Глава 33. Стрекоза.

Анна Баксли.

С первым летним днём в дом явился небольшой ураган по имени Эмма.

В первый же день я поняла, почему Кириан прозвал свою сестру стрекозой.

В нежно-розовом платье она и правда напоминала хаотично летающее и вечно жужжащее создание. Наблюдая за тем, как по особняку передвигается юная мисс Баксли, можно было подумать, что ходить или спокойно сидеть она просто не умеет.

— А что там за лестница в конце коридора? А вы будете устраивать пикник? А почему все слуги новые? А когда мы поедем в город? — сыпала вопросами Эмма, и я старалась держать улыбку, позволяя отвечать Кириану.

Что там граф обещал мне в Эдисто?

Что Эмма не побеспокоит строгую герцогиню и будет тихой и смирной?

Боюсь, что первой половины дня Кириану хватило, чтобы понять, что два месяца будут долгими. И для меня они будут именно такими, учитывая, что в доме снова сменились слуги.

Мои преданные помощники опять отправились в Эдисто. Присутствие в доме Эммы и близкие роды, а значит, повышенное внимание, заставили меня отослать Кики с братьями на плантацию.

По нашему с губернатором уговору - только на лето или до родов, но, возможно, и на дольше.

Всё зависит от того, насколько верно Кики определила срок. В целом, они с мистером Браттом сошлись на том, что роды будут ближе к концу сентября. Значит, ходить мне ещё около трёх месяцев.

Как именно я выдержу еще, представлялось с трудом. С каждой прошедшей неделей я всё больше напоминала дирижабль. Даже подняться с постели становилось сложно, не говоря уже о том, чтобы самостоятельно натянуть платье или нагнуться и поднять улетевший со стола листок.

Повезло, что в этот раз Шон учёл свои ошибки.

Воспользовавшись моим состоянием и самочувствием своей юной супруги, он прислал ко мне своих слуг. Покладистую молодую супругу губернатор отправил на южную плантацию, оставив в особняке только несколько верных ему человек.

Юной миссис Паркер был полезен морской воздух от недомоганий, связанных с деликатным положением. В то же время Шон мог наслаждаться обществом своей новой любовницы и не опасаться, что по городу поползут слухи. В доме не было лишних глаз и ушей, а значит, мужчина чувствовал себя более свободно.

Все вопросы по обслуживанию особняка губернатора закрывали проверенные люди, приходившие в удобное и безопасное время.

Хоть я и не одобряла такой образ жизни своего кузена, против его верных помощников не возражала. В любом случае, они лучше, чем сезонная обслуга, распускающая сплетни быстрее, чем газетчики.

В непривычном для меня хаосе прошла целая неделя лета.

Во время очередного завтрака Эмма демонстрировала нам новый наряд, приобретённый на днях в салоне мадам Пуф. И Кириан даже не пытался скрыть своего недовольства.

За новое платье его сестрёнки заплатила я - и опять без позволения своего гордого супруга. Однако должна заметить, что сегодня он ограничился взглядом обреченного на муки каторжника и тихим вздохом.

Еще в первые дни прибытия юной стрекозы в особняк, мы пересмотрели ее наряды, заказанные в пансионе с лёгкой руки Британи Талтон.

Это и стало началом новых мук моего супруга, а для меня - возможностью избавиться от всего, что было связано с именем бывшей невесты. Которое всё ещё заставляло дышать чаще от страха.

Я уговорила юную мисс отдать старые платья на благотворительность, точнее, выкинуть, в обмен на новые наряды от самой модной швеи в Чарльстоне.

— Анна, ты её балуешь, — строго заявил за завтраком недовольный граф, смерив взглядом свою юную сестрёнку.

— Ну, Кириан, мы же уже всё обсудили, — жалобно заныла Эмма.

Подавляя улыбку, я посмотрела на строгого супруга и его сестру, сложившую руки в мольбе.

