Сильный ветер и влажная погода отступили. День выдался холодным, солнечным и спокойным, океан лежал перед замком как сверкающее стекло. Дул нежный ветерок, что необычно на этой части побережья.
Фионн вздохнул и оглянулся на замок, возвышающийся сзади. Два с половиной дня Роза уже жила в Киивнире. Она была нехарактерно задумчивой, и сказать, что её поведение расстраивало, было бы преуменьшением. Не то чтобы Роза топала, как угрюмый подросток; нет, она так не поступала. Если и злилась, то не сдерживала злость в себе. Фионн предпочитал такое тихой обиде.
Нет, Роза была ранена и пыталась понять, как жить дальше с новой бедой.
Он нанёс рану.
Он ощущал вину и раздражение.
Его планом было ждать, пока Роза придёт сама. Это не работало. Он не чинил их отношения, не получил Брэйтем. Фионн вытащил телефон и нажал на номер Брана.
Вампир взял трубку после пары гудков.
— Ты делаешь это намеренно. Я только уснул.
— Я на пару секунд.
— Дай мне минуту.
Фионн ждал, слушая шёпот на фоне. Подозревая, что он помешал развлечению, ощутил необычную эмоцию — зависть, и посмотрел на замок. Фионн был бы рад поиграть в постели с Розой.
— Я тут, — сказал Бран. Фионн услышал пиканье — закрылась дверь. Тяжёлая. Фионн знал, что это значило. У Брана был чердак в Дублине у пристани, и его офис — командный центр, как вампир его называл — был доступен только через систему с кодом и сканом сетчатки глаза. Когда Фионн прошёл в ту квартиру с высокими окнами сбоку, посмотрел на друга как на психа. Бран пожал плечами, схватил пульт и направил на окна. От этого опустились жалюзи, тяжёлые шторы стали двигаться с боков к середине. Чердак был во тьме. Фионну ещё не доводилось видеть столько ткани в одной комнате, но шторы работали.
— Они на таймере, — сказал Бран. — Так что меня не поджарит, если я усну до рассвета.
Фионн все еще думал, что чердак опасен для вампира. Бран упрямился. Он скучал из людской жизни по свету дня, и не хотел жить в подвале, как принято у вампиров.
— Есть новости о Ниам? — спросил Фионн.
— Однажды ты спросишь, как у меня дела.
Фионн мог даже молчание сделать нетерпеливым.
— Ладно, я расскажу. У меня только что был лучший секс в моей долгой жизни с вампиром, мы встретились в «Руине».
«Руина» — клуб в подвале в центре Дублина, туда приходило много сверхсуществ.
— Я рад за тебя. Ниам?
Бран вздохнул.
— Ничего. Мне жаль.
— Что ещё?
— О’Конноры не предпринимали никаких действий. Они — небольшой ковен, Фионн. Ты убрал их младших и сильных в Мюнхене. Они могут решить, что тут им не победить.
— Надеюсь. Блэквуды?
— Всё ещё рыщут по Европе, насколько знаю.
— Гарм?
— Тоже. Все ждут признаков Розы или Ниам.
— Ничего о третьем фейри? — Вампир молчал миг. — Бран?
— А если третьего нет? Что, если все остальные мертвы? Следов нет, Фионн.
Фионн покачал головой, хотя друг не видел.
— Нет, тот фейри жив. Роза ещё его защищает, значит, Ниам дала ей понять, что фейри жив.
— Кстати о Ниам… ты хочешь оставить её в живых?
— Она — моя родня. — Он уже это говорил.
— Ты не знаешь этого наверняка. Нет улик, — повторил он без надобности.
Раздражение пылало в Фионне.
— Я это чувствую. И знаю.
— Или это предлог не убивать невинного из-за своей мести. Может, предлог не мстить вовсе. Остановись, в твоей жизни теперь есть Роза.
Раздражение стало гневом.
— Я отомщу, Бран, не ошибайся. Звони, если чудом найдёшь что-нибудь полезное. — Он закончил разговор и чуть не смял телефон в кулаке. Фионну плевать, был ли он справедлив с вампиром. Придурок давил на него.
Фионн решительно зашагал с вершины утеса к замку. Сегодня Роза поговорит с ним. Он убедит её отдать Брэйтем, и не станет её соблазнять. Если Роза хотела его, должна прийти сама. Фионну хватало вины, он не будет добавлять к списку преступлений против своей спутницы ещё и сексуальное принуждение.
