ГЛАВА 21

САЙРУС

— Мне очень жаль, — говорит Бет, как только я возвращаюсь вечером из спортзала. Она позвонила и сообщила мне о Ками, и я ушел в середине тренировки, прекратив поднимать тяжести. Мой тренер рассердился из-за этого, но мне наплевать. Я лишь хотел увидеть своими глазами, что с Ками все в порядке.

Господи, неудивительно, что родители все время измотаны. Они постоянно боятся, что с их детьми что-то случится? За нашим ребенком в буквальном смысле следит профессионал, а я все еще не могу успокоить свое сердце, поглаживая горячую щечку Ками. Она сопит во сне, и я целую ее лоб.

— Ты не виновата, — бормочу я.

— Может, перенесем свидание на выходные? — предлагает Бет. — В любом случае, я не буду работать, поэтому время будет более подходящим.

Я качаю головой.

— Мы с Джеком уезжаем в эти выходные. В Эдинбурге проходит съезд разработчиков.

Она хмурится.

— Вдвоем?

— Почему ты так удивлена?

— Ну, ты же не работаешь? Я думала, раз Джек и Себ работают по выходным, ты будешь присматривать за Ками, когда меня нет. — Ее губы изгибаются. — Ты собираешься бросить ее наедине с Себом? Он, наверняка, забудет о ней посреди совещания или чего-то в этом роде.

Я опускаю руку, обида вспыхивает во мне.

— Почему ты думаешь, что я безработный? — Она знакома со мной всего несколько дней. С чего бы она так решила? Неужели я просто излучаю флюиды ленивого нахлебника?

Она кажется озадаченной.

— Извини, я не думала, что у тебя есть работа. Просто… я была здесь каждый день в течение недели. А ты, как правило, дремал или занимался спортом, или еще чем-нибудь.

Это как удар ниже пояса. Она думает, что я всего лишь лентяй. Что я целыми днями лежу и ничего не делаю.

Она хмурится.

— Я не хотела тебя оскорбить. Нет ничего плохого в том, что у тебя нет работы, я буквально только что получила ее после года поисков… — Она замолкает, увидев выражение моего лица. — Я ничего такого не имела в виду, Сай.

Я прикусываю язык.

— Все в порядке. Прости. — Я пытаюсь улыбнуться ей. — Я занимаюсь проведением мероприятий для Trinity Games.

— Почему? — Она выглядит озадаченной. — Ты ведь не принимал участия в разработке приложения?

— Нет. Но у меня есть навык, жизненно важный для компании, которого нет ни у кого другого. — Я делаю паузу для пущего эффекта. — Я сексуален.

Джек закатывает глаза.

— Он ведущий, — поправляет он, и я киваю.

— На конвенциях они должны выступать с докладами. Разговаривать с инвесторами. Иногда посещать шикарные ужины. Ты когда-нибудь купишь то, что Себ пытается тебе продать? У него социальные навыки как у Сири. А у этого ботаника, — я тыкаю большим пальцем в Джека, — боязнь сцены. Он бы сбежал прямо со сцены, если бы я не был рядом, чтобы помочь ему.

Джек разочарованно кивает.

Бет выглядит разочарованной.

— Ладно. Значит, на следующей неделе?

— Нет. — Я качаю головой. — Мы все еще можем организовать свидание сегодня вечером. Только здесь. Предоставь это мне. — Удерживая Ками на сгибе моей руки, я беру Бет за плечо и подталкиваю ее к двери в квартиру. — Возвращайся сюда в восемь. Надень что-нибудь красивое.

Она смеется.

— Сейчас только шесть. Моя смена еще не закончилась.

Я прогоняю ее прочь.

— Я отпускаю тебя пораньше. Иди домой, пока мы тебе не надоели, и ты не решила все отменить.

— Но…

Иди.

* * *

Когда я, наконец, убедил Бет уйти, я укладываю Ками, а затем отправляюсь в местный итальянский ресторан, чтобы заказать еду.

Во время ожидания у стойки выдачи заказов в ресторане мой живот бурлит от нервов. Что удивительно. Уже и не помню, когда в последний раз женщина заставляла меня нервничать. Я даже не помню, когда в последний раз водил женщину на свидание. Обычно с женщинами я веду себя довольно легко; если я встречаю симпатичную девушку в баре, и мы с ней общаемся, то я веду ее домой. Если она не заинтересована, я иду дальше.

Но с Бет все по-другому. Я хочу произвести на нее впечатление. Хочу, чтобы она захотела меня, так же как и Джека.

Господи, прошло уже больше года с тех пор, как мы делили девушку. Я забыл, как сильно это меня возбуждает. Когда я увидел, как они целуются, мой член практически превратился в камень.