— Мы и правда уже всё обсудили. Это всего лишь платье. Я не могу позволить юной невесте разгуливать по Чарльстону в неприлично устаревшем, безвкусном наряде, — поддержала девушку, и Кириан устало вздохнул.

Думаю, он догадывался об истинных причинах обновления гардероба своей сестры. Но разумно не стал поднимать этот вопрос, как и возражать. Лишь попросил делать всё в пределах разумной суммы.

Уже после второго нового платья за неделю, Кириан начал подозревать, что у меня совершенно другие представления о разумности. Чему Эмма была только рада.

Вчера её гардероб пополнился третьим готовым, но подогнанным по фигуре платьем, а граф окончательно понял, что лето будет веселым. И это мы с Эммой ещё не сообщили ему о сумме, которую я внесла за срочность.

Судя по обреченному виду Кириана, не сообщили весьма разумно.

— Но не каждый же день новое платье, Анна. Милая, даже для тебя это уже слишком. К концу лета нам в самую пору открывать свой салон готовых нарядов, — тихо пробурчал Кириан, косясь на украшения, которые юная мисс пыталась прикрыть рукой.

Взамен старого комплекта, который у девушки отобрал старший брат, я подарила Эмме еще несколько наборов попроще.

На них Джордж точно не позарится, так как не сможет выручить достаточно приличную сумму. А к нарядам они подходят безупречно и дополняют образ, придавая ему изысканности, но не добавляя Эмме возраст.

Только Кириан от такой щедрости явно был не в восторге.

В присутствии сестры мой супруг стал строгим и непривычно собранным. Он надел новую маску придирчивого опекуна, которую я прежде не видела, и снимал её лишь в нашей спальне, сопровождая обреченным стоном.

Вот и этим утром Кириан с видом строгого родителя осматривал Эмму и явно испытывал желание отчитать её за излишнюю расточительность. Но старательно подавлял старую привычку.

— Для начала трёх платьев достаточно, — всё же не удержался граф от комментария.

Одарил Эмму весьма выразительным взглядом, а затем так же требовательно посмотрел на меня.

Эмма тихо застонала.

— Ты становишься занудой, Кириан, бедная твоя дочь, — разочарованно произнесла она, не получив от брата должной оценки своего образа.

Их общение умиляло, и, едва подавив тихий смех, я всё же решила подыграть Кириану.

Тихо покашляв, посмотрела на Эмму, вопросительно приподняв бровь.

Уроки этикета и манеры юной мисс Баксли были частью нашего уговора. Поэтому, опустив взгляд, девушка медленно присела на стул, старательно изображая покорность.

— Прошу прощения за мои манеры, леди Анна, — произнесла она наигранно смиренным голосом.

Пока что такая мера воспитания работала. Осталось только отточить манеры, и можно принимать приглашения на пикники и искать юной Эмме достойного супруга.

Поиск жениха был еще одной веской причиной, заставившей Кириана принять мои условия по смене нарядов и позволить прогулки в город в компании юной невесты.

Устало улыбнувшись, граф одобрительно кивнул, вызывая у меня очередную довольную улыбку.

Завтрак проходил спокойно и в тишине, пока не прозвучал уже привычный вопрос моего заботливого супруга.

— Какие планы на сегодня? Я надеюсь, вы займете себя чтением. Погода обещает быть жаркой. Не думаю, что тебе снова стоит ехать в город, Анна, — поинтересовался Кириан, смерив Эмму предупреждающим взглядом.

Он явно переживал из-за моего самочувствия.

Горячий воздух и тряска в экипаже давались мне с каждым днём всё сложнее. В отличие от юной Эммы, у которой энергии было хоть отбавляй.

Если бы мог, Кириан запер бы меня в комнате до самых родов, позволяя только есть, спать и изредка выходить в сад или во двор.

— Ну, вообще, мы собирались посетить новую кондитерскую. Там выпечка, которой позавидуют даже в Париже, — выпалила Эмма и притихла, уловив ответный взгляд брата.

Но слова уже прозвучали, и мой грозный заботливый супруг уже готовил гневную тираду о моем состоянии и легкомыслии сестры. Не успел.