Он надеялся, что она придёт к нему.
Розе было скучно, но буря эмоций утихла.
За последние два дня она обошла весь замок, заглядывала в комнаты, где стояла мебель, которую давно не использовали. Она случайно забрела в спальню Фионна, которая была большей версией её комнаты. Просторнее, кровать больше и много полок, полных книг. Она даже нашла настоящую библиотеку. Её спутник любил читать.
Ей нужно пользоваться туалетом в комнате напротив своей, а комната Фионна была соединена с ванной. У него было больше костюмов, чем у Эмпорио Армани.
Но именно кровать привлекла внимание. Это самая большая кровать в виде саней из всех, что Роза видела, и она сделана под заказ для высокого хозяина. Вид кровати и запах Фионна в воздухе возбуждал. Роза быстро ушла.
Главный зал был с большими каминами по краям, которые занимали почти целые стены. Но было уютно, в одной стороне стоял большой стол, а в другой — просторный диван и кресла. Даже огромный плоский телевизор висел на каменной стене. Гобелены на стенах согревали, большие ковры лежали на каждом дюйме каменного пола. В комнате было и два современных электрических камина, выглядящие как чёрные печи. В замке было ужасно холодно. Она находила такие камины по всему Киивниру и гадала, сколько стоило поддерживать такое место. Но если замок был скрыт, как всё работало?
Роза собирала вопросы для Фионна. Где была сокровищница, о которой он говорил? Вряд ли он ей расскажет. После того, как его слуг убили, он не нанял новых? Роза пока никого не встречала. На кухне было полно еды, и когда, в первый вечер, Фионн сказал, что ужин будет подан, он сам его приготовил.
Вот.
Фионн Мор умел готовить.
Роза видела это. Во вторую ночь она обнаружила Фионна на кухне, он жарил стейк, а потом сунул его в большую печь в другом конце комнаты. Она видела, и как он делал картофельное пюре. Рукой.
Ужин был вкусным.
Но Роза не могла говорить с Фионном. Да, она злилась. Но оберегала разбитое сердце, пыталась понять, что теперь делать. Она будет постоянно его отвлекать? Её жизнь пройдёт в рамках этого замка, и от тоски разум онемеет? Или она подавит обиду и соблазнит Фионна? Попытается отвлечь его сексом? Она сможет его переубедить?
Об этом Роза думала последние шестьдесят два часа. Даже дольше, если считать время в Лансароте.
До сна прошлой ночью.
Она была во снах у двоих — Алехандры и Фионна — и оба были с ней в одной комнате. Роза решила, что так это и работало. Ей нужно быть в одной комнате с тем, чей сон она видела.
Когда ей начал сниться Фионн и его дети прошлой ночью, она решила, что это происходило в голове Фионна. Но сон плавно сменился, и она увидела себя, быстро и свободно бегущую по лесу, прыгающую через ветки и кусты. Когда Роза проснулась, поняла, что картинки, которые ей снились, были из воспоминаний Фионна.
Её разбитое сердце напоминало подсознанию, что у Фионна были свои причины, и, возможно, ей не следует предполагать, что ему так легко предпочесть месть ей.
У Розы был план. Она не будет навязываться. Просто поговорит, и Фионн, если хотел Брэйтем, поделится с ней ответами.
Погода наладилась, и Роза решила насладиться свежим солнечным воздухом. Она надела джинсы, свитер, куртку и шарф, которые нашла в шкафу, добавила синие кожаные сапоги до лодыжек, которые идеально сидели. Серьёзно, Фионн умел отлично выбирать гардероб.
Проглотив тост и кофе, Роза стала искать Фионна в замке. Её нетерпение (и тревога) росли с каждой секундой, пока она не заметила одинокую фигуру на утёсе.
При виде него боль желания разлилась по телу.
Роза вышла из замка в первый раз с момента появления тут. Главная дверь была неприметной. Можно было бы ожидать гигантских арочных двойных дверей, подъёмного моста и рва. Но единственная дверь находилась в небольшом вестибюле рядом с главным залом. Ну, не просто дверь, а тяжёлая, прочная дверь из кованого железа.
«Наверное, тяжёлая для человека», — подумала Роза и толкнула её, будто она из картона.
