Глава 25. Письмо.

Анна Баксли. Месяц спустя. Эдисто.

— Мне стоит волноваться? — спросил Кириан, пропуская мои волосы сквозь пальцы и неприлично низко опуская руку.

Шумный выдох сдержать я даже не пыталась. Откинула голову и позволила мужу водить пальцами по коже, разгоняя приятное волнение.

— Нееет, — протянула, выгибаясь, когда рука супруга задела рисунок на спине. — Я просто написала Шону, чтобы напомнить о сделке с мистером Хоторном, а еще сообщила, что документы для расторжения брака не понадобятся, — произнесла уже спокойнее.

Кириан хмыкнул и убрал руку.

— Волнуешься, что пока мы тут нежимся, твой родственник отправит прошение регенту? — спросил он и напрягся, но уже спустя мгновение опрокинул меня на постель и навис сверху. — А ты знаешь, я, возможно, и не против такого сюрприза, — довольно заявил.

— Чтоооо? — от неожиданности я даже приложила руку ко лбу графа.

Он не иначе как бредит.

Вчера придирчивый молодой хозяин осматривал склады во время ливня - вероятно, простыл. По-другому объяснить подобное заявление сложно.

Убрав мою руку, Кириан поцеловал её и шире улыбнулся.

— Тогда я снова смогу на тебе жениться. Сделаю предложение, устроим свадьбу в нормальном соборе, а не в полуразваленной церквушке на окраине. Ты закажешь себе шикарное платье, — описывал супруг свои фантазии. — БЕЛОЕ, — с напором уточнил. — А потом у нас будет первая брачная ночь. Очень долгая ночь, — прошептал, склонившись к губам.

Я не стала разочаровывать графа, сообщив, что без моей подписи прошение регент не подпишет. Просто ответила на поцелуй, позволяя мужчине помечтать о том, как он снимает с меня свадебный наряд.

Очень красочно мечтать, привлекая меня ближе и увлекая в сладкие поцелуи.

— Кириан, — выгнулась, ощутив, как ласки мужа стали более настойчивыми, явно намекая на продолжение того, что случилось ночью.

— Думаю, на завтрак мы немного задержимся, — улыбаясь, прошептал муж в мое ухо.

Согласиться я не успела - в дверь настойчиво постучали, и Кириан протяжно застонал.

— Если они опять хотят спросить, куда складывать древесину, я выгоню твоих слуг спать на склад, — недовольно прошептал.

Тихо засмеявшись, я провела ногтями по его обнаженной спине.

— Кики даже отваром для плодовитости перестала меня поить. Ты уже месяц ночуешь в моей комнате, — объяснила странное поведение помощницы.

Вначале Кики нас не беспокоила. Но, только в первую неделю, после того как я сообщила, что граф остается на плантации. Потом, преданные слуги устали слушать неприличные звуки из хозяйской спальни.

Каждое утро, когда мы не выходили к завтраку, они стучали, напоминая, что мы с Кирианом в доме всё-таки не одни.

Да уж, месяц выдался спокойным и насыщенным одновременно.

Спокойным, потому что с Кирианом меня окутало странное чувство безопасности. А насыщенным, потому что графу было скучно.

Все это время, супруг не только играл в карты, но и помогал мне с плантацией.

Кто бы мог подумать, что молодой шулер окажется излишне деятельным.

Единственными, кто с энтузиазмом встретили нового жителя, были Амос, Устос, Юго и Сол. Братья Кики почти сразу прониклись симпатией к молодому хозяину за то, что избавил их от уроков грамматики и нашёл более подходящие, по их мнению, “мужские занятия”.

Почти каждый день он находил, что ещё нужно починить, построить или переделать.

Кириан придумывал, как защитить склады от енотов, лисиц и других лесных обитателей. Он отправлял Амоса чинить забор или крышу, занимал Сола охотой на енотов, а для Устоса и Юго всегда находил работу в доме. Это давало слугам ощущение занятости, а графу - возможность почувствовать себя хозяином.

Я не возражала. Как укрепить дверь или устранить течь в крыше, я совершенно не понимала, поэтому позволила мужчинам коротать свое время с пользой.

Да и в целом, наша с Кирианом жизнь на плантации больше напоминала свадебное путешествие.

Как ни странно, мы не ругались, а если я была чем-то недовольна, супруг быстро отгонял это чувство сладкими поцелуями, которые заканчивались неприличными стонами, исходящими из моей спальни. Неожиданно, брак с Кирианом Баксли снова оказался приятным.

Единственное, от чего молодой шулер так и не отказался, были наши вечерние игры в карты. Точнее, не только наши.