— Кондитерская подождёт. Сегодня и правда слишком душно, а меня ждут отчеты из Эдисто, — подмигнув девушке, я посмотрела на Кириана, натянув ласковую улыбку.

Но граф не верил моим взглядам и напускной покорности.

— Анна, — тихо застонал он, раскусив нашу с Эммой хитрость, а потом шумно выдохнул и поднялся.

Обходя стол, Кириан остановился у моего стула и склонился к уху.

— Побереги себя и перестань баловать мою сестру. Просто отдохни. Я сам поведу её в город, когда улажу пару неотложных дел в порту, — прошептал он, обдавая кожу горячим дыханием и тем самым бархатистым голосом, от которого по телу побежали мурашки.

Заметив, как Эмма опустила взгляд в тарелку и слегка покраснела, я попыталась отстраниться от Кириана, понимая, что со стороны это должно выглядеть слишком неприлично. Но супруг не позволил.

Касаясь руками обнаженных плеч, он едва ощутимо провел по шее губами.

— Обещай мне, Анна. Сегодня никаких поездок, — продолжал настаивать мужчина.

От того, насколько близко граф склонился к моему уху, дыхание предательски участилось.

Стараясь сохранить спокойствие, я перевела взгляд на нашу гостью, которая старательно делала вид, что ничего неприличного за столом не происходит. Только уголки её губ, приподнявшиеся в лёгкой улыбке, выдавали то, что Эмма внимательно за нами наблюдает.

Сохранять спокойствие становилось всё сложнее, а Кириан всерьёз намерен был добиться нужного ему ответа.

Горячая ладонь мужа прошлась по обнаженным плечам, опускаясь на спину, от чего мне едва удалось подавить шумный вздох.

На таком сроке, мистер Братт строго настрого запретил нам любую близость, а тело всё так же ярко реагировало на мужские прикосновения и низкий бархатный голос супруга.

— Хорошо, мы пойдём в кондитерскую в другой раз. У тебя дела в порту? — вздохнула, признавая поражение, и тут же попыталась сменить тему.

Кириан отстранился и, встретив мой вопросительный взгляд, довольно улыбнулся.

— Я вернусь к ужину, — проигнорировал он мой вопрос.

Стирая с лица победную улыбку, граф перевел взгляд на сестру и снова нахмурился.

— Анне нужно отдыхать. Не донимай её, Эмма, — строго прорычал он сестре, а потом быстро ушел.

Проводив строгого опекуна взглядом, Эмма печально вздохнула и посмотрела на меня. Во взгляде юной мисс промелькнула грусть, и её лицо стало таким несчастным, что я почти прониклась.

— В библиотеку? — жалобно уточнила она.

— Прости, но мне действительно нужно просмотреть отчёт. К тому же, на открытие нам не стоит приходить - слишком людно. Мы выберем день, когда там будут те, кто не любит толпу, — улыбнулась я девушке, намекая, что желаемой встречи сегодня не будет в любом случае.

Повторять и объяснять дважды не пришлось.

Как и говорил Кириан, его сестрёнка была сообразительной, просто немного юной и пока слишком неопытной.

— Думаете, они придут в другой день? — оживилась девушка.

От одной мысли о молодом кавалере глаза Эммы засияли, а щеки покрылись румянцем.

Мисс Баксли не нужно было называть имя, чтобы я поняла, о ком она думает и почему так стремится попасть в город, надеясь на случайную неслучайную встречу в кондитерской.

Лесли Хитроу, юный аристократ, с которым мы столкнулись на днях, выходя из салона мадам Пуф.

Очень удачно, что старшая леди Хитроу решила заказать себе наряд к концу сезона пикников, который, по традиции, завершался грандиозным приемом в ее особняке.

Пока мы с пожилой дамой обменивались ничего не значащими любезностями, Эмма и юный Лесли успели заметить друг друга. Судя по тому взгляду, которым мистер Хитроу одарил мою подопечную, симпатия была внезапной, но взаимной.