Камни служили лестницей и вели вниз. Сад, который был красивым весной, окружил Розу. Тропы из камней расползались во все стороны к высоким стенам, окружающим земли замка. Одна большая кованая железная дверь служила, похоже, выходом. Справа у основания замка располагалась арка в камне, ведущая к утёсу, где она видела Фионна. Роза хотела пойти туда, но он вышел из арки.
Роза дрожала в воздухе позднего ноября.
Фейри шёл к ней с нечитаемым видом. Он был только в чёрном кашемировом свитере с шалевым воротником, тёмно-синих джинсах и ботинках. Розе нравился он таким. Конечно, он и в костюмах горяч, но простота одежды отлично смотрелась с его растрёпанными волосами и щетиной на щеках.
Влечение проснулось в ней. Оно всегда там было, готовое встрепенуться рядом с Фионном.
Боже, Роза понимала, что не сбежит от этой связи. Об этом она тоже хотела поговорить.
Фионн остановился перед ней. Роза указала на дверь, ведущую из земель замка.
— Прогуляться безопасно?
— Чары тянутся на мили от замка.
— Значит, да? — Под его взглядом Роза сунула руки в карманы куртки. — Ты не хотел бы пройтись со мной?
Фионн разглядывал её, словно пытался понять мотивацию. А потом кивнул.
К радости, Роза увидела небольшой мост за коваными железными вратами. Он был над небольшой рекой, которая текла мимо замка к океану.
— Откуда она?
— Вода течёт среди холмов и по долинам, или направляется в море, или спускается к прудам фейри.
— Ты покажешь мне пруды?
Она вновь ощутила его пристальный взгляд, прежде чем получить утвердительный ответ.
За мостом справа лежал берег, а слева лес. Фионн указал на изгибы в краю утеса, там можно было пройти к дюнам.
— Там небольшой пляж с галькой, не золотые пески. Но если захочется промочить ноги, нужно идти туда.
Роза кивнула и пошла за ним по тропе в лес. Солнце сияло сквозь полуобнажённые деревья, землю покрывали влажные осенние листья после последних дней дождя.
— Как ты стал владельцем замка? — Она нарушила молчание, глядя на его высокую фигуру, идущую рядом с грацией спортсмена.
— Я купил его примерно через сто лет после того, как меня разбудили Блэквуды. Он был построен в четырнадцатом веке для лорда Ирландии. Проснувшись, я обнаружил, что Ирландию захватила Англия в конце двенадцатого века, и правление королей закончилось. — В его голосе была нотка мрачной меланхолии. — Ирландия больше не будет прежней, — Фионн посмотрел на неё, его лицо чуть смягчилось. — Почти за два века до моего пробуждения титул лорда Ирландии был упразднен. К концу 1800-х замок попал во владение английского лорда, чья казна быстро пустела. Такое происходило у многих среди умирающей аристократии, которая отказывалась марать руки, вкладывая деньги в революцию индустрии. Я узнал, что у этого графа финансовые проблемы, и предложил за замок больше, чем тот стоил. Лорд продал его мне.
— Зачем ты сделал это?
— Потому что… — Он замешкал. — Врата в мир фейри на этой земле. Я хотел защитить их.
— Пока не воспользуешься ими. — Она говорила не с обвинением. Просто констатировала факт.
— Да.
— Ты купил это место и зачаровал. Но тут ты не всё время здесь живёшь.
— Нет. Но это дом.
— Он стоит недалеко от твоего старого дома? Когда ты был человеком и королём?
Фионн покачал головой.
— Нет, моя родина в нынешней Северной Ирландии. Возле Эннискиллен.
Они замолчали, Роза шла за Фионном по лесу, думая, была ли тропа под листьями. Когда они добрались до упавшего дерева, он протянул руку, чтобы помочь ей перелезть, хотя оба знали, что она не нуждалась в помощи. Роза глубоко вдохнула, приняла его руку, но не могла смотреть в глаза. Он крепко сжал её пальцы. Роза перепрыгнула дерево с прикосновением Фионна и тут же отпустила его руку. Он перешагнул дерево, будто лужу.
Ладонь Розы покалывало, и она сунула её в карман, замечая, что Фионн сжал свою ладонь, а потом опустил руку.
Он тоже это чувствовал.
Роза набралась смелости, чтобы сказать то, что с самого утра вертелось в голове.
— Не думаю, что я смогла правильно сказать, как мне жаль насчёт Кивы и Диармида.
