Глава 31

Секс всегда был просто желанием удовлетворения. Даже когда Фионн любил Эйвин, их совокупление было быстрым, страстным, хоть и полным любви, происходило перед сном. В их мире не было времени наслаждаться друг другом всю ночь, сон важнее при постоянной войне.

Анья наслаждалась им, да, но Фионн был так эмоционально отрешён от секса, что это не считалось.

Другие женщины отдавались Фионну за три века — люди, оборотни, даже вампиры. Это был просто трах. Быстрый и удовлетворяющий, насколько требовалось. Даже с такой, как Элис.

То, что Фионн обнаружил эйфорию, проводя день и ночь в постели с женщиной, было удивительно странно и ново. И не просто с женщиной.

С Розой.

Она спала в его объятиях, прижав щеку к груди, её маленькое и изящно-сильное тело вытянулось вдоль его. Женщина стала искушением. Фионн вдруг понял трепет связи пары. Это не просто глубокое влечение или чувство, что какого-то кусочка не хватало в его существовании, и тут он встал на место. Это был экстраординарный секс.

Фейри искали пару не только для эмоциональной связи, они хотели пьянящую неземную физическую связь.

Фионн не мог насытиться Розой. Он призвал еду с кухни между раундами, но его женщина была вымотана множеством оргазмов, рухнула на подушки и прошептала, что ей нужно отдохнуть. Невероятно, но кровь кипела в венах, скапливаясь в паху, пока Фионн гладил округлую упругую попку. Похоть угаснет со временем.

Он надеялся.

У него были дела. Планы.

Он не мог вечность провести в большой кровати с маленькой соблазнительной спутницей.

— Чёрт, — буркнул он, глядя на каменный потолок. Такая перспектива казалась идеальной.

«Анья. Месть. Помнишь?»

Он посмотрел на лицо спящей Розы, ощущая острый дискомфорт в горле. Так он оставит её, и хоть знал, что Роза могла о себе позаботиться, было больно думать о ней одной. О том, что случится с ней, когда он должен находиться рядом. Перед тем, как уснуть, она прошептала обещание, что постарается не ходить в его сны, и он слышал нотку тревоги в её тоне.

Фионн не знал о таком таланте, но должны быть способы помочь ей управлять способностью, и Фионн должен помочь.

Его телефон зазвонил. Фионн мысленно выругался, надеясь, что Роза не проснётся. Трель раздавалась не громко, но благодаря тонкому слуху, фейри слышали больше людей. Он призвал телефон в ладонь и ответил:

— Бран?

— Да, это я. Почему ты шепчешь?

Боги, голос вампира звучал слишком громко в трубке.

— Дай секунду. — Фионн осторожно сдвинул с себя Розу, его губы дрогнули, когда она плюхнулась на подушку, не реагируя. Восемь часов секса с гимнасткой, ставшей фейри, только взбодрили Фионна, но его спутнице требовался отдых. Он выскользнул из кровати, вышел из спальни и направился к библиотеке, где оставил одежду. Он мог призвать джинсы, как и снял их, но старался не пользоваться магией ради таких мелочей.

Он прошёл в библиотеку и пожалел о своём выборе. Натягивая джинсы, он ярко вспоминал, как брал Розу у стеллажа с книгами. Он больше не сможет смотреть на библиотеку так, как раньше.

Он повернулся, спустился по лестнице к главному залу.

— Ты тут? — нетерпеливо спросил Бран.

— Да.

— Почему ты так тихо говоришь?

— Не хочу будить Розу.

— Она спит? Ещё только полдевятого вечера. — Бран резко вдохнул. — Вы спали вместе?

— Не твоё дело. — Фионн сел на диван, махнул ладонью на ближайший камин и зажёг его. — Говори.

— Сильная активность Блэквудов в Ирландии, — серьёзно сообщил Бран. — Они встретились с О’Коннорами… ковена нет, Фионн.

Фионн напрягся.

— Нет? Блэквуды стёрли их?