Ещё на приёме у губернатора Эмма была представлена Элизабет Хитроу, но такую невестку для своего старшего внука строгая дама ни за что не одобрит. Зато у юной Эммы были все шансы покорить младшего Хитроу.

Молод, хорош собой и не слишком обременен ответственностью за семейное дело. Окончив учёбу в Лондоне, он недавно вернулся в Чарльстон и был, хотя и не самым завидным, но всё же достойным женихом.

Максимум, на что мог рассчитывать юноша, - стать управляющим сетью гостиниц, которыми владел его отец. Ведь основная часть дел должна была отойти его старшему и весьма неприятному брату.

Эдвард Хитроу был ненамного старше, но характер явно унаследовал от бабушки. Холодный, пронзительный взгляд, вечное недовольство на лице и высокомерие, вызывающее желание поскорее закончить разговор и отойти подальше.

Юный Лесли был полной его противоположностью: улыбчивый светловолосый юноша располагал к себе, и с первой улыбки прочно засел в сердце юной Эммы. Это была наша с мисс Баксли маленькая тайна.

Сомневаюсь, что Кириан захочет выдать сестру за кого-то из высокомерных аристократов. Он, скорее всего, предпочёл бы кого-то попроще, чтобы Эмму не унижали из-за репутации их семьи и ее положения.

По крайней мере, такие выводы я сделала из тех планов по поиску жениха, которыми Кириан любезно со мной поделился.

***

Проводив Эмму в библиотеку, я решила вернуть ее из мира грёз о светловолосом кавалере и прояснить наши планы относительно визита в кондитерскую.

— Насколько мне известно, леди Хитроу не любит толпу и считает ниже своего достоинства толкаться или ждать в очереди. Они подождут, пока спадет ажиотаж. Но непременно явятся, чтобы дать оценку новому заведению. Думаю, ещё какое-то время юный мистер Хитроу будет сопровождать бабушку на подобных мероприятиях. После возвращения с учебы он будет искать ее расположения, а миссис Хитроу будет искать внуку достойную невесту. И именно будущую невесту она пригласит на пикник в своём поместье, — скучающим тоном объяснила Эмме, как всё устроено, и девушка сникла.

— Мне никогда не добиться расположения такой леди. А с такой репутацией и подавно, — прошептала она, и я подняла взгляд.

Я всё время забываю, насколько ранима эта девушка.

Неудивительно, что Кириан так её опекает. Под маской "стрекозы" скрывается чуткая и отзывчивая натура. Помнится, я и сама была такой же в детстве, а потому искренне сочувствовала Эмме.

В высшем свете, где всё пропитано сплетнями и притворством, ей будет непросто. И лучшей маски, чем приличия и манеры, не придумать.

Я не могу изменить репутацию семьи Баксли. Зато могу научить Эмму надевать нужную маску, надежно скрывающую чувства горечи и разочарования. Уж в этом мне, пожалуй, нет равных, даже среди опытных сплетниц Чарльстона.

— Чтобы стать избранницей старшего сына мистера Хитроу - нет, — не стала врать девушке, — Но если вас интересует юный мистер Лесли Хитроу, шанс всё-таки есть, хоть и не самый большой, — тут же обнадежила юную стрекозу.

Услышав имя кавалера, глаза Эммы вспыхнули, а на губах заиграла улыбка.

— Вы думаете, есть шанс? — восторженно спросила она.

— Думаю, есть. Если мы всё сделаем правильно, — улыбнулась в ответ и с вздохом опустилась на диван.

Пока Кириан занят, нужно продумать план, как именно устроить еще несколько "случайных" встреч юной мисс Баксли и ее возможного возлюбленного.

Такие встречи должны произойти в нужное время и в нужной нам обстановке. Лишняя конкуренция из юных завидных невест Чарльстона Эмме ни к чему.

На фоне аристократок девушка будет теряться, а значит, не произведет нужного нам впечатления.