Он повернул голову к ней так быстро, что мог сломать шею. Зелёные глаза грозно вспыхнули, разглядывая лицо. Она проявила искреннее сочувствие.
— Мне очень жаль, что с тобой такое произошло. Что ты потерял их. — Убедившись, что Роза говорила правду, он сдержанно кивнул и сосредоточился на дороге. Она осмелела и продолжила: — У меня было время подумать. Я редко задумывалась о детях, и тогда рассматривала их в далёком будущем. Но всё равно, это была возможность… а теперь нет. — Она ощущала потерю. — Это не то же самое, знаю. Но я чувствую себя так, словно что-то потеряла.
Фионн посмотрел на неё нечитаемым взглядом. Она отчасти ожидала утешения, но на его щеке дёрнулся нерв, и Фионн виновато отвёл взгляд. Почему? Он не виноват, что она фейри.
— Сколько тебе было, когда родился Диармид?
Роза подумала, что он не ответит. Потом…
— Шестнадцать.
— Что? — У неё чуть глаза из орбит не вылетели.
Фионн ухмыльнулся.
— Ты реагируешь как современная женщина. Тогда я воевал уже в тринадцать. Вторжение фейри отвлекло кланы от войны за территорию. Они не стали едины, но каждый старался помешать фейри, навредить людям. Мы с Эйвин росли в одной деревне, и как только у неё впервые прошли месячные, она считалась женщиной. Тогда ей было четырнадцать. Мне — почти шестнадцать. Она была красивой, а её отец — глава нашего клана, и её многие хотели себе в жены. Она могла попасть к опытному и старому мужчине клана, но я проявил себя в бою, и её отец видел во мне своего сына, а Эйвин хотела меня.
— Боже, — прохрипела Роза. — Ты женился, когда ей было четырнадцать, а тебе — шестнадцать.
— Роза, времена были другими.
— Вы были детьми.
— Нет, — рыкнул он. — В том мире детьми были недолго. Сейчас нас называют кельтами. И мы воевали, были жестоким народом. Было счастьем, если детство длилось хоть несколько лет.
— Окей, — мягко сказала Роза. — Ты прав. Я не знаю, о чём говорю. Разум двадцать первого века не понимает Железную эпоху.
Фионн заметно расслабился.
— Эйвин быстро забеременела. Диармид родился перед тем, как мне исполнилось семнадцать.
Роза не могла представить себя родителем в таком возрасте.
— Каким он был?
Фионн помрачнел, но голос остался мягким:
— Он был моей тенью. Когда ему было семь, я получил власть и начал объединять кланы. Он хотел быть как я, махал деревянным мечом, который я ему дал, не хуже старших ребят. Он даже хотел своего волка. Эйвин жаловалась, что она ещё не встречала ребёнка, так желавшего быть похожим на взрослых. Он был хорошим мальчиком. — Фионн сглотнул. — Меня забрали в мир фейри после его одиннадцатого дня рождения. Тогда я был королём, воспитывал сына, который должен был занять моё место, когда придёт время. Но я пропустил шесть лет его жизни. Когда вернулся, он уже был мужчиной с беременной женой. — Его голос стал холодным. — Я никогда не узнаю, что с ним случилось. Или с моей нежной Кивой, которая плакала, когда другие плакали, и смеялась, когда смеялись другие. Она сильно ощущала всех вокруг. Она была доброй и красивой в жестоком мире. Она была небом и холмами, чудесным морем. Она была создана, чтобы скрасить жизнь.
Слёзы катились по щекам Розы от его красивых, но печальных слов.
— Мне жаль, — прошептала Роза.
Фионн посмотрел на неё, замечая слёзы.
— Она была преданной, как ты, Роза.
Боль внутри усилилась.
— Нет. Она была преданной, как ты. Каким ты был.
Хоть она не хотела оскорбить, Фионн чуть скривился и ускорился.
Роза поспешила за ним.
— Уверена, у неё и Диармида была долгая хорошая жизнь. Они уже не бились с фейри и были королевичами, да?
— Из-за этого они стали мишенями. Простой человек часто наслаждается мирной жизнью, но не глава или король. Деревня, которую мы построили при моём правлении, стояла на холме. Хорошо защищённая. Её назвали Киивнир.
— Как замок?
— Замок назван в честь деревни.
Деревья стали редеть, вдали показалась мерцающая вода, а тишину заполнило журчание.