Поняв, что обучать меня хитростям и уловкам не выйдет, шулер нашёл себе благодарного ученика. Всё чаще я наблюдала за тем, как тоном строгого наставника Кириан обучает Тоби своим уловкам. Не уверена, что парню пригодятся эти навыки, но он был в восторге.

Единственная, кто всё ещё посматривала на моего молодого мужа с опаской, была Кики. В отличие от братьев, она не верила в столь резкие перемены молодого графа и косо поглядывала на него, всякий раз когда Кириан не видел.

Волновала ли меня настороженность служанки? Немного и только вначале.

Но как я ни пыталась узнать у Кики, что вызывало её беспокойство, внятного ответа так и не получила.

— Я переживаю о вас, мисс Анна. Легко быть заботливым вдали от привычной жизни. Но что станет, когда вы вернётесь в Чарльстон к второму джентльмену и мужским клубам? — вздыхала помощница, а потом опускала голову и уходила на кухню.

Не могу сказать, что я не думала об этом.

Думала, но потом снова таяла в мужских объятиях и утешала себя, что так притворяться не смог бы даже самый искусный мошенник.

***

Отправив Кириана переодеться к завтраку, я надела тёплое платье и вышла в столовую, где аппетитно пахло свежей выпечкой.

Этим утром Амос расстарался.

— Письмо из Чарльстона, — довольно заявил запыхавшийся Тоби, возникая прямо у меня перед носом.

Парень был единственным, кто забирал почту в условленном месте.

Несколько верных извозчиков оставляли конверты в ящике у перекрёстка или забирали мои. За исключением периода дождей, когда экипажи не ходили. Но сезон уже почти закончился, а новостей из Чарльстона всё ещё не было.

Пришлось напомнить Шону о себе и своей добровольной ссылке. Договор с Йонасом Хоторном стал удобным предлогом, чтобы написать губернатору и узнать, как обстоят дела в городе.

С ответом кузен поспешил, я не ждала письма раньше, чем через неделю.

Отобрав у парня слегка помятый конверт, направилась в столовую.

Притихшая Кики косилась на послание, как на запечатанный, но уже давно известный приговор, однако ничего не сказала. Молча раскладывала завтрак и наблюдала за тем, как я не решаюсь открыть письмо.

Непонятно, почему я медлила и чего именно боялась. Того, что Чарльза Талтона всё ещё не поймали. Или того, что служанка окажется права и наша с Кирианом идиллия рухнет, после возвращения к привычной жизни в городе.

— Всё будет в порядке. Судя по спешке, меня просят не возвращаться, — ответила на взгляд Кики и попыталась успокоить себя.

Что бы там ни было написано, тянуть смысла нет, как и пытаться предугадать то, что предугадать невозможно.

— Слуги взволнованы. Губернатор прислал ответ? — вошёл в столовую граф Баксли.

Осмотрев Кики, он улыбнулся и покачал головой.

— Спасибо, Кики, прикрой дверь, — попросила я служанку.

Вздохнув, девушка излишне поспешно покинула комнату. Сегодня её неприязнь к Кириану была особенно заметной.

— Твоя верная помощница всё ещё мне не доверяет, — улыбаясь, сказал граф и, присев рядом, кивнул на конверт. — Что пишет губернатор? — наигранно беззаботно спросил.

Я хорошо успела изучить Кириана и заметила, что он пытался скрыть напряжённость за беззаботным тоном и натянутой улыбкой.

Понимая, что дольше откладывать не выйдет, я распечатала потрепанный конверт и вынула листок.

Чарльза Талтона поймали еще неделю назад. Его выдали маршалам и увезли на север. Ваш недоброжелатель отметился не только в южных землях и на границе. С таким количеством преступлений, ему хватит на несколько смертных приговоров.

Нам есть что обсудить, Анна. Ваши показания, хоть и не будут решающими, окажутся полезными. Встретимся в моем поместье в Уолтерборо. Я буду ждать вас в четверг. Ваш кузен.” — было указано в письме.

Нахмурившись, я перечитывала письмо снова и снова, не понимая, что именно меня смущало.

Хотя нет, я точно знала, ЧТО. Но, пыталась убедить себя в обратном.

— Анна, дорогая, всё в порядке? Что пишет губернатор? — обеспокоенно спросил Кириан, касаясь моей руки.

Граф нахмурился и смотрел на листок, пытаясь понять, что именно меня взволновало.

— Шон написал, что Чарльза Талтона передали маршалам и просит о встрече завтра, — ответила супругу, протягивая ему листок.

Пробегаясь глазами по строчкам, Кириан непонимающе свел брови и переводил взгляд на меня.