— Да. Лейтон и его сестры прибыли в Ирландию как представители Совета Северной Америки, и с ними якобы были представители Высшего совета Европы. По их версии событий, они издали распоряжение отыскать виновников беспорядков в Мюнхене. Это, видимо, вызвало агрессию ковена О’Коннор, которые были в том же доме, и произошла магическая перестрелка. Дом взорвался из-за атаки одной из ведьм О’Коннор. Выжили только Блэквуды и представители Высшего совета Европы.

— Кто-то поверит в этот бред?

— Кто-нибудь решит расследовать, но тебе-то что, Фионн? Блэквуды убрали тех, кто хотел навредить Розе, так что у неё одной тревогой меньше.

Он вздохнул и откинулся на спинку дивана.

— Почему-то мне кажется, что тревоги ещё не закончились.

— Ты прав, потому что я слежу за Блэквудами, взломал телефон Лейтона. Они в Голуэе.

— Вот так сюрприз, — фыркнул Фионн, говоря спокойнее, чем ощущал.

— Знаю, что они не могут найти Киивнир, но могут попасть на твои земли… и они знают, где врата.

— Откуда им знать, дома ли я?

— Отследить можно только по частному самолёту, на котором ты прилетел.

— Я заказал его под псевдонимом.

— Тогда, боюсь, пора его менять. Они, наверное, думают, что лучше всего отследить Розу, отследив тебя. И они видели тебя с Брэйтемом. Они думают, что кинжал нужен им для врат. Убийство Розы не в их планах, но для заклинания нужна её кровь.

От мысли о Лейтоне Блэквуде рядом с Розой Фионн зарычал.

— Судя по жуткому звуку, связь пары прочно закрепилась, и я напомню тебе, что Блэквуды держались в стороне, Фионн. Они не хотели воевать с тобой… но если ты убьёшь одного из них, дипломатии придёт конец.

— Бран, — ответил Фионн как можно терпеливее, хотя получалось плохо. — Если кто-то хоть волосок на голове Розы тронет, я вырву им глотки зубами. Мне плевать, если от этого начнётся Третья Мировая война.

Бран тяжко вздохнул.

— Ясно.

— Я разберусь с этим утром. Отыщи способ убрать Блэквудов с моей земли. Но пока Роза на землях замка, они не могут её тронуть. Новостей о Ниам нет?

— Прости, нет.

Это тревожило.

— Ладно. Звони, если случится что-то важное. Но если нет, оставь меня. Бран, я скоро уйду в мир фейри. Позволь мне насладиться парой в покое. — Он завершил разговор, думая, как спокойно звучали слова, хоть остались в холодном воздухе как зубастые монстры.

Фионн широкими шагами направился к спальне по лестнице. Роза повернулась на бок, руки лежали на его подушке.

Мысль о Блэквудах за стенами замка злила, но один взгляд на тёплую Розу в кровати тут же отвлёк. Фионн устроился рядом с ней, приподняв её руку, Роза сонно прильнула к нему, а потом нахмурилась с закрытыми глазами. Её ступня потёрлась об его уже голую голень.

— Холодно, — пробормотала она.

Улыбаясь, Фионн перевернул её на спину и погладил живот, скользя ладонью ниже между чувственных бёдер.

— Я могу согреть тебя, mo'chroí.

Роза открыла глаза и посмотрела на него, раскрасневшись от ласк.

— Опять?

Он рассмеялся от неверия в её голосе.

— Если только тебе не больно.

Вызов заблестел в её сонных глазах, и Роза отмахнулась.

— Фейри, — сказала она, напоминая о ночи, когда он сказал и поступил так же у Храма Святого Семейства.

Его смех был прерван её голодным поцелуем, она толкнула его в плечи, перевернула на спину, совсем не уставшая. Она двигалась на нём, прожигая взглядом голубых глаз, пока он сжимал ладонями её бёдра. Фионн ощущал, как мир, который он знал, рушился. Он поднял руку и прижал ладонь к её маленькой, но идеальной груди, лаская и нежно сжимая, пока она скакала на нём. Он хотел, чтобы это длилось вечно.

Фионн хотел будить Розу Келли каждое утро, заниматься с ней любовью и тонуть в ней. Защищать. Но для этого нужно забыть о мести Анье. Сотни лет мыслей об этом стёрла эта женщина.

