянного расчёта сил.

— Прошу меня извинить, Ваше Величество.

— Генри.

— Что?

— Близкие зовут меня Генри и мне будет приятно, если вы тоже будете ко мне обращаться так. Только просьба, не при посторонних. — Не найдя, что ответить, я попыталась найти глазами леди Мелвил, — Леди Доурс тоже ко мне обращается Генри, так что не волнуйтесь. Это будет нашим небольшим секретом.

Музыка стихла и мы вернулись к герцогине. Голова кружилась, то ли от танца, то ли от событий. Однако заметив движение, я увидела что к нам направляются Уильям с Эдмундом.

— Ваше Величество, вам вижу уже представили леди Мэри?

— Да, Уильям. Леди Мэри удивительная девушка.

— Леди Мэри, может сыграете нам? — Я резко обернулась к маркизу. На вряд ли сестра не сказала Эдмунду что именно произошло в доме и чем именно я больна.

— О, так вы играете? — Вновь вошла в разговор герцогиня.

— Да, леди Мэри в совершенстве владеет клавишными инструментами, мне довелось слышать её игру ранее. — Сомневаюсь что у виконта был умысел подставить меня, скорее он понятия не имел о произошедшем и о моих ранах.

— Может, в другой раз… — слабо попыталась возразить я.

— Признаться, я заинтригован, — подытожил Генрих, отрезая мне пути отступления, — почтеннейшая публика жаждет услышать вашу игру и я в их числе.

Дождавшись окончания мелодии, направилась к фортепиано. Ладони привычно легли на клавиши, по холлу полилась мелодия. Можно было сыграть что-то простое, где в мелодии интервалы преимущественно в терции и кварты, но количество зрителей и танцующих обязывали сыграть что-то более сложное, чем простые соседние звучания. Пришлось брать более сложные позиции. Разумеется, довольно быстро пожалела о своём порыве, но отступать было поздно. Под конец игры руки не просто саднило, они словно снова горели. Завершив мелодию, сняла ладони с клавиш, не обращая внимания на одобрительные возгласы. Король подал руку, галантно помогая встать. Голова продолжала кружиться, появился лёгкий гул в ушах. Генрих хотел было отпустить мою руку, когда я встала, но замер, сжав ладонь. Нахмурившись, он обернулся к моей руке, повернул её ладонью вверх. Ближайшие к нам дамы слажено охнули.

— Что это? — высвободив руку, сжала ладонь в кулак, пряча красные от крови перчатки. — Леди Мэри, вам плохо?

— Всё хорошо, эта мелочь не стоит вашего беспокойства. — Сложнее всего сейчас было держать лицо. Ко мне спешили родители. Понятно, что после такого сегодняшний вечер окончен. — Прошу нас извинить, мы вынуждены покинуть бал. Лорд Уильям, благодарим за приём. — Учтиво поклонившись, мы направились в карету.

Едва карета тронулась, я позволила себе расслабиться. Первым делом стянув с себя перчатки, чего делать при посторонних было не прилично. Посмотрела на порезы, из которых опять сочилась кровь, смяла и зажала безнадёжно испорченные перчатки. Откинувшись на спинку сидения, блаженно закрыла глаза. В голове продолжало шуметь.

— Мэри, ты просто взяла всё от этого вечера!

— О чём вы, матушка?

— Ты и король — сенсация бала! Красиво вошла, ни с кем не танцевала, первый же танец Его Величества — с тобой! Потом виртуозная игра и красиво ушла… Уверена, ты произвела неизгладимое впечатление на свет!

— Маман, вы серьёзно?! — От её слов я даже открыла глаза и посмотрела на графиню, чтобы убедиться что она шутит. Но нет, маман говорила на полном серьёзе и кажется была действительно уверена что мне повезло.

— Мне снова пришлось разговаривать с маркизом и именно по его инициативе меня попросили сыграть! И вместо того, чтобы достойно продолжить вечер весь двор увидел мои руки и нам пришлось уехать, не говоря о моём самочувствии!

— Не прибедняйся. — маман совершенно не тронули мои слова, она смерила меня оценивающим взглядом и продолжила. — Раз ты графиня, то держись достойно. Где осанка? Что с лицом?

— Но…

— Сядь ровно и держи лицо. Разговор окончен.

Когда вернулись в дом, то Илин быстро принесла миску с ледяной водой. Шум в ушах и головокружение прошло, но говорить желание не вернулось. Расплетала меня служанка и расшнуровывала в полной тишине. Глядя на себя и на действия служанки за спиной в зеркало не хотелось ничего. Как пощёчина в ушах звучали слова матери. Что бы не случилось, держать спину и лицо.

Я знала, что на утро я буду солидарна с матушкой. Да, были неприятности, зато красиво вошла, эффектно показала себя и удалилась, оставив лёгкий флёр загадочности. Но это будет завтра.

Загрузка...