— Если ты боишься ехать? Я поеду с тобой, — строго произнес.

Покачав головой, я попыталась смять конверт.

— Не знаю, просто… — запнулась, ощутив, что внутри была еще одна записка.

Вытянув сложенный лист, я прочла имя адресата.

— Это тебе, — показала бумажку Кириану.

Вопросительно вздернув бровь, он прищурился и осмотрел небольшую записку.

— Это странно, — задумчиво потянул граф.

— Что именно? Шон не знал, что ты поехал ко мне? — переспросила, пока он сверлил взглядом свое послание.

— Полагаю, он догадался. Мистер Паркер ничего не сказал о том, куда ты уехала. Только намекнул, что ты не путешествуешь без своих слуг. Я помнил, куда их отправили, и сразу понял, где искать свою жену, — спокойно, но с холодной ноткой в голосе произнёс Кириан.

Прочитав послание, его лицо еще больше помрачнело.

— Плохие новости? Что-то с Джорджем или Клэр? — поинтересовалась, наклоняясь к мужчине и погладив его по руке.

Послание губернатора явно не понравилось графу.

Шон не стал бы угрожать или грубить, и я не знала, какие еще новости могли вызвать столь яркую реакцию супруга. Его лицо стало мрачным, подбородок напрягся, а кулак был сжат слишком крепко - как будто Кириан пытался сдержать подступающую злость.

— Тут сказано, что Британи Талтон вернулась в пансион и вчера покинула его вместе с Эммой. По словам их главной наставницы, девушки направились на плантацию Меггетт, принадлежавшую покойной матери Британи, — напряженно и холодно произнес Кириан.

— Разве имущество Талтона не под арестом? И почему Шон написал тебе, а не послал туда шерифа? — задала вопрос супругу и опустила взгляд.

Вместо ответа Кириан протянул мне листок.

— Вот именно это и странно, — едва слышно сказал он, поднимаясь.

Напоминание о Британи вызвало резкую, колющую боль под лопаткой.

Несмотря на все слова графа и последний месяц, я всё ещё помнила, с какой теплотой он отзывался о бывшей невесте. Хорошо помнила, как он признал, что она всё ещё ему небезразлична.

И, в отличие от мисс Талтон, мне признания супруг не делал ни разу.

Да, мы проводили с ним ночи, он шептал комплименты и моё имя. Но это в постели. За её пределами, я всё ещё не слышала ни единого признания в чувствах. Это заставило ёрзать на стуле и чаще дышать от волнения.

Пока Кириан о чём-то размышлял, я попыталась скрыть волнение и опустила взгляд на листок.

Мы не желаем напугать юную мисс Талтон и вашу сестру, мистер Баксли. Если бы вы могли уговорить Британи Талтон добровольно пойти на контакт, я был бы вам очень признателен. В противном случае, мы вынуждены увезти и Эмму тоже. Непонятно, как много успела сообщить подруге дочь мистера Талтона, но мы обязаны это выяснить. Добровольно или согласно закону.

Офицеры намерены войти в поместье, не позднее вечера четверга. У вас достаточно времени, чтобы побеседовать с девушками. Шон Паркер.” — прочла я последние строки и подняла взгляд на всё ещё молчаливого Кириана.

Граф смотрел в окно и напряженно о чём-то думал.

— Похоже, тебе нужно ехать в Меггетт. Если выедешь после завтрака, успеешь к ночи, — сдавленно произнесла.

Спрашивать, поедет ли Кириан к сестре, не было смысла. Если бы речь шла только о Британи, он, возможно, отказал бы. Но учитывая, что там Эмма...

Всё-таки я совершила глупость, позволив мисс Талтон покинуть Чарльстон. Она, как призрак, будет стоять между мной и Кирианом, появляясь в самый неподходящий момент. А ещё их дружба с Эммой…

Кириан посмотрел на меня, потом отобрал свое послание и положил его рядом с моим. Ещё несколько минут граф сверлил взглядом уже оба письма. Пробормотав что-то себе под нос, он шумно вздохнул.

— В конюшне есть лошадь? — задал граф очевидный вопрос.

— Да, и старое седло отца, — я не стала устраивать сцену ревности.

— Хорошо, Анна, подожди меня, я сейчас. Поешь, — сказал супруг, быстро покидая столовую.

Я слышала, как за дверью бегали слуги, как Кириан рычал приказы. Слушала и ела.

Падать в обморок желания не было, а потому я жевала булочку с привкусом слез и ела. Я пока не решила, поеду ли к Шону, но силы в любом случае пригодятся.

Через полчаса, в столовую вошёл уже одетый и готовый уезжать Кириан Баксли.