— А… Эйвин?
Фионн не ответил. Он шёл, пока деревья не оказались позади, и они не перешли по массивной, покрытой мхом скале. Холмы тянулись на мили вокруг. Ручей пропадал в холмах, ниспадая небольшим водопадом в пруд, отделённый камнем. Пруд с водопадом был большим, а другой — маленьким и замкнутым. Вода была поразительного бирюзового цвета.
Магия покалывала в воздухе.
Пруды фейри.
— Я любил Эйвин, — ответил Фионн, повысив голос, чтобы его было слышно поверх шума водопада. — Она была яростной, защищала наших детей. И хотела защитить их, если я пропаду, поэтому я научил её сражаться кулаками и мечом. Но… вскоре после нашего брака фейри проник в деревню и похитил мать Эйвин. Фейри отбился от нас, он был сильным. Нам не удалось отбить её, а через день мать Эйвин, нагую и изнасилованную, нашли в лесу.
Роза накрыла рот рукой, боясь того, что нарисовало воображение.
— Эйвин ненавидела фейри, но тот день что-то исказил в ней. Я поклялся найти фейри и убить. И сделал это. — Он посмотрел на неё. — Я использовал Брэйтем.
Она поняла то, что он не договорил.
— Он и был принцем фейри.
Фионн кивнул.
— Ты убил его ради Эйвин. И так началась война с Аньей. Всё, что ты делал, было ради Эйвин, а она предала тебя.
— Её ненависть к фейри была сильнее любви ко мне.
— Нет, — мягко возразила Роза без обвинений в голосе. — Жажда мести была сильнее любви.
Она наблюдала, как он обдумывал её слова, удерживая её взгляд.
Обрадовавшись, что высказала свою точку зрения, Роза шагнула к прудам фейри.
— На что способны эти пруды?
Фионн не сразу, но присоединился к ней на краю камней.
— Для нас? Они тёплые и расслабляющие. Как природный спа. Вода может смыть след.
— Откуда ты знаешь?
— Она смывает чары.
— Ого. — Роза смотрела на воду. — А как для людей и других сверхсушеств?
— Холодная. — Он ухмыльнулся. — Неприятная. Но с них чары тоже смывает. — Фионн нахмурился. — Я нашёл Брэйтем на дне большего пруда. Он был внутри серебряного ящика с запиской от королевы фейри.
— И там было указание, что нужно убить фейри кинжалом, чтобы попасть в мир фейри? — Поняла Роза, от мысли было больно. — Она знала, что для тебя будет непросто.
Она понимала больше, чем раньше.
Фионн Мор — пострадавший муж, горюющий отец и свергнутый король.
— Да, — тихо ответил Фионн, она едва слышала его поверх шума воды. — Тот кинжал — единственное, что вышло из прудов с чарами.
Стало тихо, вода с мирным звуком текла в пруд, не вязалась с бурей внутри Розы.
— Я тебя прощаю, — сообщила Роза.
Он посмотрел на неё, выражение лица было замкнутым.
Роза кивнула с печальной улыбкой.
— Прощаю за то, что ты пытался использовать меня, чтобы открыть врата.
— Роза…
— И я понимаю, что твою миссию, может, мне и не остановить. Но ты должен пообещать, что ъ не потащишь меня куда-то снова против моей воли. Ты дважды меня вырубил. Обещай… больше никогда.
Он кивнул, повернувшись к ней. Она едва дышала, Фионн поднял большую ладонь к ней и скользнул пальцами по скуле, а затем заправил волосы ей за ухо. После чего опустил ладонь, и погладил пальцами её шею. Роза подавила дрожь, и Фионн опустил руку.
— Это я могу обещать, Роза. Но, — он помрачнел, — но не обещаю, что буду тем, кем быть не могу. Я поклялся давно, и сдержу клятву. Мне жаль, что моя клятва теперь не вяжется с моими чувствами к тебе… Но я из другого времени, mo'chroí. И живу слишком долго. Я всегда буду одной ногой не на той стороне морали. И не буду тем, кто следует правилам и всегда делает то, что правильно.
Роза шагнула ближе, ощущая сомнения его тела. Она хотела показать, что они стоили нарушенной клятвы, которую он дал века назад. Если он этого не видел, Роза заставит, и не будет играть честно.
Роза опустила ладонь на его сильную грудь возле быстро бьющегося сердца.