Наслаждение нарастало, Роза упёрлась ему в грудь для опоры, двигаясь быстрее. Черты её лица заострились от страсти, красивые губы приоткрылись от стонов удовольствия.

— Фионн, Фионн, — шептала она хрипло, накрывая его ладонь на своей груди, заставляя сжать сильнее. Роза убрала его ладонь со своего бедра и опустила себе между ног. Поняв, в чём она нуждалась, Фионн прижал большой палец к клитору и стал водить круги. Роза вскрикнула, лицо раскраснелось от желания, и Фионн потерял контроль. Он перевернул её на спину, схватил ноги и закинул себе на плечи. Роза с шумом выдохнула от нового угла и вытянула руки над головой.

Его.

Роза его.

Фионн вонзался в неё с силой, быстро и глубоко, его сердце дико колотилось, пока Роза кончала. Она сжала его член так, что он чуть не кончил сам, но Фионн хотел разрушить её. Дать столько наслаждения, чтобы Роза не забыла его.

Не захотела бросать.

Напрягаясь, чтобы отсрочить оргазм, Фионн сжал её бедра, расставил ноги шире и вонзался в неё грубо и искренне. Много времени не потребовалось.

Глаза округлились от потрясения и похоти, Роза закричала от очередного оргазма. Наконец, Фионн отпустил себя, содрогался над ней с хриплым криком, кончая.

Он опустился на неё, похоронив голову в изгибе плеча, и скользнул ладонями по её талии, наслаждаясь тем, как она пульсировала вокруг его члена. Роза закинула ноги ему на спину, судорожно вздохнула и выгнулась. Она словно отчаянно хотела выжать из него всё.

Фионн застонал, впиваясь пальцами в её рёбра. Он не хотел отпускать Розу.

Он пропал.

Он попался.

Фионн понимал, что Розу Келли он хотел больше мести. Он хотел затеряться в ней на вечность. Подняв голову, Фионн посмотрел на румяное от страсти лицо своей пары. Она была сонной и сексуальной. Боги, она красива. Жажда жить лилась из неё, сияя, потрясая, заманивая.

Она стала его новой одержимостью.

Она стала всем.

Важная часть него. Фионн Мор понял, что, если бросит её, не только уничтожит единственную, кто был для него важнее всего, но и уничтожит себя.

И тогда королева фейри победит.



* * *

Когда Роза проснулась снова, последние угли догорели, и багровое небо за окнами Фионна подсказало о наступления рассвета. Она повернула голову, волосы зашуршали по подушке. Роза увидела спящего Фионна и улыбнулась, глядя на его спящее лицо, его ресницы трепетали.

Хоть они спали рядом, Роза была рада, что не побывала в его сне. Она надеялась на это, потому что не помнила. Это тревожило. Она не хотела лезть в его личное пространство, хоть у них и была связь.

Ей нужно научиться контролю… если это станет проблемой между ними.

Если.

Даже со связью до секса Роза не ощущала такой близости с Фионном. Секс был невероятен. Словно они — две половинки целого, и вся романтика оказалась правдой.

Так как он мог дальше держаться за месть? Когда они могли жить так… вечно?

Роза устала от обиды. Не только из-за того, что он выбирает месть вместо неё, но и что он заставит её горевать. Она понимала, что могла рассказать о видении Ниам будущего, если он откроет врата, но не была уверена, останется ли Фионн с ней из любви, или потому что мир в опасности.

А Роза любила его.

Благородного, хитрого, эгоистичного, верного, упрямого, заботливого, защищающего, грозного, сильного, мстительного, любящего, не лишённого недостатков, живого Фионна Мора.

Роза любила его.

Она хотела скорее узнать, счастливый её ждёт конец или нет, и решила, что этим утром после величайшего марафона секса стоило поднять тему.

Не желая будить Фионна, Роза перенеслась в свою спальню и сосредоточилась на Брэйтеме и месте, где закопала его. Она ощущала покалывание на краю разума, но кинжал, казалось, не мог к ней пройти.

Что?

Роза фыркнула, дрожащая и голая в своей холодной спальне. Она попыталась снова.

Ничего.

Разве Фионн не говорил, что она могла просто призвать его?