— Присаживайтесь, Эмма, обсудим план по покорению Элизабет Хитроу. К сожалению, без её одобрения к юному джентльмену вам никак не подобраться, — холодно предложила, и Эмма села напротив с видом послушной и покорной ученицы.

К изучению отчетов из Эдисто я приступила только после обеда.

Сегодня всю энергию и энтузиазм юная мисс Баксли направила на то, чтобы получить инструкции.

Что ж, я сама это предложила, а потому стойко вынесла все вопросы и поток восторженных воспоминаний о том, насколько хорош собой юный Лесли Хитроу.

К счастью, Кириан опять вернулся к ужину, и поток вопросов утих - по крайней мере, тот, который лился на меня.

Судя по мечтательной улыбке за ужином и отсутствующему взгляду, Эмма уже планировала свою свадьбу с еще несостоявшимся женихом.

Такое поведение забавляло.

Я не имела возможности пережить подобные моменты в юности. И почти искренне радовалась тому, что могу хотя бы наблюдать за тем, как пылают щеки и глаза влюбленной юной мисс.

— Анна, милая, что нашло на Эмму? Она едва ли сказала мне два слова за ужином, — настороженно спросил Кириан, обнимая меня и поглаживая по спине.

Граф, видимо, впервые наблюдал влюбленность сестры и не на шутку переживал, заметив неладное.

— Похоже, она влюбилась, — не стала скрывать от супруга, и его рука на моей спине замерла.

Отодвинув волосы, Кириан обжег мою шею горячим дыханием.

— Если бы я не спросил? Узнал бы, когда Джордж получит письмо с предложением, — прошептал мне на ухо.

Мое излишнее участие в судьбе сестры почему-то не слишком радовало супруга.

— Нет, думаю, раньше. Но ещё рано о чём-то говорить. И это наш с Эммой секрет. Советую изображать искреннее удивление, когда она сообщит тебе, что влюбилась, и в кого, — постаралась сказать невозмутимым тоном, но руки Кириана и его горячее дыхание превратили слова в хриплый шепот.

— И в кого же? — тут же спросил супруг, поцеловав меня за ухом и неприлично задирая рубашку.

Кириан решил подразнить меня в ответ на то, что я скрываю от него некоторые детали, касающиеся его сестры.

Граф отпустил ситуацию с долгами Джорджа, отложив её до времени, пока не родится ребёнок. И обещая вернуться к этому разговору. Однако, "самодеятельность" с Эммой грозила мне новой порцией гнева, пусть и выраженного в такой своеобразной манере.

— Это же секрет, Кириан. Наш женский секрет. Всё под контролем, репутации Эммы и её чести ничего не грозит, — попыталась успокоить мужа.

В ответ Кириан тихо рыкнул и увереннее задрал мою рубашку, опуская губы на шею. Тело заныло в предвкушении большего, а вместо выдоха раздался тихий стон.

— Нам же нельзя, Кириан, — простонала, впиваясь пальцами в руку, бесцеремонно устроившуюся между моих бёдер.

— Я ничего не делаю, и это будет наш секрет, — самодовольно прошептал граф, вызывая у меня очередной стон удовольствия.

По телу снова расплывались волны приятного напряжения, до самого момента, пока не наступило приятное расслабление, от которого даже дышать стало легче.

Прикрыв глаза от удовольствия, я откинулась назад, и бессовестно наслаждалась непривычной легкостью и нежными поглаживаниями мужских рук, способных сотворить со мной нечто невероятное.

— Мистер Братт запретил подобное, — напомнила супругу, который все еще бродил губами по моему обнаженному плечу.

— Запретил близость, Анна, а я просто помог тебе немного расслабиться, — невозмутимо возразил Кириан.

— По-твоему, то, что произошло, действует на меня как-то иначе? — снова попыталась обругать мужа, сама не понимая зачем.

Такие ласки Кириана были редкими, но после них напряжение уходило, как ни странно, облегчая моё состояние на время.