— Не знаю, заметил ли ты, но и я не такая женщина.
Он слабо улыбнулся.
— Нет. Ты следуешь своим импульсам, Роза. Ты принимаешь то, какая ты, со свободой, которой я восхищаюсь.
— Я могу тебя научить. — Она улыбнулась, шутя лишь отчасти. — Могу научить, как принять сущность фейри. Как радоваться такому существованию.
— Боюсь, уже поздно. — Он пересёк расстояние между ними и склонил голову. — Но я буду рад провести наши часы веселее. Я ещё не был в постели с гимнасткой.
Роза в шоке раскрыла рот, не сдержавшись. И через секунду закрыла рот от его наглой ухмылки.
— Ты же не серьёзно.
Улыбка Фионна вызвала трепет в животе.
— Ладно тебе, Роза. Покажи старику новые трюки.
Подавляя улыбку, она склонила голову.
— Кстати, сколько тебе? То есть… сколько было, когда…
— Тридцать три.
— Так ты почти на десять лет старше меня.
В этот раз он рассмеялся.
— О, если бы это было так.
Его смех завязывал её внутренности в узел сильнее, чем флирт.
— Ты мне нравился больше, пока был холодным и отстранённым.
— Ты мне нравилась больше, когда всё время заигрывала со мной. Иронично.
— Я заигрывала, потому что ты мне нравился.
— А теперь нет?
Вместо ответа Роза отошла на пару шагов и скрестила руки на груди.
— Откуда ты знаешь, что у нас связь? Ниам сказала, но она точно права? Как понять?
Если Фионн был удивлён поворотом разговора, не подал виду.
— Я не знал сперва. Но были признаки — нас влекло друг к другу сразу после клуба в Загребе. Ощущение, что мы знакомы, влечение.
Роза посмотрела на пруды, обдумывая это. Когда она впервые увидела Фионна, казалось, её обвязали верёвкой и тянули к нему.
— Когда ты сказала, что ощутила мои чувства, это меня удивило. Фейри редко так могут. Но для пар известный факт. Эта способность угасает со временем, но помогает паре общаться друг с другом в начале отношений.
— Но ты никогда не ощущал мои эмоции.
— Ощущал, — признался он, отведя взгляд. — Я ощущал, когда ты этого хотела — твой восторг и боль, когда ты говорила с родителями. И я ощутил боль после того, как ты увидела мой сон.
— Так ты узнал… что мы — пара?
Фионн покачал головой.
— Как и говорил, я знал после боя с Кийо. Мои чувства к тебе мешали думать. Я хотел защищать… и, — его зелёные глаза потемнели от возбуждения, — я не мог управлять желанием к тебе. Вообще. Это вне моего контроля. Я жил в мире фейри достаточно долго, чтобы узнать признаки.
По телу Розы побежали мурашки, она потёрла руки, радуясь, что куртка скрывала реакцию на слова.
— Когда я окажусь в тебе, связь станет прочнее. Ты будешь носить мой запах, а я — твой, и все будут знать, что мы принадлежим друг другу.
Роза выдохнула от его провокационных слов, потрясённо глядя на него, а он глядел на её рот.
— Когда? Думаешь, между нами что-то произойдёт, когда ты планируешь оставить меня тут?
— Ничто не должно длиться вечно, mo'chroí. Почему наша связь не такая? Почему мы не можем наслаждаться этим, пока можем?
Обида, возбуждение и смятение наполнили Розу, пока она пятилась от него к лесу.
— Потому что нам дали дар вечности. Мы не должны наслаждаться им, пока можем. Это твой выбор. Не мой.
Фионн покачал головой.
— Вечность — не дар, Роза. Ты скоро это поймёшь.
— Вечность не дар для тебя, потому что прожил три века без меня, — смело ответила Роза. Он вскинул голову, словно она ударила его. — Вечность для нас может быть неделей, парой месяцев, годом или веками… Но судьбе решать это, Фионн. Не тебе и не твоей жажде мести.
Он стоял с каменным лицом на краю прудов фейри, а Роза пошла по лесу обратно. Она хотела наедине собраться с мыслями, но Фионн не дал ей этого. Через секунды он появился рядом, затерянный в мыслях, и Роза надеялась, что повлияла на него честностью. Мысли, которые вполне всё ещё нацелены на месть, могли столкнуться с препятствием в виде их связи.