Работник ресторана вручает мне мой заказ, упакованный в большой бумажный пакет, и я рассеянно даю ему чаевые, выходя на солнечные лондонские улицы. Мои мысли блуждают, в то время как я иду домой.

Я немного огорчился, узнав, что мы не можем пойти куда-нибудь сегодня вечером, но, может быть, так даже лучше. Официальное свидание было бы слишком романтичным. На собственном опыте я убедился, что женщинам я нужен не для романтики. Я пытался завести настоящие отношения в прошлом, но общее мнение сводится к тому, что я хорош для секса, и не более.

Что вполне нормально. Я хорош в сексе. Мне это нравится. Этого более чем достаточно для меня.

Поэтому я не совсем понимаю, почему я, возвращаясь в квартиру, начинаю раскладывать заказанную еду по тарелкам на полу в гостиной. Я не знаю, почему я застилаю линолеум одеялами и подушками, расставляю электрические свечи или наполняю бокалы вином. Я совершенно не знаю, зачем включаю пластинки на проигрывателе и приглушаю свет до слабого, рассеянного свечения. Я знаю только то, что по завершению моей работы, создается эффект даже более романтичный, чем в ресторане. Атмосфера не кричит «давай займемся сексом». Она кричит «ты мне очень нравишься, и я тоже хочу тебе понравиться».

Черт.

Джек выходит из своей спальни, одетый в пару темных джинсов и обтягивающую черную футболку. Обычно я бы упрекнул его за то, что он не прилагает усилий, но для него это практически костюм. Он осматривает комнату, приподняв брови.

— Ух ты. Так ты не шутил насчет свидания?

Я ворчу, открывая пакет с хлебными палочками.

— Знаешь, она сказала мне, что не хочет отношений. — Он бросает взгляд поверх тарелок. — Может быть, это немного чересчур.

— Разве это выглядит так, будто я уронил обручальное кольцо на дно ее бокала с вином? Это не отношения, это просто ужин.

Он теребит нижнюю губу.

— Я не хочу ее отпугнуть.

Я выкладываю хлебные палочки в миску.

— Она нравится тебе. Она нравится мне. Мы оба нравимся ей. Каков наилучший исход сегодняшнего вечера? — Он ничего не говорит. Я вздыхаю. — Ты не можешь просто так устроить секс втроем с девушкой. Тем более она наша няня. Она может в конечном итоге почувствовать себя… Я не знаю, использованной или что-то в этом роде. Кроме того. — Я распаковываю коробку оливок и ставлю ее на одеяло. — У меня такое чувство, что она не привыкла к тому, что люди заботятся о ней. Она заслужила это, проведя последнюю неделю, заботясь о нас. Ты так не думаешь?

— Конечно, думаю, — говорит Джек. — Я просто не могу поверить, что ты тоже так думаешь.

Я хмурюсь.

— Что это должно значить?

Он качает головой.

— Да ладно тебе, Сай. Это все не похоже на то, как ты относишься к своим любовницам на одну ночь. — Он наклоняет голову, изучая меня. — Она не хочет отношений. Не превращай это во что-то, чем оно никогда не будет.

Я свирепо смотрю на него, но прежде, чем я успеваю придумать, что сказать, раздается стук в дверь.

— Заходи, — зовет Джек, и Бет открывает дверь.

— Как она? — спрашивает она, ее взгляд сразу же переходит на Ками.

— Также, — говорю я, вставая. — Проверишь, как она?

Она мягко улыбается мне, входя в квартиру, и я не могу перестать смотреть на ее тело. Она выглядит потрясающе. На ней маленькое белое кружевное платье, доходящее до середины бедер. Ее рыжие кудри собраны на затылке в мягкий пучок, крошечные завитки свисают вокруг лица, а на тонкой шее она повязала колье из черной ленты. С ее усыпанной веснушками кожей, сияющей в свете свечей, она выглядит чертовски ангельской.

Она пересекает комнату, подходит к кроватке Ками и снова проверяет ее температуру, затем кивает.

— С ней все в порядке. Температура должна быть намного выше, чтобы мы беспокоились о враче. — Она оглядывает комнату, рассматривая еду, и я переминаюсь с ноги на ногу, внезапно смутившись.

— Вау, — тихо говорит она. — Это невероятно. Вы, ребята, сделали все это для меня?

— Все сделал Сай, — говорит Джек, и я борюсь с желанием нахмуриться. Бет смотрит на меня, ее карие глаза блестят, как корица, в мягком свете. Не думаю, что я когда-либо раньше встречал рыжеволосую женщину с карими глазами. Это удивительно яркое сочетание: пряное, жгучее и теплое.

— Спасибо, — шепчет она.

Я не знаю, что сказать, поэтому просто улыбаюсь, кивая в сторону пикника.

— Ты голодна?