— Скажем так, я следую не совсем стандартным рекомендациям, которые оставила мне Кики. И, судя по твоим порозовевшим щёчкам, они весьма действенны, — всё так же уверенно заявил супруг.

— Кто бы мог подумать, что вы подружитесь, — тихо хмыкнула в ответ.

— Мы не подружились, Анна. В отличие от тебя, я воспринимаю их как слуг, не более. Просто мы с твоей Кики пришли к согласию в определенных вопросах. И только в том, что касается тебя, и только на время, — попытался выкрутиться Кириан.

Пусть даже только на время, но меня более чем устраивала такая ситуация. Всё же неприязнь, возникшая между Кирианом и Кики, немного напрягала.

— Так ты не скажешь, кто объект симпатий моей сестры? — снова попытался узнать нашу тайну коварный граф.

— И не надейся. Не раньше, чем я увижу, что симпатия имеет шанс обернуться помолвкой. Или когда Эмма сама попросит рассказать. Ты не доверяешь мне, Кириан? — попыталась развернуться, но супруг не позволил.

Прижав к себе, Кириан шумно выдохнул, а потом обреченно вздохнул.

— Доверяю. Из тебя вышла лучшая нянька, чем из меня. Меня Эмма стесняется. Пусть она во всем ищет моего одобрения, но не доверяет. А ты смогла добиться ее уважения. Несколько женских секретов с тобой - лучше, чем узнать обо всем из книги с долгами и когда будет слишком поздно. Не хочу, чтобы она связалась с тем, кто опорочит ее и бросит, разрушив не только репутацию, но и ее саму, — строго произнес он.

— Я присмотрю за Эммой, насколько это возможно, — успокоила графа, заработав поцелуй в плечо.

— Давай отдыхать, Анна. Наверное, завтра вы снова придумаете себе приключения, — в голосе супруга прозвучала обреченность.

Вместо одной временами капризной из-за беременности супруги, он получил еще и юную излишне инициативную мисс. Противостоять нам обоим Кириану было не под силу. Как и спорить, когда мы что-то задумали.

— Как дела в порту? — поинтересовалась, надеясь сменить тему и, заодно, узнать, чем именно занят мой законный супруг.

Кириан тут же напрягся. О своих планах он, как обычно, предпочел умолчать, особенно после истории с долгами Джорджа.

Неясно, то ли он боялся показаться мне жалким в случае неудачи, то ли опасался вмешательства губернатора и его окружения.

В какой-то мере он, возможно, был прав, скрывая свои намерения, особенно сейчас, когда я нахожусь в столь деликатном положении. Последние месяцы моими делами занимались адвокат и мистер Рочестер — а значит, и кузен Шон. Если бы тот узнал о выгодном предприятии, которое могло бы приносить доход, он наверняка не упустил бы возможности извлечь из этого свою выгоду.

Разумом я понимала всё это, но осадок всё равно оставался.

— Тебе не о чем беспокоиться. Скоро все решится, и ты узнаешь, — шепнул на ухо граф и устроился удобнее.

“Надеюсь, не со сплетен и слухов,” — мелькнула мысль в голове, но я мигом ее отогнала.

Кроме сомнительных прошлых “подвигов” мне не в чем было упрекнуть графа Баксли. Он все еще вел себя безупречно.

Проявлял терпение, даже когда мое поведение было до странности невыносимым. Ни разу не опаздывал на ужин, а когда мое самочувствие было не лучшим, и вовсе возвращался в обед.

Да и несколько встреч с Шоном не дали ни единого повода для волнений.

— Ваш супруг стал на редкость прилежным. Надеюсь, что так и останется, — хмыкнул губернатор, когда я напрямую спросила о слухах, которые ко мне могли попросту не дойти.

Только внутри все еще звенела странная тревога. Будто вот-вот произойдет что-то неизбежное, и с каждым днем оно все ближе. Или я просто боялась того, что будет после родов, или самих родов. Которых я, конечно, боялась. Особенно того факта, что все начнется без Кики и с чужими слугами в доме.



Загрузка...