Но… она не могла перенестись за земли замка из-за чар барьера. Может, Фионн не осознавал, что это мешало ей притянуть предметы, которые находились вне замка. Или это, или ей не хватало практики. Или кто-то нашёл её укрытие, и она пыталась притянуть его не из того места.

От этой мысли Роза затаила дыхание.

Это не могло быть правдой.

Был лишь один способ узнать. Розе нужно покинуть замок и попытаться призвать кинжал за пределами чар барьера. Она была уверена, что поймёт, где кончалась граница, ведь хорошо чувствовала магию. Но ей нужно спешить. Она не хотела, чтобы Фионн проснулся, пока её нет, и не так всё понял. Она принесёт кинжал и предложит ему.

Роза надеялась, что Фионн сделает правильный выбор.



* * *

Близился декабрь, утренний воздух был холодным. Роза потирала ладони, пока спешила по мосту из замка и устремилась в лес. Надеясь, что осознавала свои действия, Роза магией сдула мокрые листья с земли, обрадовавшись, когда её подозрения о тропе под ними сбылись. Тропа привела к упавшему дереву, где Фионн помогал ей перелезть, и через десять минут Роза оказалась на развилке. Одна тропа вела на запад, где Фионн показывал ей пруды фейри, другая тянулась по лесу на север. Роза доверилась инстинктам и направилась на север.

Путь, который занял бы полчаса, она завершила за пять минут. Деревья негромко шуршали от ветра, махали ей. Она вышла на поле. Склон вёл к низкой старомодной стене из камня, за ней к небу тянулись холмы.

Как только Роза перебралась через стену, ощутила покалывание магии. Ощущение пропало, когда она подняла ладонь со стены.

Стена на границе и была чарами барьера.

Роза приоткрыла рот, оглянулась и увидела океан вместо леса. С этой стороны стены казалось, что камни были барьером на краю утеса, и земля обрывалась к океану. Это так похоже на Фионна.

Она винила то, что отвлеклась на чары границы, ведь поздно ощутила признаки предупреждение.

Покалывание на шее.

Колотящееся сердце.

Страх в желудке.

Роза повернулась к опасности и отпрянула от огромного мужчины, скалящего клыки.

Его грубое лицо было последним, что она увидела, когда он схватил её за шею и жестоко повернул.



* * *

Боль, мучительная, изнуряющая боль почти сразу же вывела Розу из беспамятства. Она открыла глаза, когда огонь обжёг руки, и посмотрела на двух ведьм и колдуна, которых видела в Барселоне. Они отошли и бесстрастно смотрели на неё.

Роза хотела кричать, но сдерживалась, слёзы агонии катились по щекам, она смотрела на руки, висящие над головой из-за толстых железных цепей, крепящихся к потолку. Оковы плотно сжимали запястья. Оковы из чистого железа.

У неё подогнулись колени, запястья с ужасной болью тянули за оковы, и крик вырвался из горла, она не смогла сдержаться.

— Ублюдки! — Раздался где-то в комнате женский голос, Роза обмякла и дрожала от ожога в руках. — Это необходимо?

Рычание в словах и американский акцент заставили Розу понять голову. Она огляделась. Она находилась на складе или в подвале. Без окон. С бетонным полом. И, кроме Блэквудов там была женщина, прикованная в углу комнаты. Роза пыталась сосредоточиться. Она посмотрела в глаза незнакомки, девушка с тревогой хмурилась. И тут Роза учуяла кровь. Незнакомка ранена.

— Роза. — Лейтон Блэквуд, колдун, которого ненавидел Фионн, опустился перед ней. — Мы тебя отпустим, как только скажешь, где кинжал. Он у Фионна?

Фионн.

Она покачала головой.

— Он у тебя?

Роза кивнула.

— Хорошо. Теперь тебе нужно сказать, где он, и мы тебя отпустим.

О, да. Они ведь не знали, что для ритуала нужны и она, и кинжал, чтобы врата открылись.

Не переживая из-за боли, Роза потянула за цепи и качнулась ближе к Лейтону. Она щелкнула зубами у его горла, как зверь, он рухнул на задницу. Хоть было больно, но это того стоило.

Незнакомка рассмеялась.