— Анна, ты что, Анна... — заметив мои слезы, супруг отобрал бокал и привлёк меня к себе. — Всё будет хорошо, моя герцогиня. Почему ты плачешь? — шептал он, утирая мои слезы.

— Не знаю, просто захотелось, — всхлипнув, соврала.

— Что-то часто тебе хочется плакать, моя грустная герцогиня. Возможно, мы обошлись без отвара твоей Кики, — улыбаясь, граф привлёк меня к груди и погладил по голове.

Да, со слезами я что-то зачастила. То енота подстрелила и плакала пол ночи, то увидела, как лиса треплет белку.

Но сегодня у меня был веский повод, и потому я подняла голову и посмотрела на мужа.

— Похоже, увидимся мы уже в Чарльстоне, — тихо сказала.

Кириан покачал головой.

— Анна, дорогая, тебе и правда нужно отдохнуть от наших ночей. Напомни, куда собирался отослать тебя кузен? — всё так же тихо спросил он, стирая мои слезы.

— В монастырь? — не поняла вопрос супруга.

Кириан вздохнул и погладил меня по щеке.

— Подумай, Анна. Ты говорила, что кузен предложил поехать в какое-то тайное место. Ты помнишь куда? — строже спросил граф.

Вздохнув, я попыталась вспомнить и, осознав, на что именно он намекает, посмотрела на листки на столе.

— Я не могу сказать, но это было другое место. Возможно, Шон передумал, если Талтона поймали, — выдала слабое объяснение.

— Нет, эти письма прислал не губернатор. Я не уверен, что он получил твое. Мы просто выдали себя. Вероятно, твоё письмо перехватили, а имение губернатора вписали наугад, чтобы выманить тебя из дома, — озвучил свою версию Кириан.

— Ну да, если бы они написали “Чарльстон”, возник бы вопрос, почему Шон не прислал экипаж и сопровождение. Зато про Уолтерборо знают все. Верхом туда несколько часов. Тот, кто писал, в отличие от Шона, не знал, что я боюсь лошадей. Но как же Эмма? — наконец я вспомнила, что именно смущало в письме губернатора, но всё ещё не понимала наряд графа.

Если письмо Шона - подделка, тогда зачем Кириан приготовился уезжать?

Не желает рисковать и планирует убедиться, что у Талтона нет его сестры?

Ответ графа снова удивил. Или я просто слишком плохо соображала в последнее время. В одном Кириан прав - в голове был туман, в котором увязли все разумные мысли.

— Эмма все еще в пансионе, я уверен. Она бы не уехала без моего позволения, тем более с мисс Талтон, — уверенно заявил Кириан.

— Они же подруги. Ты уверен? — ещё раз спросила.

Эмма, хоть и любила брата, но, как показывал мой скромный опыт, была юной леди, легко поддающейся влиянию и склонной следовать за чужой волей.

— Да, Анна. Я провёл беседу с сестрёнкой во время ее визитов в госпиталь. Даже если ей напишет Джордж, сестра не покинет пансион. А с мисс Талтон она больше и сама не хочет дружить. Юную Эмму ты очаровала не меньше, чем меня. Истинный бриллиант можно легко распознать, стоит ему оказаться рядом с подделкой. У меня умная сестрёнка, просто еще слишком юная, — улыбнувшись, сказал Кириан.

От неожиданного признания я даже передумала плакать.

— Не понимаю, а зачем лошадь и твой костюм? — погладила я супруга по плащу.

— Я еду в Чарльстон, Анна. Самим нам отсюда не выбраться. Времени нет. Я отдал распоряжение слугам. Верхом успею добраться до города и к ночи вернусь с сопровождением и шерифом, — быстро говорил граф, будто только что вспомнил о спешке.

— Может, лучше уехать мне? Они же за мной придут, правда? — спросила, не желая отпускать Кириана.

— Я не буду врать, жена. Придут, вероятно, сегодня. Но тебе нельзя ехать. Это может быть ловушка, чтобы ты покинула дом. Псы Талтона привыкли работать затемно, до ночи они будут наблюдать. Просто не покидай дом, возьми револьвер и держись дальше от окон. Остальное тебе расскажет Тоби. Он юный, но всё быстро улавливает и не путается под ногами, — быстро выдав инструкции, Кириан поцеловал меня в лоб и отстранил.

— Я постараюсь вернуться до темна, Анна. Если не успею, Тоби покажет тебе, где спрятаться, — тихо сказал мужчина и выбежал из столовой.

Дверь за Кирианом закрылась, а я осела на стул.

Письмо Шону было ошибкой.

Ошибкой, за которую могу заплатить не только я, но и все, кто будет поблизости.



Загрузка...