От увиденного чуть не забываю, как дышать. Далеко внизу в лунном свете сверкают узкие ленты речушек. Проносятся крошечные скопления тусклых огоньков — небольшие селения.
Приподнимаю голову и осторожно осматриваюсь. Над нами чистейшее бездонное небо, в котором перемигиваются звёзды. Со стороны к нам крадётся громада многослойного облака.
Это невероятно красиво и величественно. На ум сами собой приходят строки Державина: «Открылась бездна, звезд полна. Звёзда́м числа нет, бездне — дна». М-да… Это вам не «Тайны сердца».
Мы летим долго, несколько часов. Наверное, Эдвард мог бы перемещаться быстрее, но он не торопится. Из-за меня? Или просто устал…
Время пролетает почти незаметно. Я погружаюсь в созерцание великолепия северной ночи. Словно впадаю в транс. Может, даже сплю. В голове проносятся мысли, но я не могу зацепить ни одну из них. Ощущаю лишь трепет и восторг. Восторг от ночи, от мощи дракона, от осознания, что я восседаю на его могучей шее. Ощущаю совершеннейший экстаз от полета. А еще жар от чешуйчатой шкуры. Горячо не только от нее, горячо внутри меня.
Когда небо на востоке начинает светлеть, Эдвард принимается медленно снижаться. Первые лучи выхватывают высокие шпили величественного замка. С этой точки обзора не сразу узнаю дворец, который так негостеприимно встретил меня в этом новом мире.
Вскоре Эдвард приземляется на огромном балконе с изрезанными драконьими когтями массивными перилами. Бережно опускает меня на пол. Я отступаю и наблюдаю за превращением дракона в человека.
Я не знаю, куда себя деть, куда пойти, где тут что. Стою и жду. Эдвард приближается и кладет обе руки мне на плечи:
— Добро пожаловать домой, — в его голосе теплота и нежность.
— Этот дворец был домом Аделине, — возражаю тихо и смотрю вниз. — Не мне.
— Значит, — Эдвард говорит чуть твёрже, но не давит, — он станет твоим домом. Я всё сделаю для этого.
Поднимаю взгляд на его лицо. Он твёрдо убежден в том, что у него получится. А я не могу выкинуть из головы те кошмарные часы, которые провела в подземелье этого замка. Мой дом в Зеленой, жители которой проявили ко мне настоящую доброту.
Эдвард осторожно касается ладонью моего подбородка и нежно приподнимает его, заглядывая мне в глаза:
— Я же тебе не солгал, когда говорил, что полет тебе понравится… Драконы, знаешь ли, чувствуют настроение того, кого переносят. Вот и тут — доверься мне. Я сделаю этот замок твоим домом, в который ты будешь стремиться всей душой. Даже из своей Зеленой.
Меня словно обжигают его нежные касания. Кажется, что кожа под его могучими руками горит. Но я вдруг осознаю, что это просто румянец. Да я покраснела, как школьница!
Ну нет! Еще не хватало влюбиться в этого деспота! Хотя… Меня уже тянет к нему неведомой силой. Но это наверняка просто шалят гормоны. Меня так долго никто не касался с таким жаром и нежностью — да что там, даже муж из прошлой жизни не трогал меня так, чтобы мое тело реагировало подобным образом.
Сопротивляясь внутреннему желанию стоять так и смотреть в эти странные, горящие нечеловеческим огнем, глаза, отстраняюсь. И Эдвард меня не удерживает. Хотя во взгляде мелькает сожаление.
— Легко же ты готов заменить настоящую Аделину на незнакомую женщину, — с укором бросаю в его красивое мужественное лицо.
И зачем я это сказала? В груди скручивается пружина страха. Ведь Эдвард меня сожжет. Как пить дать — сожжет! Он же воспламеняется, как спичка, и взрывается, как динамит. Но сказанного не воротишь.
Эдвард мрачнеет, но не злится. В глазах вспыхивает печаль и натуральная боль.
— Не легко. Она была моей женой, и я ее любил. И в самый важный для нее момент меня не было рядом. Это непоправимо. Как и то, что я поверил в ее измену. Но больше я не допущу ничего подобного.
— Ты не понял… — произношу с горечью и отхожу, отворачиваясь лицом к розовеющему восходу. Опираюсь на широкие перила и тихо продолжаю. — Я — не она! Мы с тобой друг друга совсем не знаем. Аделина любила тебя и отдала свою жизнь, пытаясь тебя предупредить. А я — другая. Меня с тобой ничто не связывает, кроме этого тела.
Эдвард облокачивается на массивные перила рядом, и произносит:
— Думаю, я знаю тебя очень хорошо. И уверен, что ты примешь меня, когда поближе со мной познакомишься. По крайней мере, я всё сделаю, чтобы добиться тебя. Но сначала надо покончить с предателями.
Он резко отталкивается от перил и бросает мне:
— Пойдем. Нам предстоит многое сделать.
Мы проходим в кабинет Эдварда. И моё тело начинает покрываться мурашками возбуждения. Особенно при виде королевской софы сапфирового цвета. Кажется, я краснею еще больше, хотя это уже нереально. Не знаю, куда деть глаза.
Но Эдвард бодро шагает к столу и дергает висящий над ним красный шелковый шнурок с золотой кистью. И ждет. Это человек из стали! Он махал крыльями всю ночь, а сейчас бодр и собран. Словно и не было этого перелета через полстраны.
Через некоторое время в кабинет почтительно входит ненавистный советник, от вида которого у меня учащается сердцебиение и ноет затылок. Эдвард тут же произносит:
— Приветствую, Альфред. А вот и наша пропажа. Я наконец решил, как поступлю с предателем, — меня пугает то, какой свинцовой тяжестью налился его голос. — И ты прав: ссылкой тут не обойтись. Нужна достойная кара.
На лице Альфреда появляется хищная улыбка. Он жаждет моей крови. Ему мало было убить меня один раз.