— Сука, — Лейтон поднялся на ноги. — Я должен преподать тебе урок.

Роза отклонила голову.

— Да? Сказал бы ты это, не будь я прикована?

— Я тебя не боюсь.

Она представила, как обвивает цепью его шею и ломает её.

— Я бы на твоём месте боялась.

— Да, такой большой, а спорить может только с фейри в оковах, — сухо сказала незнакомка.

Она знала, кто Роза.

Ого.

— Хватит, или я выстрелю в тебя серебряной пулей ещё раз, — спокойно пригрозил Лейтон.

— Роза, — шагнула вперёд низкая из сестёр. Лиза, если Роза правильно помнила. — Прости, всё прошло так. Но мы отпустим тебя, как только ты отдашь Брэйтем. Не знаю, что за бред Фионн Мор тебе го…

— Тут я тебя остановлю. — Роза вдохнула. Говорить в агонии сложно. — Я знаю, кто вы и чего хотите. Я не сдамся. И не отдам вам этот кинжал.

— Ей нужно больше времени, — тихо предположила Лори Блэквуд. — День в железных оковах убедит передумать.

— А если нет? — спросил Лейтон.

— Тогда два дня. Или три. Но она не протянет дольше.

— А если он придёт за ней? — спросила Лиза почти с тревогой.

— Он так не рискнёт. — Лейтон покачал головой. — Другие две ещё там. Он не будет тратить время на ту, что потеряна для него.

«О, как ты ошибаешься, идиот».

— И всё же глупо было приводить волчицу, — рявкнула Лиза.

— Она когда-то была фейри. Мы не знаем, как работают эти чары, но в её венах течёт та же кровь, что и до укуса. Она — страховка.

— И она — объявление войны стаям.

— Лиза, стаи не пойдут воевать из-за одной девки. Фионн просто пытался запугать нас, чтобы мы не мешали. Вот только так мы не могли годами достичь того, чего хотели. — Лейтон прошёл к двери слева от Розы. — Мы — не наш отец, смирно сидеть не будем. Наш ковен работал над открытием врат веками. Когда мы сделаем это, не будем переживать о стаях. Мы будем жить как боги.

«Отлично, ещё и ненормальный попался».

Роза заскулила, когда дверь за Блэквудами закрылась.

— Эй, продержишься?

Она с трудом подняла голову и посмотрела на угол комнаты. Женщина смотрела на неё с сочувствием, несмотря на напряжение в милых чертах. Не милых. Красивых. Брюнетка была поразительной, хотя страдала.

Роза видела кровавую дыру в её бледно-зелёном свитере.

— Ты в порядке?

Женщина вытянула длинные ноги в джинсах и скривилась, потревожив при этом раненое плечо.

— Мудаки выстрелили в меня серебряной пулей. — Она дёрнула оковы, которые не давали ей поднять руки выше талии. — Если я не вытащу её вскоре…

Проклятье.

— Кто ты?

— Тея МакЛеннан.

Твою мать.

Роза застонала.

— Я знаю, — выдавила она, — знаю, кто ты. Боже, что ты тут делаешь?

— Мы с моим спутником пытались отыскать девушку, которую я встретила в Праге семь месяцев назад. Мы потеряли её в Мюнхене, но услышали, что и Блэквуды искали её. За ними следовать было проще. Когда мы направились за ними к западному побережью Голуэя, не знали, что они тут делали. — Она откинула голову к бетонной стене и зажмурилась. — Мы пытались не привлекать внимания, но это сложно сделать в крохотных деревушках у берега, а ещё сложнее с моим спутником. Он будет злиться.

— Он — альфа стаи, да?

Тея кивнула.

— Коналл. Альфа стаи МакЛеннан.

— Он обратил тебя и спас, когда ударили кинжалом в сердце?

Ноздри Теи раздувались.

— Откуда ты знаешь это обо мне, когда я ничего не знаю о тебе?

— Ниам, девушка, которую ты искала, знает, что ты ищешь. Она не рада этому. Хочет, чтобы ты жила в покое, раз получила шанс. — Разговор отвлекал от боли в руках. — Ты должна, Тея. Как только выберешься отсюда, вернись в Шотландию. Это уже не твоя битва.