Она кивает, беспокойно сжимая пальцы. Мы садимся на подушки, и Джек начинает разливать вино, пока я открываю контейнеры с едой из ресторана. Бет не двигается, пока мы раскладываем еду, и сидит прямо. Ее глаза постоянно мечутся между мной и Джеком, как будто она не может поверить в происходящее.

Я провожу рукой по ее плечу.

— Хэй, — тихо говорю я.

Она подпрыгивает.

— Что?

— Ты вся напряжена. — Я сжимаю ее плечи, чувствуя, как напряженные мышцы расслабляются под моими руками. Она прижимается ко мне, ее тело покачивается. Нежный аромат яблок окутывает меня, отчего у меня текут слюнки.

— Извини. Я просто никогда раньше не была на свидании с двумя парнями. Это странно.

— Насколько я могу судить, ты давно не была на свидании, точка, — указывает Джек, протягивая ей бокал вина. — Кстати, почему? Ты переживаешь из-за бывшего или что? Неудачное расставание?

Она колеблется.

— Я полагаю… — Она задумчиво взбалтывает вино и тянет время. — Мне не нравится, кем я становлюсь, когда встречаюсь с кем-то.

Я хмурюсь.

— Что это значит?

— Например… — Жар приливает к ее щекам. — Несколько лет назад я поняла, что когда я с кем-то встречаюсь, я меняю себя, чтобы соответствовать их вкусам. Если им нравятся тихие люди, я меньше говорю. Если им нравятся шумные люди, я становлюсь более оживленной. Если им нравится футбол, я тоже учусь его любить. Я ищу все то, что делает их счастливыми, и подстраиваюсь под них. Я не замечаю, что делаю это, пока мы не расстаемся, и тогда я понимаю, что совсем не похожа на себя прежнюю. Все то, что мне нравится и не нравится, попросту исчезает.

Я молчу. Это последнее, что я ожидал услышать от нее. Бет милая, но я бы не назвал ее покладистой. Она берет на себя инициативу с тех пор, как познакомилась с нами, и у нее нет никаких проблем с тем, чтобы отчитать Себа.

Бет делает глоток вина, на ее лице читается смущение.

— Это та часть меня, которой я больше всего стыжусь. Я как хамелеон. И я ненавижу это. Ненавижу то, что у меня недостаточно сил, чтобы просто быть собой. Ненавижу, что я настолько угождаю людям, что меняю всю свою личность, только чтобы понравиться; но, несмотря ни на что, я не знаю, как это остановить. Это приходит само по себе. — Она неловко пожимает плечами. — Когда я одна, я сама по себе. Я могу быть собой. Поэтому я думаю, что мне лучше быть одной. По крайней мере, пока я не пойму, как оставаться собой.

— Когда было твое последнее свидание? — тихо говорит Джек, протягивая руку, чтобы положить кубик льда в мое вино.

— Когда мне было двадцать два. Так что, около четырех лет назад.

Мои брови взлетают вверх.

— Черт, Бет. Это очень долго.

— Да. — Она выглядит смущенной. — Это то, что Бенни продолжает говорить мне. — Она слабо улыбается. — Даже до этого я никогда по-настоящему не ходила на свидания. Просто встретила парня, и мы как бы… сошлись. Не думаю, что кто-то когда-либо делал для меня что-то подобное. — Она машет рукой над едой. — Это действительно мило.

Значит, я был прав. Она не привыкла, чтобы другие люди заботились о ней. От этой мысли у меня болит в груди. Она целыми днями присматривает за чужими детьми, но у нее никогда не было кого-то, кто хотел бы присматривать за ней.

Странная волна эмоций поднимается во мне. Я хочу быть таким человеком. Человеком, который готовит ей ужин, массирует ноги и целует, когда ей грустно. Я хочу заботиться о ней.

Я подавляю это чувство. Я трахаю девушек. Я не поддерживаю с ними эмоциональных связей.

Но, боже, прямо сейчас я хотел бы этого.

— Хорошо. — Я откусываю большой кусок пасты, затем откладываю вилку и отодвигаю тарелку. — Почему бы нам не сыграть в игру? Расслабить тебя. Раз уж ты так отвыкла от практики.

Она моргает.

— Игры, включающие в себя алкоголь?

— Конечно. Узнаем друг друга получше.

— Правда или действие, — говорит Джек, наматывая спагетти на вилку.

Бет немного оживляется.

— Хорошо. — Она переводит взгляд с Джека на меня. — Но это как-то несправедливо. Как-то нечестно. Вы оба собираетесь зажарить меня. Я получу в два раза больше вопросов.

— Будем говорить по очереди, — предлагает Джек, и она кивает.

— Я начну, — решаю я. — Ты когда-нибудь фантазировала о том, чтобы трахнуть двух парней одновременно?

Загрузка...