— Я так не думаю. Я пытаюсь защитить Ниам. А теперь и тебя. Если хочешь, когда уйдём отсюда, я тебя укушу. Это риск, но ты не будешь переживать, что устроишь апокалипсис, или… что будешь жить вечно.

Роза несчастно рассмеялась.

— Не хочу расстраивать, красавица, но мне нравится идея вечности. Да и это не так работает. Ты выжила от укуса, потому что тебя укусил твой спутник. Только так можно превратить фейри в вампира или оборотня.

— Что? Откуда ты это знаешь?

— Потому что мой спутник был когда-то в плену в мире фейри, пока Анья не сделала его фейри перед побегом.

— Твой спутник… — Тея охнула. — Ты же не про Фионна Мора?

— Ты его знаешь? — Фионн не упоминал это.

— Нет, у меня есть дневник. Джеррика Мортенсена, вампира, который побывал в мире фейри. Он упоминал Фионна. Я просто думала, что он мёртв, ведь о нём с тех пор никто не слышал.

От мысли о нём Роза заскулила.

— Нет, — выдавила она. — Он жив.

— Чёрт, — прошептала Тея. — Не верится. Я всё время думала… что могу помочь ей.

— Ниам?

— Да.

— Не можешь. Ты поможешь ей, если выберешься отсюда и вернёшься со своим спутником в Шотландию. — Роза скрипнула зубами, огонь с новой силой обжигал руки. — Просто… охраняй стаю. Это теперь твоя забота.

— Не хочу расстраивать, Роза, но я не уйду, пока не буду знать, что ты в безопасности.

— Я в безопасности. Я не дам им то, чего они хотят.

— И что это?

— Железный кинжал. Они… — Роза притихла, поняв, что Блэквуды могли слушать. Она не хотела, чтобы они знали, что им может не требоваться Брэйтем для открытия врат. — Он нужен им, чтобы открыть врата.

Стало тихо. Роза старалась игнорировать агонию железа.

— Я вышла за чаем, — сказала Тея. — Оставила Коналла спать в маленьком отеле, где мы остановились. Мы думали, Блэквуды в деревне на две мили севернее. Я не знала, что они засекли нас. Или что похитят меня, — она понизила голос, в тоне звучала боль. — Коналл сейчас сходит с ума.

«Да», — Роза простонала. Она была уверена, что ее спутник не был рад, когда проснулся и обнаружил, что Роза пропала.

— Эй… эй, Роза.

Роза открыла глаза. Потеря сознания манила покоем.

— Что? — рявкнула она.

— Я знаю, что железо неприятное. Поверь, я знаю это, но мне нужно, чтобы ты оставалась со мной. Ты вытащишь нас отсюда.

Роза фыркнула.

— Свисая с потолка?

Тея не стала её слушать.

— Роза, ты когда-нибудь боялась или злилась так, что источала свет солнца?

— Что? — Боже, она хотела потерять сознание, а не говорить о бреде с раненым оборотнем. Но где-то в голове воспоминания соединились со словами. Четырнадцать кучек пепла. — Ты убила Эйрика. — Роза заставила себя сосредоточиться. — И его вампиров.

— Да. Я превратила их в пепел. Коналл успел убить одного, и я убрала остальных. Когда Блэквуды придут сюда, ты убьёшь одного так же, как сделала я, и мы заставим двух других отпустить нас.

— Но как?

— Ты представишь, как этот Блэквуд погубил всех, кого любишь. Нужно сделать так, чтобы это казалось реальным. Отыщи этот гнев и горе, испепели ими.

— Что, если это должно быть по-настоящему?

— Не знаю… Но тебе нужно хотя бы попытаться.

— Ладно. — Роза закрыла глаза. — Разбуди меня, когда они придут.

— Роза. Роза, знаю, тебе больно, но нужно оставаться в сознании.

— Сон — это хорошо. — Тьма подступала к уголкам разума Розы, притупляя боль. — Я выберу Лейтона.

— Хороший выбор. — Тея тяжко вздохнула. — Так Коналлу не придётся вырывать у него сердце за серебряную пулю во мне.

— О, вот и славно, — пробормотала Роза и отключилась.

Загрузка...